Текст и перевод песни Rare Americans - Sadie Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
want
to
work
it
out
again
Я
очень
хочу,
чтобы
у
нас
снова
все
наладилось,
But
I'm
tired
of
letting
you
get
under
my
skin
Но
я
устал
позволять
тебе
лезть
мне
под
кожу.
Do
I
really
wanna
work
it
out,
it's
been
Действительно
ли
я
хочу
все
наладить?
Прошло
уже...
Such
a
roller
coaster
this
whole
time
Все
это
время
- как
на
американских
горках.
Why
the
fuck
can't
I
get
you
off
my
mind?
Какого
черта
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы?
Maybe
I
should
have
listened
to
the
signs
Может,
мне
стоило
прислушаться
к
знакам.
You
begged
and
you
borrowed
Ты
клянчила
и
брала
взаймы,
Like
there's
no
tomorrow
Словно
завтра
не
наступит.
You
sat
and
complained
Ты
сидела
и
жаловалась
'Bout
the
size
of
my
place
На
размер
моей
квартиры.
You
had
every
excuse
У
тебя
были
отговорки
на
все,
You
were
loose
with
the
truth
Ты
играла
с
правдой.
I
offered
a
truce
in
that
mall
photo
booth
Я
предложил
перемирие
в
той
фотобудке
в
торговом
центре.
I
like
a
clean
place
Мне
нравится,
когда
чисто,
You
invaded
my
space
А
ты
заполонила
собой
все
мое
пространство.
Your
mess
never
rests
Твой
беспорядок
вечен.
Now
that's
off
my
chest
Ну
вот,
я
выговорился.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
A
shitty
old
tour
bus
ride
Грёбаный
старый
гастрольный
автобус,
Different
views,
opposite
sides
Разные
взгляды,
противоположные
стороны.
Do
I
really
wanna
keep
it
up,
this
grind?
Хочу
ли
я
и
дальше
продолжать
эту
рутину?
It
was
never
easy,
you
and
me
Нам
с
тобой
никогда
не
было
легко.
How
could
it
be?
Да
и
как
могло
быть
иначе?
We
only
met
briefly
Мы
практически
не
знали
друг
друга.
You
said
you
had
a
lot
on
your
plate
lately
Ты
говорила,
что
в
последнее
время
у
тебя
много
дел.
I
lie
to
my
friends
Я
вру
своим
друзьям,
(I
won't
call
her
again)
(Что
не
буду
тебе
звонить).
My
brain
lights
up
insane
Мой
мозг
взрывается,
At
a
text
from
your
name
Когда
вижу
сообщение
от
тебя.
You
came
in
my
room
Ты
вошла
в
мою
комнату,
You
smelled
of
perfume
От
тебя
пахло
духами.
You
took
off
your
clothes
Ты
сняла
одежду,
I
went,
"Holy
fuck,
woah!"
А
я
подумал:
"Черт
возьми,
вот
это
да!".
Was
new
in
that
department
Для
меня
это
было
в
новинку,
What
a
way
to
start
it
Какое
начало!
My
life
will
never
Моя
жизнь
уже
никогда
Be
the
same
Не
будет
прежней,
And
you're
to
blame
И
ты
в
этом
виновата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.