Rare Candy - Summer Shandy - перевод текста песни на немецкий

Summer Shandy - Rare Candyперевод на немецкий




Summer Shandy
Sommer-Radler
I don't ever want to see your face again
Ich will dein Gesicht nie wieder sehen
Don't ever show up at my place again
Komm nie wieder zu mir nach Hause
I only need some space to spend
Ich brauche nur etwas Raum für mich
A little bit of time
Ein bisschen Zeit
Some time
Etwas Zeit
To figure out what I did
Um herauszufinden, was ich getan habe
To make you want to do me how you did
Dass du mich so behandeln wolltest, wie du es getan hast
You made me feel like I was dead
Du hast mir das Gefühl gegeben, tot zu sein
And now I'm fucked up in the head
Und jetzt bin ich total am Ende
But it's over
Aber es ist vorbei
That's over
Das ist vorbei
Don't ever say I didn't try
Sag niemals, ich hätte es nicht versucht
Don't ever say I didn't ask you why
Sag niemals, ich hätte dich nicht gefragt, warum
(Ask you why)
(Dich gefragt, warum)
It ended
Es endete
You pretended
Du hast so getan
To give a shit about a kid who gave you everything
Als ob dir ein Junge, der dir alles gab, etwas bedeutet hätte
You slammed my door
Du hast meine Tür zugeschlagen
(Slammed my door)
(Meine Tür zugeschlagen)
You wanted nothing more
Du wolltest nichts weiter
(Nothing more)
(Nichts weiter)
Than to kick off your shoes
Als deine Schuhe auszuziehen
You never thought you'd lose
Du hättest nie gedacht, dass du verlierst
The only thing that ever kept you from singing your lonely blues
Das Einzige, das dich jemals davon abgehalten hat, deinen einsamen Blues zu singen
Now you tell me that you miss me
Jetzt sagst du mir, dass du mich vermisst
You never used to miss me
Früher hast du mich nie vermisst
You said that we were history
Du sagtest, wir wären Geschichte
Now I'm feeling like history
Jetzt fühle ich mich wie Geschichte
But history repeats itself
Aber Geschichte wiederholt sich
It won't be long before you come around
Es wird nicht lange dauern, bis du wiederkommst
And pick me up off of my shelf
Und mich von meinem Regal holst
And put me back down on the ground
Und mich wieder auf den Boden setzt
'Til then I'll be waiting
Bis dahin werde ich warten
I'm waiting
Ich warte
Don't ever say I didn't try
Sag niemals, ich hätte es nicht versucht
Don't ever say I didn't ask you why
Sag niemals, ich hätte dich nicht gefragt, warum
(Ask you why)
(Dich gefragt, warum)
It ended
Es endete
You pretended
Du hast so getan
To give a shit about a kid who gave you everything
Als ob dir ein Junge, der dir alles gab, etwas bedeutet hätte
You slammed my door
Du hast meine Tür zugeschlagen
(Slammed my door)
(Meine Tür zugeschlagen)
You wanted nothing more
Du wolltest nichts weiter
(Nothing more)
(Nichts weiter)
Than to kick off your shoes
Als deine Schuhe auszuziehen
You never thought you'd lose
Du hättest nie gedacht, dass du verlierst
The only thing that ever kept you from singing your lonely blues
Das Einzige, das dich jemals davon abgehalten hat, deinen einsamen Blues zu singen
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
Don't ever say I didn't try
Sag niemals, ich hätte es nicht versucht
Don't ever say I didn't ask you why
Sag niemals, ich hätte dich nicht gefragt, warum
(Ask you why)
(Dich gefragt, warum)
It ended
Es endete
You pretended
Du hast so getan
To give a shit about a kid who gave you everything
Als ob dir ein Junge, der dir alles gab, etwas bedeutet hätte
You slammed my door
Du hast meine Tür zugeschlagen
(Slammed my door)
(Meine Tür zugeschlagen)
You wanted nothing more
Du wolltest nichts weiter
(Nothing more)
(Nichts weiter)
Than to kick off your shoes
Als deine Schuhe auszuziehen
You never thought you'd lose
Du hättest nie gedacht, dass du verlierst
The only thing that ever kept you from singing your lonely blues
Das Einzige, das dich jemals davon abgehalten hat, deinen einsamen Blues zu singen
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
Wooh!
Wooh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.