Текст и перевод песни Rare Earth - Papa Was A Rolling Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa Was A Rolling Stone
Папа был бродягой
It
was
the
third
of
September
Это
было
третье
сентября,
That
day
I'll
always
remember,
yes
I
will
Этот
день
я
всегда
буду
помнить,
да,
буду,
Cause
that
was
the
day,
that
my
daddy
died
Потому
что
это
был
день,
когда
мой
папа
умер.
I
never
got
a
chance
to
meet
him
У
меня
никогда
не
было
шанса
встретиться
с
ним,
Never
heard
nothin'
but
bad
things
about
him
Никогда
не
слышал
ничего,
кроме
плохого
о
нём.
Momma
I'm
depending
on
you,
to
tell
me
the
truth
Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду.
Momma
just
hung
her
head
and
said,
son
Мама
только
повесила
голову
и
сказала,
сынок,
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
бродягой,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
бродягой,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Is
it
true
what
they
say
that
Papa
never
worked
a
day,
in
his
life
Правда
ли
то,
что
говорят,
что
папа
ни
дня
не
работал
в
своей
жизни?
And
Momma,
there's
some
bad
talk
goin'
round
town
sayin'
И,
мама,
по
городу
ходят
плохие
слухи,
That
Papa
had
three
outside
children
Что
у
папы
было
трое
внебрачных
детей
And
another
wife,
and
that
ain't
right
И
другая
жена,
и
это
неправильно.
Folks
say
Papa
did
some
store
front
preachin'
Люди
говорят,
что
папа
проповедовал
у
витрин
магазинов,
Talked
about
saving
souls
and
all
the
time
leaching
Говорил
о
спасении
душ,
а
всё
это
время
обманывал,
Dealing
in
debt,
and
stealing
in
the
name
of
the
law
Ввязывался
в
долги
и
воровал
во
имя
закона.
Momma
just
hung
her
head
and
said,
son
Мама
только
повесила
голову
и
сказала,
сынок,
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
бродягой,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Papa
was
a
rolling
stone,
son,
son
Папа
был
бродягой,
сынок,
сынок,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
I
heard
Papa
called
himself
a
jack
of
all
trades
Я
слышал,
папа
называл
себя
мастером
на
все
руки.
Tell
me
is
that
what
sent
Papa
to
an
early
grave
Скажи
мне,
это
ли
отправило
папу
в
раннюю
могилу?
Folks
say
Papa
would
beg,
borrow,
steal
Люди
говорят,
папа
клянчил,
занимал,
воровал,
To
pay
his
bills
Чтобы
оплатить
свои
счета.
Folks
say
Papa
never
was
much
on
thinking
Люди
говорят,
папа
никогда
не
был
силён
в
размышлениях,
Spent
most
of
his
time
chasing
women
and
drinking
Большую
часть
времени
проводил
за
женщинами
и
выпивкой.
Momma,
I'm
depending
on
you,
to
tell
me
the
truth
Мама,
я
полагаюсь
на
тебя,
скажи
мне
правду.
Momma
just
hung
her
head
and
said,
son...
Мама
только
повесила
голову
и
сказала,
сынок...
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
бродягой,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Papa
was
a
rolling
stone,
son,
son
Папа
был
бродягой,
сынок,
сынок,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Momma
just
hung
her
head
and
said
Мама
только
повесила
голову
и
сказала,
Papa
was
a
rolling
stone,
son,
son
Папа
был
бродягой,
сынок,
сынок,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
бродягой,
Where
ever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
положил
свою
шляпу,
там
был
его
дом.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone
И
когда
он
умер,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
It
was
alone,
all
he
left
us
was
alone
Это
было
одиночество,
всё,
что
он
нам
оставил,
это
одиночество.
Momma
said
it
was
alone
Мама
сказала,
это
было
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrett Strong, Norman Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.