Текст и перевод песни Rare Essence - Overnight Scenario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overnight Scenario
Ночной сценарий
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(come
on)
Три
часа
ночи,
блинная
(ну
же)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rolling
to
my
house
(what?)
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
(что?)
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(yeah,
yeah)
Пять
утра,
свет
гаснет
(да,
да)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(what?)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(что?)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
callin'
a
cab
Семь
утра,
она
вызывает
такси
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
(uh,
yeah,
come
on,
come
on)
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
(ага,
да,
ну
же,
ну
же)
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
(yo,
yo,
yo)
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
(йоу,
йоу,
йоу)
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(come
on)
Три
часа
ночи,
блинная
(ну
же)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rollin'
to
my
house
(hey,
hey,
hey)
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
(эй,
эй,
эй)
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(come
on,
come
on,
come
on)
Пять
утра,
свет
гаснет
(ну
же,
ну
же,
ну
же)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(hear
her
scream,
nigga)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(слышишь,
как
она
кричит,
братан)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
calling
a
cab
Семь
утра,
она
вызывает
такси
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
(come
on,
come
on)
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
(ну
же,
ну
же)
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
Ay
Michael,
boy
(yeah)
Эй,
Майкл,
парень
(да)
The
overnight
scenario,
scenario
Ночной
сценарий,
сценарий
Dip
it
soon,
ay
Скоро
окунемся,
эй
The
overnight
scenario,
scenario
Ночной
сценарий,
сценарий
Ay,
Rare
Essence,
say
what?
Эй,
Rare
Essence,
как
дела?
The
overnight
scenario,
scenario
Ночной
сценарий,
сценарий
They
cut
away
Они
смылись
The
overnight
scenario,
scenario
(ayo?
One
more
time,
come
on)
Ночной
сценарий,
сценарий
(эй?
Еще
раз,
ну
же)
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(yeah)
Три
часа
ночи,
блинная
(да)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rolling
to
my
house
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(yo,
yo,
yo,
yo,
come
on)
Пять
утра,
свет
гаснет
(йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
ну
же)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(uh-huh)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(ага)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
callin'
a
cab
Семь
утра,
она
вызывает
такси
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
(uh,
yeah,
come
on,
come
on)
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
(ага,
да,
ну
же,
ну
же)
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
(yo,
yo,
yo)
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
(йоу,
йоу,
йоу)
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(come
on,
come
on,
come
on)
Три
часа
ночи,
блинная
(ну
же,
ну
же,
ну
же)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rolling
to
my
house
(baby)
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
(детка)
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(take
the
way
you
want)
Пять
утра,
свет
гаснет
(делай,
как
хочешь)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(come
on,
come
on)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(ну
же,
ну
же)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
callin'
a
cab
(yeah
girl)
Семь
утра,
она
вызывает
такси
(да,
девочка)
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
There
she
was
(yeah)
Вот
она
(да)
Light
as
a
dove
Легка,
как
голубка
Screamin',
"Show
you,
let
me
show
you
now"
Кричит:
"Покажу
тебе,
дай
мне
показать
тебе
сейчас"
Listen
closely
how
the
story
go
Слушай
внимательно,
как
развивается
история
Before
the
driver
fuel
lost
in
the
scenario
Прежде
чем
водитель
потерял
топливо
в
этом
сценарии
Miss
Thing,
I
came
here
to
show
you
no
shame
Мисс,
я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
тебя
стыдить
She
said
she
wanna
go
Она
сказала,
что
хочет
идти
I
said,
"Meet
me
at
the
eye
show
Я
сказал:
"Встретимся
на
выставке
взглядов
I
wanna
see
what
it's
about,
I
wanna
give
it
my
all"
(oh,
wait
a
minute)
Я
хочу
увидеть,
что
это
такое,
я
хочу
выложиться
на
полную"
(о,
подожди
минутку)
(Leshawn)
three
in
the
morning,
the
freaks
start
to
stare
(Лешон)
Три
часа
ночи,
фрики
начинают
пялиться
And
we
got
the
Realroad
hundreds
over
here
(scenario,
come
on)
А
у
нас
тут
сотни
Realroad
(сценарий,
ну
же)
Three
in
the
morning,
the
freaks
start
to
stare
(you
alright,
ah-huh,
yeah,
say
what?)
Три
часа
ночи,
фрики
начинают
пялиться
(ты
в
порядке,
ага,
да,
как
дела?)
We
got
your
bop,
yeah
У
нас
есть
твой
боп,
да
Wanna
also
name
my
sister
and
all
the
crew
Хочу
также
назвать
мою
сестру
и
всю
команду
Also
we
wanna
thank
all
the
focus
thing,
all
the
how
are
you
crew?
(Scenario,
scenario)
Также
мы
хотим
поблагодарить
всю
команду,
которая
фокусируется
на
вещах,
всю
команду
"как
дела?"
(Сценарий,
сценарий)
All
that
Delaware
state,
girl
in
Eastern
shores
Весь
штат
Делавэр,
девчонки
на
Восточном
берегу
(The
overnight
scenario,
scenario)
Delaware
state,
Virginia
state
(Ночной
сценарий,
сценарий)
Штат
Делавэр,
штат
Вирджиния
Virginia
union,
A.C
Вирджиния
юнион,
А.С
(The
overnight
scenario,
scenario)
(Ночной
сценарий,
сценарий)
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(say
what?)
Три
часа
ночи,
блинная
(как
дела?)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rolling
to
my
house
(yo,
yo,
yo,
yo)
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
(йоу,
йоу,
йоу,
йоу)
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(say
what?)
Пять
утра,
свет
гаснет
(как
дела?)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(in
a
mansion)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(в
особняке)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
callin'
a
cab
Семь
утра,
она
вызывает
такси
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
(uh,
uh,
uh)
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
(ага,
ага,
ага)
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
Three
in
the
morning,
the
pancake
house
(yo,
yo,
yo)
Три
часа
ночи,
блинная
(йоу,
йоу,
йоу)
Four
in
the
morning,
we'll
be
rolling
to
my
house
(come
on,
come
on,
come
on)
Четыре
утра,
мы
катим
к
моему
дому
(ну
же,
ну
же,
ну
же)
Five
in
the
morning,
the
lights
go
out
(say
what?)
Пять
утра,
свет
гаснет
(как
дела?)
Six
in
the
morning,
you
can
hear
her
start
to
shout
(ay,
ay,
ay)
Шесть
утра,
ты
слышишь,
как
она
начинает
кричать
(эй,
эй,
эй)
Seven
in
the
morning,
she'll
be
callin'
a
cab
(say
what?)
Семь
утра,
она
вызывает
такси
(как
дела?)
Eight
in
the
morning,
talking
about
the
fun
she
had
Восемь
утра,
рассказывает
о
том,
как
ей
было
весело
Nine
in
the
morning,
and
she
just
gettin'
home
Девять
утра,
а
она
только
добирается
домой
Talkin'
about
the
overnight
scenario,
scenario
Рассказывает
о
ночном
сценарии,
сценарии
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(what?
Come
on)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(что?
Ну
же)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(ay,
what?)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(эй,
что?)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(ay,
yeah)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(эй,
да)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(just
prove
or
die)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(просто
докажи
или
умри)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(ay)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(эй)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(uh-huh,
say
what)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(ага,
как
дела?)
Lincoln
Heights,
a
nigga
high
(ay,
huh!)
Линкольн
Хайтс,
ниггер
под
кайфом
(эй,
а!)
Are
you
down?
Are
we
chillin'
now?
Ты
готова?
Мы
сейчас
отдыхаем?
I
see
you
piece,
it
like
a
star
Я
вижу
твой
блеск,
он
как
у
звезды
All
the
niggas
know
is
who
you
are
Все
парни
знают,
кто
ты
When
the
money's
gettin'
up
they
tryna
buy
the
bar
Когда
деньги
появляются,
они
пытаются
купить
бар
But
I
gotta
have
it
all
the
way
Но
я
должен
получить
все
до
конца
And
I
won't
share
you,
oh
no
И
я
не
буду
тобой
делиться,
о
нет
This
is
close
to
how
the
story
go
Вот
как
примерно
развивается
история
Turned
around,
no
down
on
this
scenario,
oh
(say
what?)
Развернулся,
никакого
отказа
в
этом
сценарии,
о
(как
дела?)
Ay
Trinidad,
say
what?
Эй,
Тринидад,
как
дела?
The
overnight
scenario,
scenario
(ay)
Ночной
сценарий,
сценарий
(эй)
Ay,
give
it
a
'whoa'
Эй,
скажи
"вау"
The
overnight
scenario,
scenario
Ночной
сценарий,
сценарий
One
in
the
hands,
one
in
the
heart
(uh-huh)
Один
в
руках,
один
в
сердце
(ага)
The
overnight
scenario,
scenario
Ночной
сценарий,
сценарий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincente Tillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.