Rare Kidd - Supernova - перевод текста песни на немецкий

Supernova - Rare Kiddперевод на немецкий




Supernova
Supernova
As vezes nem parece que somos tão iguais assim
Manchmal scheint es nicht mal, dass wir uns so ähnlich sind
Do jeito que eu pensava que fosse
So wie ich dachte, dass es wäre
Aqui segue sem estrela nenhuma no céu
Hier gibt es weiterhin keinen einzigen Stern am Himmel
Exatamente igual quando tava aqui
Genau wie als du hier warst
Acendo um e lembro de como você me olha
Ich zünde einen an und erinnere mich, wie du mich ansiehst
O jeito que eu te beijo você sempre se molha
Die Art, wie ich dich küsse, du wirst immer feucht
fala que me odeia, porque eu faço isso fácil
Du sagst, du hasst mich, weil ich das mit Leichtigkeit tue
O lençol dessa cama até parece um lago
Das Laken dieses Bettes sieht sogar wie ein See aus
Eu sei que minha rotina, pra você incomoda
Ich weiß, dass meine Routine dich stört
Tem muita coisa acontecendo agora
Es passiert gerade eine Menge
A vida não é o creme, mas eu não me lamento
Das Leben ist kein Zuckerschlecken, aber ich beklage mich nicht
peço proteção, o resto deixa comigo
Ich bitte nur um Schutz, den Rest überlass mir
Vocês nem deveriam brincando com isso
Ihr solltet damit gar nicht erst spielen
de escutar a tag, sabe que vem fogo
Schon beim Hören des Tags weiß man, dass Feuer kommt
E por falar em fogo, minha mão segue quente
Und wo wir von Feuer sprechen, meine Hand ist heiß
To acertando tudo igual o Mike no flu game
Ich treff' alles, genau wie Mike im Flu Game
Tenho poucos amigos e todos eles são gang
Ich habe wenige Freunde und sie sind alle Gang
Círculo pequeno e pouco pra entender
Kleiner Kreis, schwer zu verstehen
Não perco mais meu tempo, discutindo com hater
Ich verschwende meine Zeit nicht mehr damit, mit Hatern zu diskutieren
Pra mim é a mesma coisa que falar com parede
Für mich ist das dasselbe wie mit einer Wand zu reden
Joga meu nome na net pra ver oque aparece
Gib meinen Namen ins Netz ein, um zu sehen, was erscheint
Mas n tem paciência pra ler tanto rumor
Aber du hast keine Geduld, all die Gerüchte zu lesen
Pode me odiar mas eu não guardo rancor
Du kannst mich hassen, aber ich hege keinen Groll
Pessoas que não conheço, hoje sabem meu nome
Leute, die ich nicht kenne, kennen heute meinen Namen
Eu sei que eles sempre vão ter algo a dizer
Ich weiß, dass sie immer etwas zu sagen haben werden
Mas eu não devo nada a ninguém
Aber ich schulde niemandem etwas
Eu faço dinheiro, vivendo como eu quero
Ich mache Geld und lebe, wie ich will
Inspiro jovens negros, pra mim isso que importa
Ich inspiriere junge Schwarze, das ist es, was für mich zählt
A vida não é o creme, mas eu não me lamento
Das Leben ist kein Zuckerschlecken, aber ich beklage mich nicht
peço proteção, o resto deixa comigo
Ich bitte nur um Schutz, den Rest überlass mir
As vezes nem parece que somos tão iguais assim
Manchmal scheint es nicht mal, dass wir uns so ähnlich sind
Do jeito que eu pensava que fosse
So wie ich dachte, dass es wäre
Aqui segue sem estrela nenhuma no céu, exatamente igual quando tava aqui
Hier gibt es weiterhin keinen einzigen Stern am Himmel, genau wie als du hier warst
Acendo um e lembro de como você me olha
Ich zünde einen an und erinnere mich, wie du mich ansiehst
O jeito que eu te beijo você sempre se molha
Die Art, wie ich dich küsse, du wirst immer feucht
fala que me odeia, porque eu faço isso fácil
Du sagst, du hasst mich, weil ich das mit Leichtigkeit tue
O lençol dessa cama até parece um lago
Das Laken dieses Bettes sieht sogar wie ein See aus





Авторы: Igor Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.