Rarity - Stranger - перевод текста песни на немецкий

Stranger - Rarityперевод на немецкий




Stranger
Fremder
It's me alone, staring at the bathroom ceiling yet again
Ich bin es allein, starre wieder einmal an die Badezimmerdecke
Another night feeling forced into the life I live
Eine weitere Nacht, in der ich mich in das Leben gezwungen fühle, das ich lebe
And I think it's time to quit
Und ich denke, es ist Zeit aufzuhören
Look past the glass and see a clear image
Schau hinter das Glas und sieh ein klares Bild
Keep living my life like a stranger to society
Lebe mein Leben weiter wie ein Fremder für die Gesellschaft
When I know in the end people love me
Obwohl ich weiß, dass die Leute mich am Ende lieben
But I'm faded, so faded and concerned
Aber ich bin verblasst, so verblasst und besorgt
(For the smoke that engulfs my lungs)
(Wegen des Rauchs, der meine Lungen umhüllt)
My mind's at ease for the moment I'm at peace
Mein Geist ist ruhig, für den Moment bin ich in Frieden
But those slivers of sand are falling so slowly
Aber diese Sandkörner fallen so langsam
Show me a reason to live (Show me a reason to live)
Zeig mir einen Grund zu leben (Zeig mir einen Grund zu leben)
Show me a reason to give up this feeling
Zeig mir einen Grund, dieses Gefühl aufzugeben
But I'm just not strong enough, cause
Aber ich bin einfach nicht stark genug, denn
Over and over this shit fucking kills me
Immer und immer wieder macht mich dieser Scheiß verdammt fertig
(Over and over this shit fucking kills me.)
(Immer und immer wieder macht mich dieser Scheiß verdammt fertig.)
Keep living my life like a stranger to society
Lebe mein Leben weiter wie ein Fremder für die Gesellschaft
When I know in the end people love me
Obwohl ich weiß, dass die Leute mich am Ende lieben
But I'm faded, so faded and concerned
Aber ich bin verblasst, so verblasst und besorgt
(For the smoke that engulfs my lungs)
(Wegen des Rauchs, der meine Lungen umhüllt)
You know I don't want to feel like this forever
Du weißt, ich will mich nicht für immer so fühlen
So please help me out
Also hilf mir bitte raus
Or I'll just cave
Oder ich breche einfach zusammen
Keep living my life like a stranger to society
Lebe mein Leben weiter wie ein Fremder für die Gesellschaft
When I know in the end people love me
Obwohl ich weiß, dass die Leute mich am Ende lieben
But I'm faded, so faded and concerned
Aber ich bin verblasst, so verblasst und besorgt
(For the smoke that engulfs my lungs)
(Wegen des Rauchs, der meine Lungen umhüllt)
Keep living my life like a stranger to society
Lebe mein Leben weiter wie ein Fremder für die Gesellschaft
When I know in the end people love me
Obwohl ich weiß, dass die Leute mich am Ende lieben
But I'm faded, so faded and concerned
Aber ich bin verblasst, so verblasst und besorgt
(For the smoke that engulfs my lungs)
(Wegen des Rauchs, der meine Lungen umhüllt)
Keep living my life like a danger to my sanity
Lebe mein Leben weiter wie eine Gefahr für meinen Verstand
When I know that my life is just a memory
Obwohl ich weiß, dass mein Leben nur eine Erinnerung ist
But I'm faded, so faded and concerned
Aber ich bin verblasst, so verblasst und besorgt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.