Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
bitches
ain't
shit
but
hoes
and
tricks,
Wenn
Schlampen
nichts
als
Nutten
und
hinterhältige
Weiber
sind,
Then
niggas
ain't
shit
but
hoes
with
dicks
Dann
sind
Niggas
nichts
als
Nutten
mit
Schwänzen
(REPEAT
2X)
(WIEDERHOLE
2X)
Murderous
verses,
Mörderische
Verse,
Motherfuckers
won't
even
make
it
to
the
chorus
Motherfuckers
schaffen
es
nicht
mal
bis
zum
Refrain
They'll
find
you
and
yo
bitch
buried
in
the
Angeles
National
Forest
Man
wird
dich
und
deine
Schlampe
begraben
im
Angeles
National
Forest
finden
Anything
you
can
do,
I
heard
it
done
before,
better,
Alles,
was
du
tun
kannst,
habe
ich
schon
mal
gehört,
besser
gemacht,
But
I
can
do
you
in
36
positions
Aber
ich
kann
dich
in
36
Stellungen
nehmen
Enter
you
like
the
Wu-Tang
debut
Dringe
in
dich
ein
wie
das
Wu-Tang
Debüt
Now
who
remains
true
to
the
game?
Nun,
wer
bleibt
dem
Spiel
treu?
Damn
shame
it
wasn't
you
Verdammte
Schande,
dass
du
es
nicht
warst
Fools
lay
claim
to
fly
rhymes
but
I
terrorize
airlines
Narren
beanspruchen
krasse
Reime,
aber
ich
terrorisiere
Fluglinien
My
mind's
a
porcelain
Glock
7 slippin'
through
the
metal
detectors
Mein
Verstand
ist
eine
Porzellan-Glock
7,
die
durch
die
Metalldetektoren
rutscht
Ready
to
wet'cha
like
baptism
Bereit,
dich
nass
zu
machen
wie
bei
einer
Taufe
It's
rap
pugilism
when
I
be
placin'
208
bones
in
one
zone;
Es
ist
Rap-Faustkampf,
wenn
ich
208
Knochen
in
einer
Zone
platziere;
With
microphones,
I'm
like
the
Blade
Runner
hunting
clones
Mit
Mikrofonen
bin
ich
wie
der
Blade
Runner,
der
Klone
jagt
I
"Beat
It"
like
one
glove
and
a
bad
nose
job
Ich
„Beat
It“
wie
ein
Handschuh
und
eine
schlechte
Nasen-OP
With
more
breathin
techniques
than
Lamaze
Mit
mehr
Atemtechniken
als
Lamaze
Ras
still
be
drinkin'
malt
liquor
brews
Ras
trinkt
immer
noch
Malzbier-Gebräue
And
continues
the
liquidation
of
crews
Und
setzt
die
Liquidierung
von
Crews
fort
Wit'
a
drunken
technique
like
Shun
Di's
kung
fu
on
Virtua
Fighter
2
Mit
einer
betrunkenen
Technik
wie
Shun
Dis
Kung
Fu
bei
Virtua
Fighter
2
See
me
son,
I'm
the
one
sportin'
Dolce
and
Gabbana
Sieh
mich
an,
Sohn,
ich
bin
derjenige,
der
Dolce
und
Gabbana
trägt
Peelin'
this
bastard's
wig
back
like
cradle
cap
Ziehe
diesem
Bastard
die
Perücke
zurück
wie
Milchschorf
You
ain't
no
cap
peela
for
rilla
Du
bist
kein
Cap-Peeler
(Kopfschussjäger)
für
echt
And
for
who
you
desire
to
kill
you
need
more
God
than
Zilla
Und
für
den,
den
du
töten
willst,
brauchst
du
mehr
Gott
als
Zilla
I
breaks'em
off
like
a
acrylic
nails
Ich
breche
sie
ab
wie
Acrylnägel
Test
me
but
you
appear
to
be
Presley
(Press
Lee)
like
Priscilla
Teste
mich,
aber
du
scheinst
Presley
(Press
Lee)
zu
sein,
wie
Priscilla
And
still
malicious
disses,
but
this
is
10%
dis,
90%
skill
Und
immer
noch
bösartige
Diss-Attacken,
aber
das
sind
10%
Diss,
90%
Skill
So
curses,
foiled
again
like
Hershey's
kisses
Also
Flüche,
wieder
vereitelt
wie
Hershey's
Küsse
You're
so-called
vicious,
although
Du
bist
sogenannt
bösartig,
obwohl
How
they
gonna
be
a
menace
when
it
ain't
no
men
in
it?
Wie
wollen
sie
eine
Bedrohung
sein,
wenn
keine
Männer
drin
sind?
Oh,
they
womenaces
(with
clitorises)
Oh,
sie
sind
Frauen-Bedrohungen
(mit
Klitorissen)
In
a
new
year,
a
new
fear,
and
I'm
nuclear
In
einem
neuen
Jahr,
eine
neue
Furcht,
und
ich
bin
nuklear
Let's
play
a
friendly
game
of
who
can
ruin
who's
career
Lass
uns
ein
freundliches
Spiel
spielen,
wer
wessen
Karriere
ruinieren
kann
I'm
a
Killafornia
B-boy,
you
like
one
of
Heavy
D's
boys
Ich
bin
ein
Killafornia
B-Boy,
du
bist
wie
einer
von
Heavy
Ds
Jungs
Got
niggas
fallin'
off
the
stage
like
they
was
Trouble
T-Roy
Sorge
dafür,
dass
Niggas
von
der
Bühne
fallen,
als
wären
sie
Trouble
T-Roy
Chorus
(REPEAT
4X)
Refrain
(WIEDERHOLE
4X)
(Hey,
whip
these
niggas'
ass)
(Hey,
verprügel
diesen
Niggas
den
Arsch)
Watch
me
gamble
for
paradise
Schau
mir
zu,
wie
ich
um
das
Paradies
spiele
And
if
I
gotta
pay
the
price
Und
wenn
ich
den
Preis
zahlen
muss
Easy
come,
easy
go
like
Eric
Wright
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
wie
Eric
Wright
'Cause
I
used
to
get
my
fade
wit
a
comb
and
a
razor
blade
Denn
früher
bekam
ich
meinen
Fade
mit
Kamm
und
Rasierklinge
With
a
9800
Module
back
in
the
day
Mit
einem
9800
Modul
damals
They
say
it
takes
5000
to
educate,
30,
000
to
incarcerate
Sie
sagen,
es
kostet
5000,
um
auszubilden,
30.000,
um
einzusperren
Gimme
5,
000,
000
in
the
lottery
wit
high
cholesterol
cloggin'
my
artery
Gib
mir
5.000.000
im
Lotto
mit
hohem
Cholesterin,
das
meine
Arterie
verstopft
I'm
not
the
boss
hogg
or
the
pimp
and
fuck
legalizin'
hemp
Ich
bin
nicht
der
Boss
Hogg
oder
der
Zuhälter
und
scheiß
auf
die
Legalisierung
von
Hanf
Keep
the
profit
on
the
streets
Lass
den
Profit
auf
der
Straße
Fuck
police
on
the
creep
three
deep
in
a
silver
Caprice
Scheiß
auf
die
Polizei
auf
der
Lauer,
zu
dritt
in
einem
silbernen
Caprice
And
the
black
chief
of
police
Und
den
schwarzen
Polizeichef
No
justice,
no
peace
Keine
Gerechtigkeit,
kein
Frieden
Verbally,
I'm
takin
off
from
the
baseline
Verbal
hebe
ich
von
der
Grundlinie
ab
With
my
nuts
in
your
face
like
Scottie
Pippen
Mit
meinen
Eiern
in
deinem
Gesicht
wie
Scottie
Pippen
As
opposed
to
flippin'
chickens
Im
Gegensatz
zum
Crack
verkaufen
So
kill
game
like
Chris
Webber
in
sudden
death
Also
kill
das
Spiel
wie
Chris
Webber
im
Sudden
Death
'Cause
you
callin'
for
timeouts
when
you
got
no
time
left
Denn
du
rufst
nach
Auszeiten,
wenn
du
keine
Zeit
mehr
hast
On
some
Highlander
shit
'cause,
son,
there
can
only
be
one
Auf
diesem
Highlander-Scheiß,
denn,
Sohn,
es
kann
nur
einen
geben
And
heads
is
flyin'
faster
than
Ronald
serves
Und
Köpfe
fliegen
schneller
als
Ronald
serviert
Two
all-beef
patties
on
a
sesame
seed
bun
Zwei
reine
Rindfleisch-Patties
auf
einem
Sesambrötchen
Real
thorough
- duh
do
do
do,
duh
do
duh
do
do
Echt
gründlich
- duh
du
du
du,
duh
du
duh
du
do
I
wanna
give
it
to
you
all
night
long
just
like
the
Mary
Jane
Girls
Ich
will
es
dir
die
ganze
Nacht
lang
geben,
genau
wie
die
Mary
Jane
Girls
(AAALLL
NIIIGHT
LONG!)
(LAUGHTER)
(Niggas
ain't
shit!)
(DIIIE
GAAANZE
NACHT!)
(GELÄCHTER)
(Niggas
sind
Scheiße!)
A
bloodstained
wall
emanates
from
my
nostril
Eine
blutbefleckte
Wand
strömt
aus
meinem
Nasenloch
I
pull
bitches
like
a
hamstring
and
take
out
an
MC
like
a
tonsil
Ich
ziehe
Schlampen
an
wie
einen
Oberschenkelmuskel
und
nehme
einen
MC
raus
wie
eine
Mandel
Forty
story
buildin's
horizontal
Vierzigstöckige
Gebäude
horizontal
Within
the
confines
of
33
lines
and
a
margin
mentally
squabbin'
Innerhalb
der
Grenzen
von
33
Zeilen
und
einem
Rand,
mental
streitend
See,
every
time
my
lips
part
it's
a
million
man
march
Siehst
du,
jedes
Mal,
wenn
sich
meine
Lippen
teilen,
ist
es
ein
Millionen-Mann-Marsch
And
my
heart
is
a
pit
with
a
million
skin
heads
moshin'
Und
mein
Herz
ist
eine
Grube
mit
einer
Million
Skinheads,
die
moshen
Daily
I
walk
through
Hell
smellin
like
Chanel
but
far
from
frail
Täglich
laufe
ich
durch
die
Hölle,
rieche
nach
Chanel,
aber
weit
entfernt
von
zerbrechlich
I
roll
with
my
clique
like
par-a-palegics
Ich
rolle
mit
meiner
Clique
wie
Paraplegiker
Confrontation
conversation,
catch-22
exclamations
Konfrontations-Gespräch,
Catch-22-Ausrufe
But
the
explanation
was
deeper
than
a
Louis
Leaky
excavation
Aber
die
Erklärung
war
tiefer
als
eine
Louis
Leakey
Ausgrabung
Fools,
you're
makin'
peace
when
the
enemy
is
blaspheme
Narren,
ihr
schließt
Frieden,
wenn
der
Feind
Blasphemie
ist
Guess
we
got
some
nuts
hangin'
in
between
like
a
motherfuckin'
drag
queen
Anscheinend
haben
wir
einige
Eier
dazwischen
hängen
wie
bei
einer
verdammten
Drag
Queen
But
don't
nobody
wanna
test
though,
ya
niggas
is
petro
Aber
niemand
will
testen,
ihr
Niggas
seid
Weicheier
When
I
put
the
lead
to
your
head
like
Destro
Wenn
ich
das
Blei
an
deinen
Kopf
setze
wie
Destro
Chorus
(REPEAT
4X)
Refrain
(WIEDERHOLE
4X)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lawrence Nyman, Roger Pulvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.