Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordo Abchao (Order Out Of Chaos)
Ordo Abchao (Ordnung aus dem Chaos)
The
story
begins
like
a
Dickens
Novel,
David
Copperfield
"I
am
born"
Die
Geschichte
beginnt
wie
ein
Dickens-Roman,
David
Copperfield
"Ich
bin
geboren"
And
naw
nigga
we
all
just
can't
get
along
Und
nein,
Nigger,
wir
können
einfach
nicht
alle
miteinander
auskommen
5996
A-L
The
Year
of
Light
Illuminati
borner
on
a
New
World
Order
5996
A-L
Das
Jahr
des
Lichts
Illuminati
geboren
in
einer
Neuen
Weltordnung
And
a
nigga
fight
the
struggle
sorta
kinda
on
some
rappin'
shit
Und
ein
Nigger
kämpft
den
Kampf,
irgendwie,
so
auf
Rap-Scheiß
But
real
activists
be
on
death
watch
like
Mumia
Abu
Jamal
Aber
echte
Aktivisten
stehen
unter
Todeswache
wie
Mumia
Abu
Jamal
Ain't
this
a
bitch
y'all
figure
Ist
das
nicht
'ne
Bitch,
ihr
alle,
überlegt
mal
It
only
takes
a
trigger
and
12.98
plus
tax
to
potentially
murder
50
niggas
Es
braucht
nur
einen
Abzug
und
12,98
plus
Steuern,
um
potenziell
50
Nigger
zu
ermorden
So
motherfuckers
better
duck
like
Daffy
Also
sollten
Motherfucker
besser
ducken
wie
Daffy
Cause
nowadays
the
average
nigga
think
they
Butch
Cassidy
Denn
heutzutage
denkt
der
durchschnittliche
Nigger,
er
sei
Butch
Cassidy
And
the
Sundance
Kid,
doin'
bids
with
no
remorse
Und
Sundance
Kid,
sitzen
Strafen
ab
ohne
Reue
It's
almost
methodical,
education
is
false
assimulation
Es
ist
fast
methodisch,
Bildung
ist
falsche
Assimilation
Building
prisons
is
more
economical,
so
your
niggas
in
gang
modules
Gefängnisse
zu
bauen
ist
wirtschaftlicher,
also
sind
deine
Nigger
in
Gang-Modulen
Be
giving
more
head
than
hair
folicles
Geben
mehr
Kopf
als
Haarfollikel
And
niggas
like
myself
know
the
ledge
and
still
jump
like
Geronimo
Und
Nigger
wie
ich
kennen
den
Abgrund
und
springen
trotzdem
wie
Geronimo
Huh
supreme
mathematics
and
bad
habits
Huh,
höchste
Mathematik
und
schlechte
Angewohnheiten
Cause
chasing
cabbage
keeps
a
nigga
savage
Denn
die
Jagd
nach
Kohl
hält
einen
Nigger
wild
Blame
it
on
the
disease,
we
all
got
the
symptoms
Schieb's
auf
die
Krankheit,
wir
haben
alle
die
Symptome
Most
of
us
niggas
wanna
be
pimps
but
Uncle
Sam
really
pimpin'
them
Die
meisten
von
uns
Niggern
wollen
Zuhälter
sein,
aber
Onkel
Sam
pimpt
sie
wirklich
Naw
they
don't
feel
you,
but
what
you
don't
know
can
kill
you
(X4)
Nein,
sie
fühlen
dich
nicht,
aber
was
du
nicht
weißt,
kann
dich
töten
(X4)
The
planet
revolves,
supposedly,
man
evolves
Der
Planet
dreht
sich,
angeblich
entwickelt
sich
der
Mensch
But
no
promblem
is
solved,
cause
man
is
the
cause
Aber
kein
Problem
wird
gelöst,
denn
der
Mensch
ist
die
Ursache
For
the
sake
of
eugenics
biochemists
create
ethospecific
epidenmics
Um
der
Eugenik
willen
erschaffen
Biochemiker
ethnospezifische
Epidemien
Injecting
the
public
in
clinics
Injizieren
die
Öffentlichkeit
in
Kliniken
Then
when
the
truth
comes
out
"You
black
people
are
so
paranoid"
Dann,
wenn
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt:
"Ihr
Schwarzen
seid
so
paranoid"
But
WHO
murdered
Africa
the
World
Health
Organization
Aber
WER
hat
Afrika
ermordet?
Die
Weltgesundheitsorganisation
Before
1978
there
was
no
blood
with
AIDS
contamination
Vor
1978
gab
es
kein
Blut
mit
AIDS-Kontamination
It
ain't
little
green
monkeys
Es
sind
nicht
kleine
grüne
Affen
It's
little
white
honkeys
crossing
bouing
leukemia
with
sheep
visnna
virus
Es
sind
kleine
weiße
Honkeys,
die
Rinderleukämie
mit
Schaf-Visna-Virus
kreuzen
As
set
tore
out
the
iris
of
Horus,
and
Isis
loved
Osiris
Als
Set
die
Iris
von
Horus
herausriss,
und
Isis
liebte
Osiris
Blackmen
is
blinded,
while
blackwomen
look
for
real
men
but
can't
find
it
Schwarze
Männer
sind
geblendet,
während
schwarze
Frauen
nach
echten
Männern
suchen,
sie
aber
nicht
finden
können
Sometimes
I
think
to
myself
"Why'd
I
even
bring
a
child
into
this
world?"
Manchmal
denke
ich
mir:
"Warum
habe
ich
überhaupt
ein
Kind
in
diese
Welt
gesetzt?"
I
pay
taxes
so
Bill
Clinton
can
slang
crack
in
Arkansas
buy
gold
imported
Ich
zahle
Steuern,
damit
Bill
Clinton
Crack
in
Arkansas
verticken
kann,
importiertes
Gold
kaufen
From
South
Africa
Aus
Südafrika
But
I
don't
eat
swine
Aber
ich
esse
kein
Schweinefleisch
And
beat
the
living
shit
outta
skinheads
Und
verprügele
Skinheads
windelweich
So
where's
my
piece
of
mind?
Wo
ist
also
mein
Seelenfrieden?
A
swiss
watch,
leasing
a
Lex
on
credit
Eine
Schweizer
Uhr,
einen
Lex
auf
Kredit
leasen
All
the
liquor
and
pussy
a
nigga
can
get
All
den
Schnaps
und
die
Pussy,
die
ein
Nigger
kriegen
kann
Put
together
a
this
puzzle
but
my
pieces
won't
fit
what
the
fuck?
Setze
dieses
Puzzle
zusammen,
aber
meine
Teile
passen
nicht,
was
zum
Teufel?
Now
shit
gets
no
realer,
reality
dictates
fate
Jetzt
wird
der
Scheiß
nicht
realer,
die
Realität
diktiert
das
Schicksal
Gobal
Policy
2000
by
then,
the
planet
depopulates
Globale
Politik
2000,
bis
dahin
entvölkert
sich
der
Planet
By
about
1 billion
men
women
and
children
Um
etwa
1 Milliarde
Männer,
Frauen
und
Kinder
By
whatever
means
necessary
Mit
allen
notwendigen
Mitteln
Wars,
diseases,
starvation,
plagues
etc.
Kriege,
Krankheiten,
Hunger,
Seuchen
usw.
Set
ya
watch
and
watch
Lord
Matreya
ascend
Stell
deine
Uhr
und
sieh
zu,
wie
Lord
Maitreya
aufsteigt
Been
in
effect
since
before
George
Washington
Monument
Wirkt
schon
seit
vor
dem
George
Washington
Monument
An
obelisk
the
3300
pound
capstone
semi
conceals
the
Masonic
seal
I'm
Ein
Obelisk,
der
3300
Pfund
schwere
Schlussstein
verbirgt
halb
das
Freimaurersiegel,
ich
But
it's
like
trying
to
stop
the
sun
from
shining
Aber
es
ist,
als
würde
man
versuchen,
die
Sonne
am
Scheinen
zu
hindern
Soul
on
Ice
damned
if
I
do
and
fucked
if
I
don't
Seele
auf
Eis,
verdammt,
wenn
ich's
tue,
und
gefickt,
wenn
ich's
nicht
tue
Dog
eat
dog
like
Jeff
Dauhmer
Hund
frisst
Hund
wie
Jeff
Dahmer
And
most
brothers
ain't
soilders
cause
you
gots
no
code,
you
gots
no
honor
Und
die
meisten
Brüder
sind
keine
Soldaten,
denn
ihr
habt
keinen
Kodex,
ihr
habt
keine
Ehre
Wanna
build
an
empire
blood
sucking
me
too
get
richer
Wollt
ein
Imperium
aufbauen,
mich
auch
aussaugen,
um
reicher
zu
werden
So
B,
what's
getting
6 figures
when
ya
fuckin'
with
bitch
niggas
Also
B,
was
bringt
es,
sechsstellig
zu
verdienen,
wenn
du
dich
mit
Bitch-Niggern
abgibst
I
ask
you
don't
make
me
gay
bash
you
Ich
frage
dich,
zwing
mich
nicht,
dich
schwul
zu
bashen
So
the
longer
I
live
the
less
love
I
have
to
give
Also,
je
länger
ich
lebe,
desto
weniger
Liebe
habe
ich
zu
geben
And
the
tragedy
is
it's
a
vicious
cycle
everybody's
caught
up
the
vortex
Und
die
Tragödie
ist,
es
ist
ein
Teufelskreis,
jeder
ist
im
Strudel
gefangen
So
we
try
to
cash
more
checks
and
have
more
sex
Also
versuchen
wir,
mehr
Schecks
einzulösen
und
mehr
Sex
zu
haben
The
problem
gets
worse
but
a
solution
ain't
clear
Das
Problem
wird
schlimmer,
aber
eine
Lösung
ist
nicht
klar
And
we
been
sayin'
the
same
shit
for
650
years
Und
wir
sagen
denselben
Scheiß
seit
650
Jahren
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.