Understandable Smooth - Ras Kassперевод на немецкий
For
the
live
ones
not
the
shook
ones
Für
die
Echten,
nicht
die
Ängstlichen
For
the
riders
not
the
hook
ones
Für
die
Fahrer,
nicht
die
Hängenbleiber
Immaculate
conception
like
a
black
madonna
in
mangers
Unbefleckte
Empfängnis
wie
eine
schwarze
Madonna
in
der
Krippe
My
crew
consist
of
millionaires
failures
and
gangbangers
Meine
Crew
besteht
aus
Millionären,
Versagern
und
Gangbangern
Say
my
name
like
candyman
Sag
meinen
Namen
wie
Candyman
Then
i'm
creepin
out
the
cut
with
a
gallon
in
hand
Dann
schleiche
ich
aus
dem
Versteck
mit
einer
Gallone
in
der
Hand
I
span
forty
nine
states
bounce
rock
skate
Ich
umspanne
neunundvierzig
Staaten,
bounce,
rocke,
skate
Similar
to
movin
weight
out
of
state
Ähnlich
wie
Drogenhandel
außer
Landes
Lyrics
lacerate
spinal
columns
"i
bury
all
cockroaches"
Texte
zerfetzen
Wirbelsäulen
„Ich
begrabe
alle
Kakerlaken“
Stare
in
his
face,
stomp-in
on
bustas
like
kirk
franklin
Starre
ihm
ins
Gesicht,
trete
auf
Schwächlinge
wie
Kirk
Franklin
Intrigued
by
the
speed
of
a
911
porsche?
"but
of
course"
Fasziniert
von
der
Geschwindigkeit
eines
911
Porsche?
„Aber
natürlich“
Still
screaming
behold
a
pale
horse
Schreie
immer
noch
„Siehe
ein
fahles
Pferd“
Watch
my
flame
turn
green
like
a
promethean
torch
Sieh
meine
Flamme
grün
werden
wie
eine
prometheische
Fackel
Pay
no
child
support
when
me
and
my
divorce
Zahle
keinen
Kindesunterhalt,
wenn
ich
und
meine
Scheidung
kommen
Some
of
y'all
cats
in
the
game
look
confused
Einige
von
euch
Katzen
im
Spiel
sehen
verwirrt
aus
Where's
your
butterfly
collar
and
your
crocadile
shoes?
Wo
ist
dein
Schmetterlingskragen
und
deine
Krokodilschuhe?
Gotta
pay
dues,
street
crews
--
you
know
it's
off
the
hook
when
Man
muss
seinen
Beitrag
leisten,
Straßencrews
– du
weißt,
es
ist
krass,
wenn
Oh-three-one
is
gangbangin
in
brooklyn
Null-Drei-Eins
Gangbanging
in
Brooklyn
macht
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
my
live
ones,
not
my
shook
ones
An
alle
meine
Echten,
nicht
meine
Ängstlichen
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
the
riders,
not
the
hook
ones
An
alle
Fahrer,
nicht
die
Hängenbleiber
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Music
to
live
by,
music
to
die
by
Musik
zum
Leben,
Musik
zum
Sterben
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Uhh,
music
to
driveby
Uhh,
Musik
für
Drive-bys
I
puff
the
black
& mild,
crusin
on
a
harley
--
flickin
ashes
Ich
rauche
Black
& Mild,
cruise
auf
einer
Harley
– schnippe
Asche
weg
Givin
crazy
baldheads
the
finger
like
bob
marley
Zeige
verrückten
Glatzköpfen
den
Finger
wie
Bob
Marley
Suaver
than
synthetic
players,
that's
my
word
Geschmeidiger
als
synthetische
Player,
das
ist
mein
Wort
See
ever
since
the
days
of
turkish
gold
chains
and
cross
cords
Sieh,
seit
den
Tagen
der
türkischen
Goldketten
und
Cross-Schnürsenkel
Uncle
sam
wanna
play
me
on
some
Onkel
Sam
will
mich
verarschen
mit
sowas
wie
"All
you
people
do
is
get
on
welfare
and
have
crack
babies"
"Alles,
was
ihr
Leute
tut,
ist
Sozialhilfe
beziehen
und
Crackbabys
bekommen"
Yeah
maybe,
but
a
lot
of
po-po
is
racists
Ja
vielleicht,
aber
viele
Bullen
sind
Rassisten
They
keep
a
brother
fightin
federal
cases,
"ju
know"
Sie
sorgen
dafür,
dass
ein
Bruder
gegen
Bundesfälle
kämpft,
"weißt
du"
I'm
sick
of
gettin
the
short
end
of
the
stick
--
so
i
sharpen
it...
Ich
habe
es
satt,
den
Kürzeren
zu
ziehen
– also
spitze
ich
ihn
an...
And
stuck
ron
goldman
Und
stach
Ron
Goldman
If
ain't
nothing
wrong,
something
just
ain't
right
Wenn
nichts
falsch
ist,
ist
einfach
etwas
nicht
richtig
Sometimes
i'd
rather
have
two
dykes
than
five
mics
Manchmal
hätte
ich
lieber
zwei
Lesben
als
fünf
Mikrofone
See
i'm
fat,
my
shit
is
mo'
john
blaze
than
that
Siehst
du,
ich
bin
fett,
mein
Scheiß
ist
mehr
John
Blaze
als
das
I
got
john
blaze
shit,
and
then
i
was
un-recognized,
and
then
fuck
that
Ich
habe
John
Blaze
Scheiß,
und
dann
wurde
ich
nicht
erkannt,
und
dann
fick
das
Who
is
you
to
be
askin
me
questions?
Wer
bist
du,
mir
Fragen
zu
stellen?
Bustin
caps
in
nine-eight,
exposin
niggaz
intestines
Verballere
Kugeln
in
Neun-Acht,
lege
die
Eingeweide
von
Niggaz
frei
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
my
live
ones,
not
the
shook
ones
An
alle
meine
Echten,
nicht
die
Ängstlichen
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
the
riders,
not
the
hook
ones
An
alle
Fahrer,
nicht
die
Hängenbleiber
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Music
to
live
by,
music
to
die
by
Musik
zum
Leben,
Musik
zum
Sterben
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Uhh,
music
to
driveby
Uhh,
Musik
für
Drive-bys
Now
if
i
ever
fall
off,
then
take
a
picture
trick
Nun,
wenn
ich
jemals
abrutsche,
dann
mach
ein
Foto,
Schlampe
But
i'ma
play
dennis
rodman
and
kick
you
in
the...
damn!
Aber
ich
spiele
Dennis
Rodman
und
trete
dich
in
die...
verdammt!
Hip-hop
smoothed
out
on
the
r&b
tip,
with
a
pop
feel
appeal
to
it
Hip-Hop
geglättet
auf
dem
R&B-Trip,
mit
einem
Pop-Appeal
I'm
so
for
real
to
it
Ich
bin
so
echt
dabei
I
cream
it,
wet
dream
it
Ich
mache
es
cremig,
habe
feuchte
Träume
davon
Support
it
like
a
wonder
bra,
when
i
bust
like
cleavage
Unterstütze
es
wie
einen
Wonderbra,
wenn
ich
platze
wie
ein
Dekolleté
Eff
a
spot
lock
up,
i
rock
three-quarter
top
nikes
Scheiß
auf
Knastplatz,
ich
rocke
dreiviertelhohe
Nikes
On
the
handlebars
of
the
homey
beach
crusin
bikes
Auf
dem
Lenker
der
Beachcruiser-Fahrräder
der
Homies
Fifty-thousand
dollar
warrants,
just-us/justice,
no
peace
Fünfzigtausend-Dollar-Haftbefehle,
Gerechtig-keit/nur-uns,
kein
Frieden
No
bail,
no
release,
from
inglewood
court
Keine
Kaution,
keine
Freilassung,
vom
Inglewood
Gericht
South
to
la
brea
then
east
to
the
pen,
handcuffed
Südlich
nach
La
Brea,
dann
östlich
ins
Gefängnis,
in
Handschellen
I
shoulda
jumped
off
the
roof
like
mack
10
Ich
hätte
wie
Mack
10
vom
Dach
springen
sollen
Create
the
funny
styles
with
the
chokers
round
the
neck
Erfinde
die
komischen
Styles
mit
den
Halsbändern
um
den
Hals
Flossin
at
the
chest
hairs
in
a
sequined
vest
Protze
mit
den
Brusthaaren
in
einer
Paillettenweste
Ras
kass
the
nova
don
juan,
the
phenomenon
Ras
Kass,
der
Nova
Don
Juan,
das
Phänomen
You
know
i'm
the
bomb,
i
raise
hell
like
spawn
Du
weißt,
ich
bin
die
Bombe,
ich
entfessele
die
Hölle
wie
Spawn
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
my
live
ones,
not
my
shook
ones
An
alle
meine
Echten,
nicht
meine
Ängstlichen
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
the
riders,
not
the
hook
ones
An
alle
Fahrer,
nicht
die
Hängenbleiber
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Music
to
live
by,
music
to
die
by
Musik
zum
Leben,
Musik
zum
Sterben
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Uhh,
music
to
driveby...
Uhh,
Musik
für
Drive-bys...
...to
all
my
live
ones,
not
my
shook
ones
...an
alle
meine
Echten,
nicht
meine
Ängstlichen
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
To
all
the
riders,
not
the
hook
ones
An
alle
Fahrer,
nicht
die
Hängenbleiber
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Music
to
live
by,
music
to
die
by
Musik
zum
Leben,
Musik
zum
Sterben
"Understandable
smooth
shit
that
murderers
move
with"
-->
nas
"Verständlich
geschmeidiger
Scheiß,
mit
dem
Mörder
unterwegs
sind"
-->
nas
Uhh,
music
to
driveby
Uhh,
Musik
für
Drive-bys
Оцените перевод
1 Hot Game
2 Goldyn Chyld
3 Back It Up
4 Kiss U
5 Kick Rocks
6 4 Much
7 What U Want
8 Sex (feat. Xzibit)
9 NBA (feat. Xzibit & Saafir)
10 One Night
11 Ah Ha
12 Van Gogh
13 TV Guide
14 Understandable Smooth
15 Jack Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.