Ras Luta - Dzięki Bogu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ras Luta - Dzięki Bogu




Dzięki Bogu
Thanks to God
Oto jak dobrze i jak miło
Oh, how good and pleasant it is
Gdy bracia potrafią żyć w zgodzie
When brothers live in unity
Bo życia tych, którzy nie należą nigdzie
For those who stand alone, their lives
jak liście unoszone na wodzie
Are like leaves blown about in the breeze
A ja chcę budować życie na silnym fundamencie
So I'll build my life on a strong foundation
Król Selassie, żywy Bóg na moim firmamencie
King Selassie, the living God, my guiding light
Wszystko to, co mam a nawet jeszcze trochę więcej
All that I have and more besides
Zawdzięczam mojej rodzinie, to droższe od pieniędzy
I owe to my family, more precious than wealth
Więc nigdy nie pozwolę, żeby brat żył w nędzy
So I'll never let my brother be in need
Bóg błogosławi, skład wspiera, a interes się kręci
God blesses, the crew supports, and business is good
Nikt nie zniszczy tej rodziny, mimo złych intencji
No one will destroy this family, despite evil intentions
Dlatego składam Ci dzięki!
That's why I give you thanks!
Dzięki Bogu wszyscy wciąż dają radę,
Thanks to God, we're all still doing well,
Dzięki Bogu miłość wciąż niszczy zdradę
Thanks to God, love still destroys betrayal,
Dzięki Bogu dobro pokonuje zło
Thanks to God, good conquers evil,
Dzięki Bogu, że jest zawsze obok ktoś
Thanks to God, there's always someone there.
Jestem spokojny, bo pamiętam, że mam bliskich
I'm at peace, because I remember my loved ones
Co nie zawrócą, kiedy grunt się stanie śliski
Who won't turn their backs when the going gets tough
I nie zostawią, gdy straty przekroczą zyski
And who won't leave when the losses outweigh the gains
Wszyscy za jednego, tak, jeden za wszystkich
For one for all, and all for one
Kimże bym był, cóż bym zrobić mógł
Who would I be, what could I do
Bez mych bliskich, u nich wielki zaciągnięty dług
Without my loved ones, to whom I owe a great debt
Razem nigdy nie zginiemy pośród dróg
Together we'll never perish on the path
Co nas jeszcze czeka, wie to tylko Bóg
What else awaits us, only God knows
Bo tylko solidarność może scalić społeczeństwo
For solidarity alone can unite society
Obojętność i egoizm to nasze przekleństwo
Indifference and selfishness are our curses
Kiedy ktoś wyciąga rękę, bracie, proszę weź
When someone reaches out, please take their hand
I kochaj ludzi na ulicy, ocal człowieczeństwo
And love your fellow man, save humanity
Miłość to pytanie, i odpowiedź i Ty wiesz to
Love is the question, the answer, and you know it, too
Filozofie diabła zwalczaj zawsze myślą trzeźwą
Always fight the devil's philosophies with clear thinking
Wolność zaczyna się w Twojej głowie,
Freedom begins in your mind,
Wiem to jedno, to mego życia jest treścią
I know this one thing, it's the meaning of my life
Dzięki Bogu wszyscy wciąż dają radę,
Thanks to God, we're all still doing well,
Dzięki Bogu miłość wciąż niszczy zdradę
Thanks to God, love still destroys betrayal,
Dzięki Bogu dobro pokonuje zło
Thanks to God, good conquers evil,
Dzięki Bogu, że jest zawsze obok ktoś
Thanks to God, there's always someone there.
Jestem spokojny, bo pamiętam, że mam bliskich
I'm at peace, because I remember my loved ones
Co nie zawrócą, kiedy grunt się stanie śliski
Who won't turn their backs when the going gets tough
I nie zostawią, gdy straty przekroczą zyski
And who won't leave when the losses outweigh the gains
Wszyscy za jednego, tak, jeden za wszystkich!
For one for all, and all for one!
Jestem spokojny, bo pamiętam, że mam bliskich
I'm at peace, because I remember my loved ones
Co nie zawrócą, kiedy grunt się stanie śliski
Who won't turn their backs when the going gets tough
I nie zostawią, gdy straty przekroczą zyski
And who won't leave when the losses outweigh the gains
Wszyscy za jednego, tak, jeden za wszystkich!
For one for all, and all for one!





Авторы: Adam Tersa, Barbara Miedzińska, Grzegorz Kaczmarek, Magdalena Dzięgiel, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski, Radek Ciurko, Tomasz Janiszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.