Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaczyna
się
od
przysługi
Es
beginnt
mit
einer
Gefälligkeit
Pozostają
niespłacone
długi
Es
bleiben
unbezahlte
Schulden
Takich
jak
ty
kumpli
chciałbym
zgubić
Solche
Kumpel
wie
dich
möchte
ich
verlieren
Taki
jeden
z
drugim
So
einer
nach
dem
anderen
Będzie
brał
to
co
by
tylko
mógł
i
Nimmt,
was
er
nur
kann
und
Pasł
się
na
cudzym,
bo
to
lubi.
sich
auf
Kosten
anderer
mästet,
weil
er
es
mag.
Cały
dzień
planujesz
jak
tu
kogoś
oszukać
Den
ganzen
Tag
planst
du,
wie
du
jemanden
betrügen
kannst
Jak
się
nie
narobić
i
za
darmo
nastukać
Wie
du
dich
nicht
abrackern
und
kostenlos
abkassieren
kannst
Kolo
miejski
katar
masz
kolo
Alter,
du
hast
'ne
Stadt-Erkältung,
Alter
A
twój
ryj
ma
czerwony
kolor
Und
dein
Gesicht
hat
eine
rote
Farbe
Dla
mnie
jesteś
w
oku
solą
Für
mich
bist
du
ein
Dorn
im
Auge
Lepiej
idź
do
pracy
ziom
Geh
lieber
arbeiten,
Süße
Może
wreszcie
na
legalu
zaroz
na
furę
i
dom
Vielleicht
verdienst
du
endlich
legal
für
'nen
Wagen
und
ein
Haus
Lepiej
idź
do
pracy
brat
Geh
lieber
arbeiten,
Schwester
Lepiej
zadbaj
o
rodzinę
póki
jeszcze
masz
o
co
dbać.
Kümmer
dich
lieber
um
deine
Familie,
solange
du
noch
etwas
hast,
um
das
du
dich
kümmern
kannst.
Bo
nie
uciekniesz
przed
karmą
Denn
du
entkommst
dem
Karma
nicht
Ludzi
których
przewaliłeś
już
wszczynają
alarm
Die
Leute,
die
du
betrogen
hast,
schlagen
schon
Alarm
Że
szukasz
takich
którzy
cię
ubiorą
i
nakarmią
Dass
du
nach
solchen
suchst,
die
dich
kleiden
und
ernähren
Z
opuszczoną
gardą
Mit
gesenkter
Deckung
Dają
ci
co
chcesz,
bo
tobą
gardzą
Sie
geben
dir,
was
du
willst,
weil
sie
dich
verachten
Grunt
już
zaczyna
ci
się
palić
pod
nogami
Der
Boden
unter
deinen
Füßen
beginnt
schon
zu
brennen
Przemykasz
nocą
chyłkiem
gdzieś
miasta
ulicami
Du
schleichst
nachts
heimlich
durch
die
Straßen
der
Stadt
Twoje
życia
jak
granat
z
wyciągniętą
zawleczką
Dein
Leben
ist
wie
eine
Granate
mit
gezogenem
Stift
Ciągle
łudzisz
się,
że
uratujesz
się
ucieczką
Du
machst
dir
immer
noch
vor,
dass
du
dich
durch
Flucht
retten
kannst
Lepiej
idź
do
pracy
ziom
Geh
lieber
arbeiten,
Süße
Może
wreszcie
na
legalu
zaroz
na
furę
i
dom
Vielleicht
verdienst
du
endlich
legal
für
'nen
Wagen
und
ein
Haus
Lepiej
idź
do
pracy
brat
Geh
lieber
arbeiten,
Schwester
Lepiej
zadbaj
o
rodzinę
póki
jeszcze
masz
o
co
dbać.
Kümmer
dich
lieber
um
deine
Familie,
solange
du
noch
etwas
hast,
um
das
du
dich
kümmern
kannst.
Ludzie
po
łokcie
urabiają
sobie
ręce
Die
Leute
schuften
sich
bis
zu
den
Ellbogen
ab
Nie
ma
nic
za
darmo,
nie
Es
gibt
nichts
umsonst,
nein
Popatrz
na
tych,
którzy
poszli
na
skróty
Schau
dir
die
an,
die
Abkürzungen
genommen
haben
Oni
szybko
pogubili
się
Sie
haben
sich
schnell
verirrt
To
tylko
kłamstwa
i
fałsz
Das
sind
nur
Lügen
und
Falschheit
Nie
ma
łatwiej
drogi,
więc
gdzie
stawiasz
nogi
patrz
Es
gibt
keinen
leichteren
Weg,
also
schau,
wo
du
hintrittst
Dla
tych
co
chcieli
szybciej
tylko
smutek
i
płacz
Für
die,
die
es
schneller
wollten,
gibt
es
nur
Trauer
und
Weinen
Ale
Selassie
poprowadzi
nas!
Aber
Selassie
wird
uns
führen!
Lepiej
idź
do
pracy
ziom
Geh
lieber
arbeiten,
Süße
Może
wreszcie
na
legalu
zaroz
na
furę
i
dom
Vielleicht
verdienst
du
endlich
legal
für
'nen
Wagen
und
ein
Haus
Lepiej
idź
do
pracy
brat
Geh
lieber
arbeiten,
Schwester
Lepiej
zadbaj
o
rodzinę
póki
jeszcze
masz
o
co
dbać.
Kümmer
dich
lieber
um
deine
Familie,
solange
du
noch
etwas
hast,
um
das
du
dich
kümmern
kannst.
Idź
do
pracy!
Geh
arbeiten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radoslaw Ciurko, Adam Andrzej Tersa, Grzegorz Kaczmarek, Piotr Kubanski, Pawel Wroblewski, Artur Piotr Puk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.