Текст и перевод песни Ras Luta - To nie zbrodnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To nie zbrodnia
It's not a crime
Nawet
wtedy,
kiedy
jesteś
całkiem
sam,
Even
when
you
are
all
alone,
Twoją
rękę
trzyma
Najwyższy
Pan,
The
Most
High
Lord
holds
your
hand,
Ej
To
mówi
Luta,
słuchaj
tego,
Tak?!
Hey,
this
is
Luta,
listen
to
this,
right?
To
nie
zbrodnia,
że
od
życia
chcesz
więcej,
It's
not
a
crime
to
want
more
out
of
life,
Nie
bój
się
wyciągnąć
rąk
do
gwiazd,
Don't
be
afraid
to
reach
for
the
stars,
Więcej
szczęścia,
miłości
i
pieniędzy,
More
happiness,
love,
and
money,
Każdy
z
nas
tak
mało
tego
ma
Every
one
of
us
has
so
little
of
it
Żyjesz
jak
zamknięty,
w
czarnej
bańce,
You
live
like
you're
locked
up
in
a
black
bubble,
Ktoś
zwinął
niebo
i
wyłączył
słońce,
Someone
rolled
up
the
sky
and
turned
off
the
sun,
I
nie
chcę
nikt,
zrobić
nic,
by
pomóc
Ci,
And
nobody
wants
to
do
anything
to
help
you,
Tak
płyną
dni,
a
z
oczu
płyną
łzy,
So
the
days
go
by,
and
tears
flow
from
your
eyes,
I
choć
przyjaciel
znowu
wbija
w
serce
ostrych
szpil
garść,
And
although
your
friend
stabs
your
heart
with
sharp
pins
again,
A
w
pracy
Twój
szef
tak
jak
zwykle
nie
przestaje
kraść,
And
at
work
your
boss
steals
as
usual,
No
bo
czujesz,
że
się
psuje
to
co
zaczynało
grać,
Because
you
feel
that
what
started
to
play
is
breaking
down.
Zamiast
na
przód
iść,
zaczynasz
w
miejscu
stać,
Instead
of
moving
forward,
you
start
to
stand
still,
Zapamiętaj...
Remember...
To
nie
zbrodnia,
że
od
życia
chcesz
więcej,
It's
not
a
crime
to
want
more
out
of
life,
Nie
bój
się
wyciągnąć
rąk
do
gwiazd,
Don't
be
afraid
to
reach
for
the
stars,
Więcej
szczęścia,
miłości
i
pieniędzy,
More
happiness,
love,
and
money,
Każdy
z
nas
tak
mało
tego
ma
Every
one
of
us
has
so
little
of
it
Mówią,
Ci
że
nie
stać
Cię
już
na
nic,
They
tell
you
that
you
can't
afford
anything
anymore,
Masz
siedzieć
cicho,
nie
przekraczać
granic,
You
have
to
keep
quiet,
not
cross
the
line,
Bo
chcą
byś
Ty,
ciemniakiem
był
i
w
cieniu
żył,
Because
they
want
you,
to
be
an
idiot
and
live
in
the
shadows,
Rzucają
kłody,
w
oczy
sypią
pył.
They
throw
logs,
throw
dust
in
your
eyes.
Więc,
kiedy
znowu
spojrzysz
w
lustro,
powiedz
sobie:
So
when
you
look
in
the
mirror
again,
tell
yourself,
"To
nie
ja,
nie
jestem
tym
człowiekiem,
który
prosi
ich
co
dnia,
"It's
not
me,
I'm
not
the
person
who
begs
them
every
day,
O
ochłapy,
mam
to
w
sobie,
jestem
wiele
więcej
wart"
For
leftovers,
I
have
it
in
me,
I'm
worth
much
more."
Nawet,
jeśli
miałeś
w
życiu
gorszy
start,
zapamiętaj...
Even
if
you
had
a
worse
start
in
life,
remember...
To
nie
zbrodnia,
że
od
życia
chcesz
więcej,
It's
not
a
crime
to
want
more
out
of
life,
Nie
bój
się
wyciągnąć
rąk
do
gwiazd,
Don't
be
afraid
to
reach
for
the
stars,
Więcej
szczęścia,
miłości
i
pieniędzy,
More
happiness,
love,
and
money,
Każdy
z
nas
tak
mało
tego
ma
Every
one
of
us
has
so
little
of
it
To
nie
zbrodnia,
że
od
życia
chcesz
więcej,
It's
not
a
crime
to
want
more
out
of
life,
Nie
bój
się
wyciągnąć
rąk
do
gwiazd,
Don't
be
afraid
to
reach
for
the
stars,
Więcej
szczęścia,
miłości
i
pieniędzy,
More
happiness,
love,
and
money,
Każdy
z
nas
tak
mało
tego
ma
Every
one
of
us
has
so
little
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radoslaw Ciurko, Adam Andrzej Tersa, Grzegorz Kaczmarek, Piotr Kubanski, Pawel Wroblewski, Artur Piotr Puk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.