Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could've
bowed
out
gracefully
Ты
могла
бы
уйти
красиво,
But
you
didn't
Но
не
ушла.
You
knew
enough
to
know
Ты
достаточно
знала,
To
leave
well
enough
alone
Чтобы
оставить
всё
как
есть,
But
you
wouldn't
Но
не
оставила.
I
drive
myself
crazy
Я
схожу
с
ума,
Tryin'
to
stay
out
of
my
own
way
Пытаясь
не
мешать
самому
себе,
The
messes
that
I
make
Создаю
беспорядок,
But
my
secrets
are
so
safe
Но
мои
секреты
в
безопасности.
The
only
one
who
gets
me
Единственная,
кто
понимает
меня,
Yeah,
you
get
me
Да,
ты
понимаешь
меня.
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
every
day
Как
каждый
день,
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день
You
save
my
life
Ты
спасаешь
мою
жизнь.
I
come
around
all
broken
down
and
Я
прихожу
разбитым
и
Crowded
out
Загнанным
в
угол,
And
you're
comfort
А
ты
— моё
утешение.
Sometimes
the
place
I
go
Иногда
место,
куда
я
иду,
Is
so
deep
and
dark
and
desperate
Так
глубоко,
темно
и
безнадежно.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Repeat
Chorus
Повторить
припев:
Sometimes
I
swear,
I
don't
know
if
Иногда,
клянусь,
я
не
знаю,
I'm
comin'
or
goin'
Куда
я
иду,
But
you
always
say
something
Но
ты
всегда
говоришь
что-то,
Without
even
knowin'
Даже
не
зная,
That
I'm
hangin'
on
to
your
words
Что
я
цепляюсь
за
твои
слова
With
all
of
my
might
and
it's
alright
Изо
всех
сил,
и
всё
в
порядке.
Yeah,
I'm
alright
for
one
more
night-
Да,
со
мной
всё
в
порядке
ещё
на
одну
ночь.
Every
day,
every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день,
You
save
me,
you
save
me,
oh,
oh,
oh
Ты
спасаешь
меня,
ты
спасаешь
меня,
о,
о,
о.
Every,
every,
every
day-
Каждый,
каждый,
каждый
день
—
Every
day
you
save
my
life
Каждый
день
ты
спасаешь
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFFREY STEELE, ALISSA HAYDEN MORENO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.