Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Cars And Freedom (Commentary)
Schnelle Autos und Freiheit (Kommentar)
We're
celebrating
twenty
years
of
Rascal
Flatts
Wir
feiern
zwanzig
Jahre
Rascal
Flatts,
By
playing
their
new
greatest
hits
album
indem
wir
ihr
neues
Greatest-Hits-Album
spielen,
And
we're
also
checking
in
with
the
guys
und
wir
melden
uns
auch
bei
den
Jungs,
To
just
get
their
thoughts
on
the
fact
that
they
have
been
a
band
for
twenty
years
um
ihre
Gedanken
darüber
zu
hören,
dass
sie
seit
zwanzig
Jahren
eine
Band
sind,
And
some
of
the
big
hits
that
they
have
put
out
und
über
einige
der
großen
Hits,
die
sie
herausgebracht
haben.
And
I
had
the
chance
to
ask
'em
Und
ich
hatte
die
Gelegenheit,
sie
zu
fragen,
If
they
could
go
back
and
tell
those
three
young
wide-eyed
guys
ob
sie
zurückgehen
und
diesen
drei
jungen,
naiven
Jungs,
Who
were
just
starting
out
as
Rascal
Flatts
anything
die
gerade
als
Rascal
Flatts
anfingen,
etwas
sagen
könnten,
What
would
they
wanna
tell
'em
was
würden
sie
ihnen
sagen
wollen?
And
here
is
what
Jay
DeMarcus
said
Und
hier
ist,
was
Jay
DeMarcus
sagte:
I
think
for
me
the
one
thing
that
I
Ich
denke,
für
mich
ist
das
eine
Ding,
das
ich,
Think
I
really,
we
would
spend
a
little
more
time
doing
denke
ich
wirklich,
wir
würden
etwas
mehr
Zeit
damit
verbringen,
Was
enjoying
the
ride
while
we
were
on
it
die
Fahrt
zu
genießen,
während
wir
dabei
waren.
We
were
working
so
hard
and
in
such
a
hurried
pace
that
Wir
haben
so
hart
und
in
so
einem
hohen
Tempo
gearbeitet,
dass
A
lot
of
times,
it
was
tough
to
really
enjoy
the
fruits
of
our
labour
es
oft
schwierig
war,
die
Früchte
unserer
Arbeit
wirklich
zu
genießen
And
what
we
were
living
in
the
middle
of
und
das,
was
wir
gerade
erlebten,
And
just
how
special
those
times
were
und
wie
besonders
diese
Zeiten
waren.
In
the
mid-two
thousands
there
Mitte
der
zweitausender
Jahre
We
were
really
on
a
real
hot
stricken
waren
wir
wirklich
auf
einer
echten
Glückssträhne.
We
were
winning
awards
and
seven
vocal
groups
by
the
year
awards
in
a
row
Wir
gewannen
Auszeichnungen
und
sieben
Auszeichnungen
als
Gesangsgruppe
des
Jahres
in
Folge
And
would
have
number
one
since,
selling
millions
of
records
und
hatten
Nummer-eins-Hits
und
verkauften
Millionen
von
Platten.
I
don't
think
it
really
dawned
on
any
of
us
Ich
glaube,
keinem
von
uns
war
wirklich
klar,
What
rare
fine
air
we
were
in
actually
in
at
the
time
in
welch
seltener
Luft
wir
uns
damals
tatsächlich
befanden,
And
being
able
to
fully
take
that
in
and
enjoy
it
und
dass
wir
das
voll
und
ganz
aufnehmen
und
genießen
konnten
And
slow
down
enough
and
look
around
und
uns
genug
Zeit
nehmen
und
uns
umsehen
konnten.
Oh,
gosh
Ach,
du
meine
Güte.
This
is
a
chance
of
a
lifetime
that
we
may
never
see
again
Das
ist
eine
einmalige
Chance,
die
wir
vielleicht
nie
wieder
sehen
werden.
I
wish
I
could
go
back
and
tell
ourselves
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
uns
sagen:
Hey
while
you
are
in
the
middle
of
this
ride
Hey,
während
ihr
mitten
in
dieser
Fahrt
seid,
Just
slow
down,
take
a
deep
breath
and
take
it
all
in
werdet
langsamer,
atmet
tief
durch
und
nehmt
alles
in
euch
auf,
Because
it
really
is
pretty
special
denn
es
ist
wirklich
etwas
Besonderes.
Good
advice
from
Rascal
Flatts
to
their
younger
selves
Ein
guter
Rat
von
Rascal
Flatts
an
ihr
jüngeres
Ich,
But
also
to
new
artists
who
are
just
starting
out
aber
auch
an
neue
Künstler,
die
gerade
erst
anfangen.
And
here
they
are
with
fast
cars
and
freedom
Und
hier
sind
sie
mit
"Fast
Cars
and
Freedom"
Of
twenty
years
of
Rascal
Flatts,
the
greatest
hits
aus
"Twenty
Years
of
Rascal
Flatts,
the
Greatest
Hits".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Mobley, Neil Thrasher, Gary Levox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.