Rascal Flatts - Fast Cars And Freedom (Commentary) - перевод текста песни на немецкий

Fast Cars And Freedom (Commentary) - Rascal Flattsперевод на немецкий




Fast Cars And Freedom (Commentary)
Schnelle Autos und Freiheit (Kommentar)
We're celebrating twenty years of Rascal Flatts
Wir feiern zwanzig Jahre Rascal Flatts,
By playing their new greatest hits album
indem wir ihr neues Greatest-Hits-Album spielen,
And we're also checking in with the guys
und wir melden uns auch bei den Jungs,
To just get their thoughts on the fact that they have been a band for twenty years
um ihre Gedanken darüber zu hören, dass sie seit zwanzig Jahren eine Band sind,
And some of the big hits that they have put out
und über einige der großen Hits, die sie herausgebracht haben.
And I had the chance to ask 'em
Und ich hatte die Gelegenheit, sie zu fragen,
If they could go back and tell those three young wide-eyed guys
ob sie zurückgehen und diesen drei jungen, naiven Jungs,
Who were just starting out as Rascal Flatts anything
die gerade als Rascal Flatts anfingen, etwas sagen könnten,
What would they wanna tell 'em
was würden sie ihnen sagen wollen?
And here is what Jay DeMarcus said
Und hier ist, was Jay DeMarcus sagte:
I think for me the one thing that I
Ich denke, für mich ist das eine Ding, das ich,
Think I really, we would spend a little more time doing
denke ich wirklich, wir würden etwas mehr Zeit damit verbringen,
Was enjoying the ride while we were on it
die Fahrt zu genießen, während wir dabei waren.
We were working so hard and in such a hurried pace that
Wir haben so hart und in so einem hohen Tempo gearbeitet, dass
A lot of times, it was tough to really enjoy the fruits of our labour
es oft schwierig war, die Früchte unserer Arbeit wirklich zu genießen
And what we were living in the middle of
und das, was wir gerade erlebten,
And just how special those times were
und wie besonders diese Zeiten waren.
In the mid-two thousands there
Mitte der zweitausender Jahre
We were really on a real hot stricken
waren wir wirklich auf einer echten Glückssträhne.
We were winning awards and seven vocal groups by the year awards in a row
Wir gewannen Auszeichnungen und sieben Auszeichnungen als Gesangsgruppe des Jahres in Folge
And would have number one since, selling millions of records
und hatten Nummer-eins-Hits und verkauften Millionen von Platten.
I don't think it really dawned on any of us
Ich glaube, keinem von uns war wirklich klar,
What rare fine air we were in actually in at the time
in welch seltener Luft wir uns damals tatsächlich befanden,
And being able to fully take that in and enjoy it
und dass wir das voll und ganz aufnehmen und genießen konnten
And slow down enough and look around
und uns genug Zeit nehmen und uns umsehen konnten.
Oh, gosh
Ach, du meine Güte.
This is a chance of a lifetime that we may never see again
Das ist eine einmalige Chance, die wir vielleicht nie wieder sehen werden.
I wish I could go back and tell ourselves
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen und uns sagen:
Hey while you are in the middle of this ride
Hey, während ihr mitten in dieser Fahrt seid,
Just slow down, take a deep breath and take it all in
werdet langsamer, atmet tief durch und nehmt alles in euch auf,
Because it really is pretty special
denn es ist wirklich etwas Besonderes.
Good advice from Rascal Flatts to their younger selves
Ein guter Rat von Rascal Flatts an ihr jüngeres Ich,
But also to new artists who are just starting out
aber auch an neue Künstler, die gerade erst anfangen.
And here they are with fast cars and freedom
Und hier sind sie mit "Fast Cars and Freedom"
Of twenty years of Rascal Flatts, the greatest hits
aus "Twenty Years of Rascal Flatts, the Greatest Hits".





Авторы: Wendell Mobley, Neil Thrasher, Gary Levox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.