Текст и перевод песни Rascal Flatts - Here Comes Goodbye ~さよならの瞬間~
I
can
hear
the
truck
tires
coming
up
the
gravel
road
Я
слышу,
как
шины
грузовика
едут
по
гравийной
дороге.
And
its
not
like
her
to
drive
that
slow,
nothings
on
the
radio
И
это
не
похоже
на
нее-ехать
так
медленно,
ничего
не
слышно
по
радио.
Footsteps
on
the
front
porch,
I
hear
my
doorbell
Шаги
на
крыльце,
я
слышу
звонок
в
дверь.
She
usually
comes
right
in,
now
I
can
tell
Обычно
она
приходит
сразу,
теперь
я
точно
знаю.
Here
comes
goodbye,
here
comes
the
last
time
Вот
и
прощай,
вот
и
последний
раз.
Here
comes
the
start
of
every
sleepless
night
Здесь
начинается
каждая
бессонная
ночь.
The
first
of
every
tear
I'm
gonna
cry
Первая
из
каждой
слезы,
которую
я
буду
плакать.
Here
comes
the
pain,
here
comes
me
wishing
things
had
never
changed
Вот
приходит
боль,
вот
приходит
я,
желая,
чтобы
все
никогда
не
менялось.
And
she
was
right
here
in
my
arms
tonight,
but
here
comes
goodbye
И
она
была
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
сегодня
вечером,
но
вот
приходит
прощание.
I
can
hear
her
say
I
love
you
like
it
was
yesterday
Я
слышу
как
она
говорит
Я
люблю
тебя
как
будто
это
было
вчера
And
I
can
see
it
written
on
her
face
that
she
had
never
felt
this
way
И
я
вижу
на
ее
лице,
что
она
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного.
One
day
I
thought
id
see
her
with
her
daddy
by
her
side
Однажды
мне
показалось,
что
я
вижу
ее
рядом
с
папой.
And
violins
would
play
here
comes
the
bride
И
скрипки
будут
играть
вот
идет
невеста
Here
comes
goodbye,
here
comes
the
last
time
Вот
и
прощай,
вот
и
последний
раз.
Here
comes
the
start
of
every
sleepless
night
Здесь
начинается
каждая
бессонная
ночь.
The
first
of
every
tear
I'm
gonna
cry
Первая
из
каждой
слезы,
которую
я
буду
плакать.
Here
comes
the
pain,
here
comes
me
wishing
things
had
never
changed
Вот
приходит
боль,
вот
приходит
я,
желая,
чтобы
все
никогда
не
менялось.
And
she
was
right
here
in
my
arms
tonight,
but
here
comes
goodbye
И
она
была
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
сегодня
вечером,
но
вот
приходит
прощание.
Why
does
it
have
to
go
from
good
to
gone?
Почему
все
должно
идти
от
хорошего
к
плохому?
Before
the
lights
turn
on,
yeah
and
you're
left
alone
Прежде
чем
включится
свет,
да,
и
ты
останешься
один.
All
alone,
but
here
comes
goodbye
Совсем
один,
но
вот
и
прощание.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Here
comes
goodbye,
here
comes
the
last
time
Вот
и
прощай,
вот
и
последний
раз.
Here
comes
the
start
of
every
sleepless
night
Здесь
начинается
каждая
бессонная
ночь.
The
first
of
every
tear
I'm
gonna
cry
Первая
из
каждой
слезы,
которую
я
буду
плакать.
Here
comes
the
pain,
here
comes
me
wishing
things
had
never
changed
Вот
приходит
боль,
вот
приходит
я,
желая,
чтобы
все
никогда
не
менялось.
And
she
was
right
here
in
my
arms
tonight,
but
here
comes
goodbye
И
она
была
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
сегодня
вечером,
но
вот
приходит
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris sligh, clint lagerberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.