Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharpshooter (Best of the Best)
Scharfschütze (Der Beste der Besten)
Miscellaneous
Verschiedenes
Sharpshooter
(Best
of
the
Best)
Scharfschütze
(Der
Beste
der
Besten)
Sharpshooter
(Best
of
the
Best)
Scharfschütze
(Der
Beste
der
Besten)
I
am
the
best
there
is
Ich
bin
der
Beste,
der
es
gibt
The
best
there
was
Der
Beste,
der
es
gab
And
the
best
there
ever
will
be
Und
der
Beste,
der
es
jemals
geben
wird
Yo,
we
walk
the
path,
ring
the
bell,
best
of
the
best
Yo,
wir
gehen
den
Weg,
läuten
die
Glocke,
der
Beste
der
Besten
And
we
ready
to
blast,
quick,
fast,
handed
the
task
Und
wir
sind
bereit
zu
explodieren,
schnell,
flink,
haben
die
Aufgabe
bekommen
Can
finish
'em
off,
at
any
cost
Können
sie
erledigen,
um
jeden
Preis
No
rules,
just
according
to
laws
Keine
Regeln,
nur
nach
den
Gesetzen
Yo,
came
to
win,
ain't
looking
for
friends
Yo,
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
suche
keine
Freunde
Just
to
do
what
we
gotta
to
be
champions
Nur
um
zu
tun,
was
wir
tun
müssen,
um
Champions
zu
sein
Like
stompin'
again
and
again,
to
defeat
Wie
immer
und
immer
wieder
stampfen,
um
zu
besiegen
Cause
to
know
victory
you
gotta
know
defeat
Denn
um
den
Sieg
zu
kennen,
musst
du
die
Niederlage
kennen
It's
survival
of
the
fittest
and
we
playin'
for
keeps
Es
ist
das
Überleben
der
Stärksten
und
wir
spielen
um
zu
behalten
Deep
in
beef,
the
word
on
the
streets
is
war
Tief
im
Streit,
das
Wort
auf
der
Straße
ist
Krieg
And
it's
my
duty
to
keep
it
raw
and
lay
the
law
Und
es
ist
meine
Pflicht,
es
echt
zu
halten
und
das
Gesetz
zu
vertreten
And
if
they
act
up,
throw
'em
in
the
figure
four
Und
wenn
sie
sich
aufführen,
werfe
ich
sie
in
die
Figure
Four
Yo,
we
met
with
Hart,
they
tried
to
play
the
part
Yo,
wir
haben
Hart
getroffen,
sie
versuchten,
die
Rolle
zu
spielen
Of
the
big
dogs
who
don't
bark,
hear
the
roar
Der
großen
Hunde,
die
nicht
bellen,
hör
das
Brüllen
Red
One
split
'em
up,
hit
'em
up
and
make
sure
Red
One
teilt
sie
auf,
greift
sie
an
und
stellt
sicher
That
they
don't
come
around
here
no
more
Dass
sie
hier
nicht
mehr
auftauchen
Without
a
doubt
Ohne
Zweifel
I
am
the
best
there
is
Ich
bin
der
Beste,
der
es
gibt
The
best
there
was
Der
Beste,
der
es
gab
And
the
best
there
ever
will
be
Und
der
Beste,
der
es
jemals
geben
wird
Yeah,
you
heard
the
shit
Ja,
du
hast
die
Scheiße
gehört
We
hit
hard
and
move
intelligent
Wir
schlagen
hart
zu
und
bewegen
uns
intelligent
In
the
squared
circle,
like
my
shadow
when
it's
time
to
scream
at
y'all
Im
Ring,
wie
mein
Schatten,
wenn
es
Zeit
ist,
euch
anzuschreien
On
that
ass,
I'm
too
fast
Auf
diesen
Arsch,
ich
bin
zu
schnell
You're
only
save
outside
the
ropes
Du
bist
nur
außerhalb
der
Seile
sicher
You
lost
hope,
tellin'
me
you
can't
cope
Du
hast
die
Hoffnung
verloren,
sagst
mir,
du
kannst
nicht
mithalten
Ain't
got
the
skills,
so
sound
the
bell,
the
bout
is
finished
Hast
nicht
die
Fähigkeiten,
also
läute
die
Glocke,
der
Kampf
ist
beendet
Hittin'
missiles,
you
can't
beat
the
best,
get
out
the
busines
Schlage
Raketen,
du
kannst
den
Besten
nicht
schlagen,
geh
aus
dem
Geschäft
You
couldn't
pin
a
cushion
with
a
needle
Du
könntest
nicht
mal
ein
Kissen
mit
einer
Nadel
feststecken
Your
attempts
is
feeble
Deine
Versuche
sind
schwach
I
lock
a
submission
make
you
tap
fast
in
front
of
these
people
Ich
schließe
eine
Aufgabe
ab,
lasse
dich
vor
diesen
Leuten
schnell
aufgeben
In
record
time,
climb
the
ropes,
stand
up
drop
kick
In
Rekordzeit,
klettere
die
Seile
hoch,
stehe
auf,
Dropkick
To
add
insult
to
injury,
make
sure
you
feelin'
me
Um
die
Verletzung
noch
schlimmer
zu
machen,
stelle
sicher,
dass
du
mich
fühlst
See
we,
come
to
entertain
and
wreck
shop
Siehst
du,
wir
kommen,
um
zu
unterhalten
und
den
Laden
zu
zerstören
And
send
a
message
to
you
suckers
as
we
stand
on
top
Und
senden
eine
Nachricht
an
euch
Trottel,
während
wir
oben
stehen
Don't
bite
what
you
can't
chew,
don't
challenge
what
you
can't
do
Beiß
nicht,
was
du
nicht
kauen
kannst,
fordere
nicht
heraus,
was
du
nicht
tun
kannst
Cause
when
it
comes
down
to
heart,
I
got
the
power
of
two
Denn
wenn
es
um
Herz
geht,
habe
ich
die
Kraft
von
zwei
Pumpin'
adrenaline,
shit
kicker,
known
veteran
Pumpe
Adrenalin,
Scheißtreter,
bekannter
Veteran
Stompin'
my
comp',
at
any
grudge
match,
I'll
make
'em
try
again
Stampfe
meine
Konkurrenz,
bei
jedem
Revanchekampf
lasse
ich
sie
es
erneut
versuchen
That's
my
motto,
you
better
all
play
in
the
lotto
Das
ist
mein
Motto,
ihr
solltet
alle
Lotto
spielen
'Cause
steppin'
to
my
title,
boy
you
end
up
broke
and
sorrow
Denn
wenn
du
meinen
Titel
angreifst,
Mädchen,
endest
du
pleite
und
traurig
So
practisce
today,
come
back
years
from
tommorrow
Also
übe
heute,
komm
in
Jahren
von
morgen
zurück
And
I'll
be
at
the
top
waitin',
just
to
let
you
know
that
Und
ich
werde
oben
warten,
nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
Without
a
doubt
Ohne
Zweifel
I
am
the
best
there
is
Ich
bin
der
Beste,
der
es
gibt
The
best
there
was
Der
Beste,
der
es
gab
And
the
best
there
ever
will
be
Und
der
Beste,
der
es
jemals
geben
wird
Yo,
we
break
backs
Yo,
wir
brechen
Rücken
Don't
take
crap,
when
we
face
that
Nehmen
keinen
Mist,
wenn
wir
dem
gegenüberstehen
Ring
the
bell,
ready
for
war,
watch
how
we
lay
that
Läuten
die
Glocke,
bereit
für
den
Krieg,
schau,
wie
wir
das
legen
Who
that
flat
on
the
mat,
three
taps
Wer
liegt
da
flach
auf
der
Matte,
drei
Klapse
Head
bangin'
with
the
full
body
contact
Headbangen
mit
dem
vollen
Körperkontakt
Yo,
we
break
backs
Yo,
wir
brechen
Rücken
Don't
take
crap,
when
we
face
that
Nehmen
keinen
Mist,
wenn
wir
dem
gegenüberstehen
Ring
the
bell,
ready
for
war,
watch
how
we
lay
that
Läuten
die
Glocke,
bereit
für
den
Krieg,
schau,
wie
wir
das
legen
Who
that
flat
on
the
mat,
three
taps
Wer
liegt
da
flach
auf
der
Matte,
drei
Klapse
Head
bangin'
with
the
Hitman
on
tracks
Headbangen
mit
dem
Hitman
auf
Tracks
Get
rowdy,
go
buckwild,
show
how
we
Werde
wild,
dreh
durch,
zeig,
wie
wir
Stamina
rocks,
even
though
the
lungs'
cloudy
Ausdauer
rocken,
auch
wenn
die
Lungen
bewölkt
sind
Still
first
place,
gold
belt
'round
the
waist
Immer
noch
erster
Platz,
goldener
Gürtel
um
die
Taille
Tag
team
champs,
here
to
deal
wit'
ya
case
Tag-Team-Champs,
hier,
um
deinen
Fall
zu
erledigen
Yeah,
best
of
the
best
Ja,
der
Beste
der
Besten
No
arguments,
I
put
it
to
rest
Keine
Argumente,
ich
bringe
es
zur
Ruhe
Step
into
the
ring,
you
pick
up
your
chest
Tritt
in
den
Ring,
du
hebst
deine
Brust
When
it
comes
time
to
flex,
you
ain't
got
nothing
left
Wenn
es
Zeit
ist,
sich
zu
beugen,
hast
du
nichts
mehr
übrig
No
game,
no
fame,
no
name,
just
left
a
torn
mess
Kein
Spiel,
kein
Ruhm,
kein
Name,
nur
ein
zerrissenes
Durcheinander
hinterlassen
So
I
suggest,
that
you
watch
your
step
Also
schlage
ich
vor,
dass
du
auf
deine
Schritte
achtest
Watch
your
talk,
watch
who
you
disrespect
Achte
auf
deine
Worte,
achte
darauf,
wen
du
nicht
respektierst
And
watch
who
you
team
with,
'cause
you'll
need
it
Und
achte
darauf,
mit
wem
du
dich
zusammentust,
denn
du
wirst
es
brauchen
I'll
beat
that
ass
down
for
any
given
reason
Ich
werde
diesen
Arsch
aus
jedem
erdenklichen
Grund
verprügeln
Without
a
doubt
Ohne
Zweifel
I
am
the
best
there
is
Ich
bin
der
Beste,
der
es
gibt
The
best
there
was
Der
Beste,
der
es
gab
And
the
best
there
ever
will
be
Und
der
Beste,
der
es
jemals
geben
wird
Yo,
we
break
backs
Yo,
wir
brechen
Rücken
Don't
take
crap,
when
we
face
that
Nehmen
keinen
Mist,
wenn
wir
dem
gegenüberstehen
Ring
the
bell,
ready
for
war,
watch
how
we
lay
that
Läuten
die
Glocke,
bereit
für
den
Krieg,
schau,
wie
wir
das
legen
Who
that
flat
on
the
mat,
three
taps
Wer
liegt
da
flach
auf
der
Matte,
drei
Klapse
Head
bangin'
with
the
full
body
contact
Headbangen
mit
dem
vollen
Körperkontakt
Yo,
we
break
backs
Yo,
wir
brechen
Rücken
Don't
take
crap,
when
we
face
that
Nehmen
keinen
Mist,
wenn
wir
dem
gegenüberstehen
Ring
the
bell,
ready
for
war,
watch
how
we
lay
that
Läuten
die
Glocke,
bereit
für
den
Krieg,
schau,
wie
wir
das
legen
Who
that
flat
on
the
mat,
three
taps
Wer
liegt
da
flach
auf
der
Matte,
drei
Klapse
Head
bangin'
with
the
Hitman
on
tracks
Headbangen
mit
dem
Hitman
auf
Tracks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.