Rasco - Hip Hop Essentials - перевод текста песни на немецкий

Hip Hop Essentials - Rascoперевод на немецкий




Hip Hop Essentials
Hip Hop Grundlagen
Yeah
Yeah
Father Rasco, you better act like you know
Vater Rasco, tu besser so, als ob du Bescheid weißt
Straight off the pitch, the third mic gave a small pinch
Direkt vom Start weg, das dritte Mikro gab einen kleinen Stich
And ever since they've been waitin' on this twelve inch
Und seitdem warten sie auf diese 12-Inch
It's peanut butter, Wolf Rasco anticipated
Es ist Peanut Butter, Wolf Rasco, erwartet
Steppin' to mics will only get cracks obliterated
Ans Mikro zu treten wird nur Schädel zertrümmern
Turn up these levels, let me bless those that's feelin' this
Dreh diese Pegel auf, lass mich die segnen, die das fühlen
Run on this path and I'ma rip fools continuous
Lauf auf diesem Pfad und ich zerreiße Idioten kontinuierlich
This nonstop entourage, rockin' camouflage
Dieses unaufhaltsame Gefolge, das Tarnkleidung rockt
Is quick to handle any nigga thinkin' sabotage
Ist schnell dabei, jeden Typen zu erledigen, der an Sabotage denkt
Really, who in the hell is this Big Willy?
Wirklich, wer zum Teufel ist dieser Big Willy?
We'll run him down, rip his out and smack him silly
Wir jagen ihn, zerlegen ihn und schlagen ihn dumm und dämlich
My microphone filled with flames, takin' all names
Mein Mikrofon gefüllt mit Flammen, nehme alle Namen auf
The first to tell 'em that this hip hop ain't all games
Der Erste, der ihnen sagt, dass dieser Hip Hop nicht nur ein Spiel ist
I rock the planet, transatlantic, meanin' overseas
Ich rocke den Planeten, transatlantisch, meine Übersee
Down with various but this box don't come in threes
Bin mit verschiedenen dabei, aber diese Kiste gibt's nicht im Dreierpack
Got EBF to the friz, chillin' close range
Hab EBF bis zum Friz, chillen in nächster Nähe
Pockets is flat, time to stack me some pocket change
Taschen sind leer, Zeit, mir etwas Taschengeld zu stapeln
But ain't it strange how this hard work has paid off?
Aber ist es nicht seltsam, wie sich diese harte Arbeit ausgezahlt hat?
Remember days when I was flat broke and laid off
Erinnere mich an Tage, als ich pleite und entlassen war
But gettin' fired only inspired the dope shit
Aber gefeuert zu werden hat nur den geilen Scheiß inspiriert
Now magazines on the scene tryin' to quote shit
Jetzt versuchen Magazine vor Ort, Scheiß zu zitieren
Given the whackest hip hop, overblown props
Dem schlechtesten Hip Hop werden übertriebene Props gegeben
Styles is stolen, better call up the damn cops
Styles sind geklaut, ruf besser die verdammten Cops
Tell 'em to bring they paddy wagon, got a lot of folks
Sag ihnen, sie sollen ihren Polizeiwagen bringen, hab 'ne Menge Leute
Stand up comedians is all set to crack jokes
Stand-up-Comedians sind bereit, Witze zu reißen
Gavel to gavel, brothers gettin' drug through the gravel
Von Hammer zu Hammer, Brüder werden durch den Kies gezogen
A little buzz, yo but my rhymes just didn't travel
Ein bisschen Rummel, yo, aber meine Reime reisten einfach nicht
A gotta take it to the next, start cashin' checks
Muss es aufs nächste Level bringen, anfangen Schecks einzulösen
I see you brothers perpertratin' in that rented Lex
Ich sehe euch Brüder rumprollen in diesem gemieteten Lex
Tryin' to flex like you some type of big wheel
Versuchen zu protzen, als wärst du 'ne große Nummer
I'm on the mic, niggaz just get they wigs peeled
Ich bin am Mikro, Typen wird einfach der Schädel gespalten
Still, I know these wack fools be lovin' it
Trotzdem weiß ich, dass diese schwachen Idioten es lieben
Place your bets and I bet Ras can double it
Platziert eure Wetten und ich wette, Ras kann es verdoppeln
Rhymes decapitate 'em when I activate 'em
Reime enthaupten sie, wenn ich sie aktiviere
Get behind the real rhymer
Stellt euch hinter den echten Reimer
Rhymes decapitate 'em when I activate 'em
Reime enthaupten sie, wenn ich sie aktiviere
Get behind the real rhymer
Stellt euch hinter den echten Reimer
Some of you fools on the mic just bug me
Manche von euch Idioten am Mikro nerven mich einfach
Sippin' on [unverified] niggaz talkin' 'bout his bubbly
Nippen an [unverifiziert], Typen reden über seinen Schampus
Yo' broke ass ain't never sipped on no Cristal
Dein pleite Arsch hat noch nie an Cristal genippt
Pulled no holes or even shot off a pistol
Keine Weiber flachgelegt oder auch nur 'ne Pistole abgefeuert
The perpetratin' pulled the stick out for penetratin'
Die Angeberei zog den Stock raus zum Penetrieren
Have you at home layin' flat, rehabilitatin'
Lässt dich zu Hause flach liegen, in der Reha
Exhilaration' all the time, gotta dish rhymes
Begeisterung die ganze Zeit, muss Reime austeilen
Runnin' the joint, runnin' point, gotta dish dimes
Den Laden schmeißen, die Führung übernehmen, muss Assists geben
But not sacks, rather drop tracks to black wax
Aber keine Säcke, lieber Tracks auf schwarzes Wachs bringen
That type shit that be more hype than mad blacks
Diese Art Scheiß, die mehr Hype ist als ein irrer Mob
Rush in yo' spot set to take things I never got
Stürme deinen Platz, bereit, Dinge zu nehmen, die ich nie bekam
Two or three albums to yo' credit but they wasn't hot
Zwei oder drei Alben auf dein Konto, aber sie waren nicht heiß
Don't jock fools 'cause you think that they be livin' cool
Bewundere keine Idioten, weil du denkst, dass sie cool leben
In videos wit' these broke hoes and swimmin' pools
In Videos mit diesen pleiten Nutten und Swimmingpools
Dancin' around on my set tryin' to catch wreck
Tanzen auf meinem Set herum, versuchen Ärger zu machen
Smokin' on blunts, takin' forty hoes to the neck
Rauchen Blunts, exen vierzig O's [Bier]
Blurry position, better turn off my television
Verschwommene Sicht, schalte besser meinen Fernseher aus
No time for niggaz bringin' all types of negativism
Keine Zeit für Typen, die alle Arten von Negativismus bringen
The industry is just filled with these fake cats
Die Industrie ist nur voll mit diesen falschen Katzen
Runnin' around with cigars and fedora hats
Laufen rum mit Zigarren und Fedora-Hüten
Fags in drag, brothers best check they manhood
Schwuchteln in Frauenkleidern, Brüder sollten besser ihre Männlichkeit prüfen
Rip out they lungs, so it just won't expand good
Reiß ihnen die Lungen raus, damit sie sich nicht gut ausdehnen
'Cause I done had it with these phony rappin' freestyles
Weil ich genug habe von diesen falschen Rappin'-Freestyles
Brothers be yappin' that they comin' out the penial
Brüder labern, dass sie aus dem Knast kommen
The senile, you ain't never been in jail, black
Der Senile, du warst noch nie im Knast, Alter
It be the Ras, give you more run than tailbacks
Das ist der Ras, gibt dir mehr Lauf als Tailbacks
Women be comin' out talkin' 'bout they cockbox
Frauen kommen raus und reden über ihre Kiste
Some of these brothers rock rhymes, others cockblock
Manche dieser Brüder rocken Reime, andere sind Spielverderber
Rhymes decapitate 'em when I activate 'em
Reime enthaupten sie, wenn ich sie aktiviere
Get behind the real rhymer
Stellt euch hinter den echten Reimer
Rhymes decapitate 'em when I activate 'em
Reime enthaupten sie, wenn ich sie aktiviere
Get behind the real rhymer
Stellt euch hinter den echten Reimer
Yeah
Yeah
Father Rasco, solo tip
Vater Rasco, Solo-Ding
Shout outs to my man EBF
Grüße an meinen Kumpel EBF
To my man Frizbee, to my man Encore
An meinen Kumpel Frizbee, an meinen Kumpel Encore
To the one Fanatik, to my man Persevere
An den Einen Fanatik, an meinen Kumpel Persevere
To my man 50 G's, G-Love the Architect
An meinen Kumpel 50 G's, G-Love den Architekten
To my man PB Wolf, to my man A-1
An meinen Kumpel PB Wolf, an meinen Kumpel A-1
To the man Ranger Rick
An den Mann Ranger Rick
To my man Big Hav
An meinen Kumpel Big Hav
Stones Throw, nine-six
Stones Throw, neun-sechs
Prepare
Bereitet euch vor
Bring it on
Her damit





Авторы: Keida Brewer, Chris Manak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.