Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Essentials
Hip Hop Grundlagen
Father
Rasco,
you
better
act
like
you
know
Vater
Rasco,
tu
besser
so,
als
ob
du
Bescheid
weißt
Straight
off
the
pitch,
the
third
mic
gave
a
small
pinch
Direkt
vom
Start
weg,
das
dritte
Mikro
gab
einen
kleinen
Stich
And
ever
since
they've
been
waitin'
on
this
twelve
inch
Und
seitdem
warten
sie
auf
diese
12-Inch
It's
peanut
butter,
Wolf
Rasco
anticipated
Es
ist
Peanut
Butter,
Wolf
Rasco,
erwartet
Steppin'
to
mics
will
only
get
cracks
obliterated
Ans
Mikro
zu
treten
wird
nur
Schädel
zertrümmern
Turn
up
these
levels,
let
me
bless
those
that's
feelin'
this
Dreh
diese
Pegel
auf,
lass
mich
die
segnen,
die
das
fühlen
Run
on
this
path
and
I'ma
rip
fools
continuous
Lauf
auf
diesem
Pfad
und
ich
zerreiße
Idioten
kontinuierlich
This
nonstop
entourage,
rockin'
camouflage
Dieses
unaufhaltsame
Gefolge,
das
Tarnkleidung
rockt
Is
quick
to
handle
any
nigga
thinkin'
sabotage
Ist
schnell
dabei,
jeden
Typen
zu
erledigen,
der
an
Sabotage
denkt
Really,
who
in
the
hell
is
this
Big
Willy?
Wirklich,
wer
zum
Teufel
ist
dieser
Big
Willy?
We'll
run
him
down,
rip
his
out
and
smack
him
silly
Wir
jagen
ihn,
zerlegen
ihn
und
schlagen
ihn
dumm
und
dämlich
My
microphone
filled
with
flames,
takin'
all
names
Mein
Mikrofon
gefüllt
mit
Flammen,
nehme
alle
Namen
auf
The
first
to
tell
'em
that
this
hip
hop
ain't
all
games
Der
Erste,
der
ihnen
sagt,
dass
dieser
Hip
Hop
nicht
nur
ein
Spiel
ist
I
rock
the
planet,
transatlantic,
meanin'
overseas
Ich
rocke
den
Planeten,
transatlantisch,
meine
Übersee
Down
with
various
but
this
box
don't
come
in
threes
Bin
mit
verschiedenen
dabei,
aber
diese
Kiste
gibt's
nicht
im
Dreierpack
Got
EBF
to
the
friz,
chillin'
close
range
Hab
EBF
bis
zum
Friz,
chillen
in
nächster
Nähe
Pockets
is
flat,
time
to
stack
me
some
pocket
change
Taschen
sind
leer,
Zeit,
mir
etwas
Taschengeld
zu
stapeln
But
ain't
it
strange
how
this
hard
work
has
paid
off?
Aber
ist
es
nicht
seltsam,
wie
sich
diese
harte
Arbeit
ausgezahlt
hat?
Remember
days
when
I
was
flat
broke
and
laid
off
Erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
pleite
und
entlassen
war
But
gettin'
fired
only
inspired
the
dope
shit
Aber
gefeuert
zu
werden
hat
nur
den
geilen
Scheiß
inspiriert
Now
magazines
on
the
scene
tryin'
to
quote
shit
Jetzt
versuchen
Magazine
vor
Ort,
Scheiß
zu
zitieren
Given
the
whackest
hip
hop,
overblown
props
Dem
schlechtesten
Hip
Hop
werden
übertriebene
Props
gegeben
Styles
is
stolen,
better
call
up
the
damn
cops
Styles
sind
geklaut,
ruf
besser
die
verdammten
Cops
Tell
'em
to
bring
they
paddy
wagon,
got
a
lot
of
folks
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihren
Polizeiwagen
bringen,
hab
'ne
Menge
Leute
Stand
up
comedians
is
all
set
to
crack
jokes
Stand-up-Comedians
sind
bereit,
Witze
zu
reißen
Gavel
to
gavel,
brothers
gettin'
drug
through
the
gravel
Von
Hammer
zu
Hammer,
Brüder
werden
durch
den
Kies
gezogen
A
little
buzz,
yo
but
my
rhymes
just
didn't
travel
Ein
bisschen
Rummel,
yo,
aber
meine
Reime
reisten
einfach
nicht
A
gotta
take
it
to
the
next,
start
cashin'
checks
Muss
es
aufs
nächste
Level
bringen,
anfangen
Schecks
einzulösen
I
see
you
brothers
perpertratin'
in
that
rented
Lex
Ich
sehe
euch
Brüder
rumprollen
in
diesem
gemieteten
Lex
Tryin'
to
flex
like
you
some
type
of
big
wheel
Versuchen
zu
protzen,
als
wärst
du
'ne
große
Nummer
I'm
on
the
mic,
niggaz
just
get
they
wigs
peeled
Ich
bin
am
Mikro,
Typen
wird
einfach
der
Schädel
gespalten
Still,
I
know
these
wack
fools
be
lovin'
it
Trotzdem
weiß
ich,
dass
diese
schwachen
Idioten
es
lieben
Place
your
bets
and
I
bet
Ras
can
double
it
Platziert
eure
Wetten
und
ich
wette,
Ras
kann
es
verdoppeln
Rhymes
decapitate
'em
when
I
activate
'em
Reime
enthaupten
sie,
wenn
ich
sie
aktiviere
Get
behind
the
real
rhymer
Stellt
euch
hinter
den
echten
Reimer
Rhymes
decapitate
'em
when
I
activate
'em
Reime
enthaupten
sie,
wenn
ich
sie
aktiviere
Get
behind
the
real
rhymer
Stellt
euch
hinter
den
echten
Reimer
Some
of
you
fools
on
the
mic
just
bug
me
Manche
von
euch
Idioten
am
Mikro
nerven
mich
einfach
Sippin'
on
[unverified]
niggaz
talkin'
'bout
his
bubbly
Nippen
an
[unverifiziert],
Typen
reden
über
seinen
Schampus
Yo'
broke
ass
ain't
never
sipped
on
no
Cristal
Dein
pleite
Arsch
hat
noch
nie
an
Cristal
genippt
Pulled
no
holes
or
even
shot
off
a
pistol
Keine
Weiber
flachgelegt
oder
auch
nur
'ne
Pistole
abgefeuert
The
perpetratin'
pulled
the
stick
out
for
penetratin'
Die
Angeberei
zog
den
Stock
raus
zum
Penetrieren
Have
you
at
home
layin'
flat,
rehabilitatin'
Lässt
dich
zu
Hause
flach
liegen,
in
der
Reha
Exhilaration'
all
the
time,
gotta
dish
rhymes
Begeisterung
die
ganze
Zeit,
muss
Reime
austeilen
Runnin'
the
joint,
runnin'
point,
gotta
dish
dimes
Den
Laden
schmeißen,
die
Führung
übernehmen,
muss
Assists
geben
But
not
sacks,
rather
drop
tracks
to
black
wax
Aber
keine
Säcke,
lieber
Tracks
auf
schwarzes
Wachs
bringen
That
type
shit
that
be
more
hype
than
mad
blacks
Diese
Art
Scheiß,
die
mehr
Hype
ist
als
ein
irrer
Mob
Rush
in
yo'
spot
set
to
take
things
I
never
got
Stürme
deinen
Platz,
bereit,
Dinge
zu
nehmen,
die
ich
nie
bekam
Two
or
three
albums
to
yo'
credit
but
they
wasn't
hot
Zwei
oder
drei
Alben
auf
dein
Konto,
aber
sie
waren
nicht
heiß
Don't
jock
fools
'cause
you
think
that
they
be
livin'
cool
Bewundere
keine
Idioten,
weil
du
denkst,
dass
sie
cool
leben
In
videos
wit'
these
broke
hoes
and
swimmin'
pools
In
Videos
mit
diesen
pleiten
Nutten
und
Swimmingpools
Dancin'
around
on
my
set
tryin'
to
catch
wreck
Tanzen
auf
meinem
Set
herum,
versuchen
Ärger
zu
machen
Smokin'
on
blunts,
takin'
forty
hoes
to
the
neck
Rauchen
Blunts,
exen
vierzig
O's
[Bier]
Blurry
position,
better
turn
off
my
television
Verschwommene
Sicht,
schalte
besser
meinen
Fernseher
aus
No
time
for
niggaz
bringin'
all
types
of
negativism
Keine
Zeit
für
Typen,
die
alle
Arten
von
Negativismus
bringen
The
industry
is
just
filled
with
these
fake
cats
Die
Industrie
ist
nur
voll
mit
diesen
falschen
Katzen
Runnin'
around
with
cigars
and
fedora
hats
Laufen
rum
mit
Zigarren
und
Fedora-Hüten
Fags
in
drag,
brothers
best
check
they
manhood
Schwuchteln
in
Frauenkleidern,
Brüder
sollten
besser
ihre
Männlichkeit
prüfen
Rip
out
they
lungs,
so
it
just
won't
expand
good
Reiß
ihnen
die
Lungen
raus,
damit
sie
sich
nicht
gut
ausdehnen
'Cause
I
done
had
it
with
these
phony
rappin'
freestyles
Weil
ich
genug
habe
von
diesen
falschen
Rappin'-Freestyles
Brothers
be
yappin'
that
they
comin'
out
the
penial
Brüder
labern,
dass
sie
aus
dem
Knast
kommen
The
senile,
you
ain't
never
been
in
jail,
black
Der
Senile,
du
warst
noch
nie
im
Knast,
Alter
It
be
the
Ras,
give
you
more
run
than
tailbacks
Das
ist
der
Ras,
gibt
dir
mehr
Lauf
als
Tailbacks
Women
be
comin'
out
talkin'
'bout
they
cockbox
Frauen
kommen
raus
und
reden
über
ihre
Kiste
Some
of
these
brothers
rock
rhymes,
others
cockblock
Manche
dieser
Brüder
rocken
Reime,
andere
sind
Spielverderber
Rhymes
decapitate
'em
when
I
activate
'em
Reime
enthaupten
sie,
wenn
ich
sie
aktiviere
Get
behind
the
real
rhymer
Stellt
euch
hinter
den
echten
Reimer
Rhymes
decapitate
'em
when
I
activate
'em
Reime
enthaupten
sie,
wenn
ich
sie
aktiviere
Get
behind
the
real
rhymer
Stellt
euch
hinter
den
echten
Reimer
Father
Rasco,
solo
tip
Vater
Rasco,
Solo-Ding
Shout
outs
to
my
man
EBF
Grüße
an
meinen
Kumpel
EBF
To
my
man
Frizbee,
to
my
man
Encore
An
meinen
Kumpel
Frizbee,
an
meinen
Kumpel
Encore
To
the
one
Fanatik,
to
my
man
Persevere
An
den
Einen
Fanatik,
an
meinen
Kumpel
Persevere
To
my
man
50
G's,
G-Love
the
Architect
An
meinen
Kumpel
50
G's,
G-Love
den
Architekten
To
my
man
PB
Wolf,
to
my
man
A-1
An
meinen
Kumpel
PB
Wolf,
an
meinen
Kumpel
A-1
To
the
man
Ranger
Rick
An
den
Mann
Ranger
Rick
To
my
man
Big
Hav
An
meinen
Kumpel
Big
Hav
Stones
Throw,
nine-six
Stones
Throw,
neun-sechs
Prepare
Bereitet
euch
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keida Brewer, Chris Manak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.