Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me pones tierno
Du machst mich weich
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
A
veces
voy,
a
veces
vengo
Manchmal
gehe
ich,
manchmal
komme
ich
Cuando
te
miro
se
me
para
el
tiempo
Wenn
ich
dich
ansehe,
bleibt
meine
Zeit
stehen
Buscando
siempre
la
manera
Suche
immer
nach
dem
Weg
Pero
nunca
me
sale
y
es
que
me
quema
Aber
es
klappt
nie
und
es
verbrennt
mich
Esto
que
llevo
dentro
Das,
was
ich
in
mir
trage
Y
es
que
me
pone
tierno
Und
es
macht
mich
weich
Y
no
lo
puedo
controlar
ay
ay
ay...
Und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren,
ay
ay
ay...
Díselo
Baute!
Sag
es,
Baute!
Y
es
que
mi
vicio
eres
tú
y
no
lo
puedo
cambiar
Und
meine
Sucht
bist
du,
und
ich
kann
es
nicht
ändern
He
ido
al
psiquiatra,
psicólogo
y
demás
Ich
war
beim
Psychiater,
Psychologen
und
so
weiter
Todos
coinciden
en
lo
mismo,
estoy
fatal
Alle
sind
sich
einig,
mir
geht
es
schlecht
Y
es
que
mi
cura
tú
la
tienes
bien
guarda.
Und
meine
Heilung,
die
hast
du
gut
verwahrt.
Estoy
pensando
asegurar
mi
corazón
Ich
denke
darüber
nach,
mein
Herz
zu
versichern
Por
si
se
para
cuando
me
diga
que
no
Falls
es
stehen
bleibt,
wenn
du
nein
sagst
Es
que
tan
solo
con
mirarte
caminar
Denn
allein
dich
laufen
zu
sehen
Es
como
un
chute
de
algo
que
no
se
me
va.
Ist
wie
ein
Schuss
von
etwas,
das
nicht
weggeht.
Y
creeme
que
lo
intento
Und
glaube
mir,
ich
versuche
es
Pero
tú
cuando
te
pones
con
tu
pelo
suelto
Aber
wenn
du
dich
so
gibst,
mit
deinem
offenen
Haar
La
testosterona
sube
por
todo
mi
cuerpo
Steigt
das
Testosteron
in
meinem
ganzen
Körper
Imposible
de
parar
como
una
fuerte
racha
de
viento.
Unaufhaltsam
wie
eine
starke
Windböe.
Y
me
pone,
esto
que
llevo
dentro
Und
es
macht
mich,
dieses
Etwas
in
mir
Y
es
que
me
pone
tierno
Und
es
macht
mich
weich
Y
no
lo
puedo
controlar
ay
ay
ay...
Und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren,
ay
ay
ay...
Por
eso
te
quiero
yo
te
decir
a
ti
bombón
Deshalb
will
ich
dir
sagen,
du
Schönheit
Que
no
te
voy
a
dejar
ir
Dass
ich
dich
nicht
gehen
lasse
Que
yo
para
ti
seria
como
la
luz
de
sol
Dass
ich
für
dich
wie
das
Sonnenlicht
wäre
Me
pongo
y
vuelvo
a
salir
Ich
gehe
unter
und
komme
wieder
Así
que
coge
la
maleta
que
nos
vamos
a
ir
de
aquí...
Also
pack
den
Koffer,
wir
gehen
von
hier
weg...
Y
si
hace
falta
yo
te
pongo
un
piso
en
Triana
Und
wenn
es
sein
muss,
besorge
ich
dir
eine
Wohnung
in
Triana
Con
vistas
al
río
Guadalquivir,
mira
solo
para
ti.
Mit
Blick
auf
den
Guadalquivir,
schau,
nur
für
dich.
Yo
me
gasto
mis
ahorros
y
te
llevo
a
pasear
Ich
gebe
meine
Ersparnisse
aus
und
nehme
dich
mit
auf
einen
Spaziergang
Tu
serias
mi
princesa,
yo
el
ladrón
de
Alibaba.
Du
wärst
meine
Prinzessin,
ich
der
Dieb
von
Alibaba.
Allí
va
con
carita
de
princesa
Da
geht
sie
mit
ihrem
Prinzessinnengesicht
No
te
dejes
embaucar,
si
te
coge
ya
no
te
suelta
Lass
dich
nicht
täuschen,
wenn
er
dich
packt,
lässt
er
dich
nicht
mehr
los
Te
absorbe
como
si
fueras
un
flan
Er
saugt
dich
auf,
als
wärst
du
ein
Pudding
Te
mete
en
sitios
caros
que
tú
nunca
podrás
pagar
Er
bringt
dich
an
teure
Orte,
die
du
dir
nie
leisten
kannst
Hasta
deudas
de
colgantes
y
de
fiestas
Sogar
Schulden
für
Anhänger
und
Partys
Le
gusta
el
Glamour
y
que
siempre
pagues
tú.
Er
mag
den
Glamour
und
dass
du
immer
zahlst.
Y
ahora
estoy
aqui
todo
tirado
Und
jetzt
bin
ich
hier,
völlig
am
Ende
Sin
ganas
de
nada
y
sin
un
pavo
Ohne
Lust
auf
irgendetwas
und
ohne
einen
Cent
Y
es
que
esta
tía
a
mí
no
me
ha
dejado
Und
diese
Tante
hat
mir
nichts
gelassen
Ni
la
cartilla
pa'
sellar
el
paro.
Nicht
mal
die
Karte,
um
das
Arbeitslosengeld
abzustempeln.
A
veces
voy,
a
veces
vengo
Manchmal
gehe
ich,
manchmal
komme
ich
Cuando
te
miro
se
me
para
el
tiempo
Wenn
ich
dich
ansehe,
bleibt
meine
Zeit
stehen
Buscando
siempre
la
manera
Suche
immer
nach
dem
Weg
Pero
nunca
me
sale
y
es
que
me
quema
Aber
es
klappt
nie
und
es
verbrennt
mich
Esto
que
llevo
dentro
Das,
was
ich
in
mir
trage
Y
es
que
me
pone
tierno
Und
es
macht
mich
weich
Y
no
lo
puedo
controlar
ay
ay
ay...
Und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren,
ay
ay
ay...
Por
eso
te
quiero
yo
te
decir
a
ti
bombón
Deshalb
will
ich
dir
sagen,
du
Schönheit
Que
no
te
voy
a
dejar
ir
Dass
ich
dich
nicht
gehen
lasse
Que
yo
para
ti
seria
como
la
luz
de
sol
Dass
ich
für
dich
wie
das
Sonnenlicht
wäre
Me
pongo
y
vuelvo
a
salir
Ich
gehe
unter
und
komme
wieder
Así
que
coge
la
maleta
que
nos
vamos
a
ir
de
aquí...
Also
pack
den
Koffer,
wir
gehen
von
hier
weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Abad Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.