Текст и перевод песни Rasel - Por qué - feat. Melendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por qué - feat. Melendi
Почему - feat. Melendi
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Nada
es
lo
que
era
Всё
не
так,
как
было.
Pasan
las
horas
Часы
идут,
Y
paso
las
noches
en
vela
А
я
провожу
ночи
без
сна.
Te
siento
muy
presente
Я
чувствую
тебя
рядом,
Aunque
tu
no
lo
estés
Хотя
тебя
и
нет.
Mi
reloj
se
ha
parado
Мои
часы
остановились,
Y
aun
no
se
por
qué
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему.
Siento
rabia
por
dentro
Ярость
кипит
во
мне,
Y
la
plasmo
en
un
papel
И
я
изливаю
её
на
бумагу.
La
impotencia
me
corroe
Бессилие
разъедает
меня,
Por
no
haber
podido
hacer
nada
Потому
что
я
ничего
не
смог
сделать.
Por
estar
allí
a
tu
lado
nada
Потому
что
не
был
рядом
с
тобой.
Por
no
haberte
ya
frenado
Потому
что
не
смог
тебя
остановить.
Por
qué
si
no
estas
aquí
Ведь
если
тебя
нет
здесь,
No
quiero
vivir
Я
не
хочу
жить.
Maldigo
la
noche
en
que
yo
te
perdí
Проклинаю
ту
ночь,
когда
я
тебя
потерял.
Prefiero
no
estar
Лучше
бы
меня
не
было,
A
estar
aquí
sin
ti
Чем
быть
здесь
без
тебя.
Tu
eras
todo
para
mi
Ты
была
всем
для
меня.
Recuerdas
el
momento
Помнишь
тот
момент,
En
el
que
yo
te
conocí
Когда
я
тебя
встретил?
Ese
cruce
de
miradas
Наши
взгляды
встретились,
Parecía
no
tener
fin
Казалось,
этому
не
будет
конца.
La
magia
inundaba
Магия
наполняла
Este
pobre
corazón
feliz
Моё
бедное,
счастливое
сердце.
Mi
boca
enmudeció
Я
потерял
дар
речи,
Al
verte
sonreír
Увидев
твою
улыбку.
No
sabia
qué
hacer
Я
не
знал,
что
делать,
No
sabia
qué
decir
Не
знал,
что
сказать.
Las
palabras
sobraban
Слова
были
лишними,
Mis
ojos
hablaron
por
mí
Мои
глаза
говорили
за
меня.
Tu
te
acercabas,
yo
me
acerque
Ты
приближалась,
я
приближался,
Todo
fue
tan
bello
Всё
было
так
прекрасно,
Que
nunca
lo
olvidaré
Что
я
никогда
этого
не
забуду.
Por
qué
si
no
estas
aquí
Ведь
если
тебя
нет
здесь,
No
quiero
vivir
Я
не
хочу
жить.
Maldigo
la
noche
en
que
yo
te
perdí
Проклинаю
ту
ночь,
когда
я
тебя
потерял.
Prefiero
no
estar
Лучше
бы
меня
не
было,
A
estar
aquí
sin
ti
Чем
быть
здесь
без
тебя.
Tu
eras
todo
para
mi
Ты
была
всем
для
меня.
Me
sentía
Я
чувствовал
себя
El
hombre
mas
feliz
del
mundo
Самым
счастливым
человеком
на
свете.
Me
apoyabas
Ты
поддерживала
меня
En
todo,
aunque
fuese
absurdo
Во
всём,
даже
если
это
было
абсурдно.
Siempre
estabas
Ты
всегда
была
рядом,
Cuando
yo
más
te
necesitaba
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался.
Hemos
llorado,
hemos
sentido,
Мы
плакали,
мы
чувствовали,
Hemos
reído,
hemos
viajado,
Мы
смеялись,
мы
путешествовали,
Hemos
pasado
muchos
tiempos
buenos
Мы
провели
вместе
много
хороших
времён
Y
menos
tiempos
malos
И
меньше
плохих.
Siempre
te
he
querido
Я
всегда
любил
тебя
Y
siempre
te
querré
И
всегда
буду
любить.
Te
escribo
esta
carta
Я
пишу
тебе
это
письмо,
Estés
donde
estés
Где
бы
ты
ни
была.
Por
qué
si
no
estas
aquí
Ведь
если
тебя
нет
здесь,
No
quiero
vivir
Я
не
хочу
жить.
Maldigo
la
noche
en
que
yo
te
perdí
Проклинаю
ту
ночь,
когда
я
тебя
потерял.
Prefiero
no
estar
Лучше
бы
меня
не
было,
A
estar
aquí
sin
ti
Чем
быть
здесь
без
тебя.
Tu
eras
todo
para
mi
Ты
была
всем
для
меня.
Despertarme
junto
a
ti
Просыпаться
рядом
с
тобой
Era
mi
mayor
placer
Было
моим
самым
большим
удовольствием.
Me
gustaba
despertarte
Мне
нравилось
будить
тебя
Y
acariciar
tu
piel
И
ласкать
твою
кожу.
Con
solo
tu
mirada
Одним
лишь
взглядом
Me
cargabas
de
energía
Ты
заряжала
меня
энергией.
Me
dabas
la
fuerza
Ты
давала
мне
силы
Para
afrontar
el
día
a
día
Справляться
с
каждым
днём.
Y
ahora
me
pregunto
А
теперь
я
спрашиваю
себя
Y
lloro
en
soledad
И
плачу
в
одиночестве:
¿Cómo
voy
a
vivir
Как
мне
жить,
Si
en
mi
vida
ya
no
estas?
Если
тебя
больше
нет
в
моей
жизни?
Maldigo
el
día
Проклинаю
тот
день,
En
que
se
llevaron
a
mi
amor
Когда
у
меня
забрали
мою
любовь.
Y
al
conductor
borracho
И
пьяного
водителя,
Que
mi
vida
destrozo
Который
разрушил
мою
жизнь.
Por
qué,
por
qué...
Почему,
почему...
Por
qué
si
no
estas
aquí
Ведь
если
тебя
нет
здесь,
No
quiero
vivir
Я
не
хочу
жить.
Maldigo
la
noche
en
que
yo
te
perdí
Проклинаю
ту
ночь,
когда
я
тебя
потерял.
Prefiero
no
estar
Лучше
бы
меня
не
было,
A
estar
aquí
sin
ti
Чем
быть
здесь
без
тебя.
Tu
eras
todo
para
mi
Ты
была
всем
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.