Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estés
triste
Sei
nicht
traurig
Déjalo...
Lass
es
gut
sein...
Es
el
tiempo
Es
ist
die
Zeit
Quien
cura
el
dolor
Die
den
Schmerz
heilt
No
estés
triste
Sei
nicht
traurig
Construiremos
un
mundo
mejor
Wir
werden
eine
bessere
Welt
bauen
Que
importa
el
tiempo
si
es
a
tu
lado
Was
macht
die
Zeit
schon,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Es
tu
fragancia
la
que
me
ha
hechizado
Es
ist
dein
Duft,
der
mich
verzaubert
hat
Entre
dos
mares
me
siento
atrapado
Zwischen
zwei
Meeren
fühle
ich
mich
gefangen
Quiero
escapar,
olvidar
el
pasado
Ich
will
entkommen,
die
Vergangenheit
vergessen
Es
duro
y
también
complicado
Es
ist
hart
und
auch
kompliziert
No
pienso
rendirme
ahora
que
te
he
encontrado
Ich
denke
nicht
daran
aufzugeben,
jetzt
wo
ich
dich
gefunden
habe
El
príncipe
dio
y
también
nos
quitó
Der
Prinz
gab
und
nahm
uns
auch
Volemos
de
aquí
solos
tú
y
to
Fliegen
wir
von
hier
weg,
nur
du
und
ich
Cuanto
he
de
luchar
Wie
sehr
muss
ich
kämpfen
Si
cada
segundo
duele
más
Wenn
jede
Sekunde
mehr
schmerzt
Por
eso
quiero
despertar
Deshalb
will
ich
aufwachen
De
este
sueño
con
duro
final
Aus
diesem
Traum
mit
bitterem
Ende
No
estés
triste
Sei
nicht
traurig
Deja
atrás
lo
que
no
sucedió
Lass
zurück,
was
nicht
geschehen
ist
No
estés
triste
Sei
nicht
traurig
A
tu
lado
me
siento
mejor
An
deiner
Seite
fühle
ich
mich
besser
Pido
perdón
de
corazón
Ich
bitte
von
Herzen
um
Verzeihung
Sabes
que
esa
no
fue
mi
intención
Du
weißt,
das
war
nicht
meine
Absicht
Lloro
en
silencio,
tu
cuerpo
es
mi
templo
Ich
weine
im
Stillen,
dein
Körper
ist
mein
Tempel
Entre
la
gente
te
busco
y
no
encuentro
Unter
den
Leuten
suche
ich
dich
und
finde
dich
nicht
Mi
enemigo
es
el
tiempo
Mein
Feind
ist
die
Zeit
El
levante,
el
engaño,
Der
Ostwind,
die
Täuschung,
Y
los
mundos
opuestos
Und
die
gegensätzlichen
Welten
Pero
pienso
luchar
Aber
ich
werde
kämpfen
Cada
cosa
el
destino
pondrá
en
su
lugar
Das
Schicksal
wird
alles
an
seinen
Platz
rücken
Cuanto
he
de
luchar
Wie
sehr
muss
ich
kämpfen
Si
cada
segundo
duele
más
Wenn
jede
Sekunde
mehr
schmerzt
Por
eso
quiero
despertar
Deshalb
will
ich
aufwachen
De
este
sueño
con
duro
final
Aus
diesem
Traum
mit
bitterem
Ende
Cuanto
he
de
luchar
Wie
sehr
muss
ich
kämpfen
Si
cada
segundo
duele
más
Wenn
jede
Sekunde
mehr
schmerzt
Por
eso
quiero
despertar
Deshalb
will
ich
aufwachen
De
este
sueño
con
duro
final
Aus
diesem
Traum
mit
bitterem
Ende
Y
pasa
el
tiempo
Und
die
Zeit
vergeht
Y
no
te
tengo
Und
ich
habe
dich
nicht
Suenan
sirenas
Sirenen
heulen
En
el
silencio
In
der
Stille
Escucho
tu
voz
en
cada
rincón
Ich
höre
deine
Stimme
in
jeder
Ecke
Te
pido
perdón
por
lo
que
sucedió
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
für
das,
was
geschehen
ist
Cuanto
he
de
luchar
Wie
sehr
muss
ich
kämpfen
Si
cada
segundo
duele
más
Wenn
jede
Sekunde
mehr
schmerzt
Por
eso
quiero
despertar
Deshalb
will
ich
aufwachen
De
este
sueño
con
duro
final
Aus
diesem
Traum
mit
bitterem
Ende
Cuanto
he
de
luchar
(Es
el
príncipe,
es
nuestro
momento)
Wie
sehr
muss
ich
kämpfen
(Es
ist
der
Prinz,
es
ist
unser
Moment)
Si
cada
segundo
duele
más
(Una
Historia
y
dos
mundos
opuestos)
Wenn
jede
Sekunde
mehr
schmerzt
(Eine
Geschichte
und
zwei
gegensätzliche
Welten)
Por
eso
quiero
despertar
(Tu
y
yo
y
que
importar
el
resto)
Deshalb
will
ich
aufwachen
(Du
und
ich
und
was
kümmert
uns
der
Rest)
De
este
sueño
con
duro
final
Aus
diesem
Traum
mit
bitterem
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Leal Benitez, Rafael Abad Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.