Rasel - El Príncipe - перевод текста песни на немецкий

El Príncipe - Raselперевод на немецкий




El Príncipe
Der Prinz
No estés triste
Sei nicht traurig
Déjalo...
Lass es gut sein...
Es el tiempo
Es ist die Zeit
Quien cura el dolor
Die den Schmerz heilt
No estés triste
Sei nicht traurig
y yo
Du und ich
Construiremos un mundo mejor
Wir werden eine bessere Welt bauen
Que importa el tiempo si es a tu lado
Was macht die Zeit schon, wenn ich an deiner Seite bin
Es tu fragancia la que me ha hechizado
Es ist dein Duft, der mich verzaubert hat
Entre dos mares me siento atrapado
Zwischen zwei Meeren fühle ich mich gefangen
Quiero escapar, olvidar el pasado
Ich will entkommen, die Vergangenheit vergessen
Es duro y también complicado
Es ist hart und auch kompliziert
No pienso rendirme ahora que te he encontrado
Ich denke nicht daran aufzugeben, jetzt wo ich dich gefunden habe
El príncipe dio y también nos quitó
Der Prinz gab und nahm uns auch
Volemos de aquí solos y to
Fliegen wir von hier weg, nur du und ich
Cuanto he de luchar
Wie sehr muss ich kämpfen
Si cada segundo duele más
Wenn jede Sekunde mehr schmerzt
Por eso quiero despertar
Deshalb will ich aufwachen
De este sueño con duro final
Aus diesem Traum mit bitterem Ende
No estés triste
Sei nicht traurig
Siéntelo
Fühl es
Deja atrás lo que no sucedió
Lass zurück, was nicht geschehen ist
No estés triste
Sei nicht traurig
Vívelo
Lebe es
A tu lado me siento mejor
An deiner Seite fühle ich mich besser
Pido perdón de corazón
Ich bitte von Herzen um Verzeihung
Sabes que esa no fue mi intención
Du weißt, das war nicht meine Absicht
Lloro en silencio, tu cuerpo es mi templo
Ich weine im Stillen, dein Körper ist mein Tempel
Entre la gente te busco y no encuentro
Unter den Leuten suche ich dich und finde dich nicht
Mi enemigo es el tiempo
Mein Feind ist die Zeit
El levante, el engaño,
Der Ostwind, die Täuschung,
Y los mundos opuestos
Und die gegensätzlichen Welten
Pero pienso luchar
Aber ich werde kämpfen
Cada cosa el destino pondrá en su lugar
Das Schicksal wird alles an seinen Platz rücken
Cuanto he de luchar
Wie sehr muss ich kämpfen
Si cada segundo duele más
Wenn jede Sekunde mehr schmerzt
Por eso quiero despertar
Deshalb will ich aufwachen
De este sueño con duro final
Aus diesem Traum mit bitterem Ende
Cuanto he de luchar
Wie sehr muss ich kämpfen
Si cada segundo duele más
Wenn jede Sekunde mehr schmerzt
Por eso quiero despertar
Deshalb will ich aufwachen
De este sueño con duro final
Aus diesem Traum mit bitterem Ende
Y pasa el tiempo
Und die Zeit vergeht
Y no te tengo
Und ich habe dich nicht
Suenan sirenas
Sirenen heulen
En el silencio
In der Stille
Escucho tu voz en cada rincón
Ich höre deine Stimme in jeder Ecke
Te pido perdón por lo que sucedió
Ich bitte dich um Verzeihung für das, was geschehen ist
Cuanto he de luchar
Wie sehr muss ich kämpfen
Si cada segundo duele más
Wenn jede Sekunde mehr schmerzt
Por eso quiero despertar
Deshalb will ich aufwachen
De este sueño con duro final
Aus diesem Traum mit bitterem Ende
Cuanto he de luchar (Es el príncipe, es nuestro momento)
Wie sehr muss ich kämpfen (Es ist der Prinz, es ist unser Moment)
Si cada segundo duele más (Una Historia y dos mundos opuestos)
Wenn jede Sekunde mehr schmerzt (Eine Geschichte und zwei gegensätzliche Welten)
Por eso quiero despertar (Tu y yo y que importar el resto)
Deshalb will ich aufwachen (Du und ich und was kümmert uns der Rest)
De este sueño con duro final
Aus diesem Traum mit bitterem Ende





Авторы: Juan Manuel Leal Benitez, Rafael Abad Anselmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.