Rasel - Humanidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rasel - Humanidad




Humanidad
Humanity
Esta canción va dedicada a ellos
This song is dedicated to them
Esas personas que no tienen nuestro medios,
The people who don't have our means
Todos unidos haremos grandes cosas
Together we can make great things
Pon de tu parte y de ahí enfoca.
Do your part and focus on it.
Grita bien fuerte
Scream out loud
Que se te escuche lejos
Make yourself heard
Y es que sus ilusiones
Because their dreams
Se las lleva el viento
Are being carried away by the wind
Al ver a diario tanto sufrimiento
When we see so much suffering every day
Hay que cambiarlo
We have to change it
Ya es el momento.
Now is the time.
¿Y qué te voy a decir?
And what am I going to tell you?
¿Que tu no sepas ya?
That you don't already know?
Tenemos que ayudar,
We have to help,
Ellos nos necesitan,
They need us,
No mires por mirar
Don't look just to look
Ni llores por llorar.
Or cry just to cry.
Con solo tu atención
With just your attention
Sus vidas pueden cambiar
Their lives can change
Mira al frente,
Look ahead,
No te rindas
Don't give up
No estas solo
You are not alone
No vamos a abandonar.
We will not give up.
Miro al cielo
I look up to the sky
Y gritaré bien fuerte
And I will shout out loud
Cueste lo que cueste
Whatever it takes
Por Dios, pido humanidad.
By God, I ask for humanity.
Son valientes,
They are brave,
Lucharan si siente
They will fight if they feel
Que en el mundo hay gente
That there are people in the world
Que los vamos a arropar.
Who will embrace them.
Yo,
I,
¿De qué te vale llorar las penas de los demás?
What's the point of crying over the pain of others?
Si las lagrimas que caen se olvidan al despertar.
If the tears that fall are forgotten when you wake up.
Pido consciencia social
I ask for social conscience
Y un poco de humanidad,
And a little humanity,
La gente muere de hambre
People are starving
Y eso es la realidad.
And that is the reality.
Ilusiones ninguna,
No illusions,
Solo sobrevivir,
Just surviving,
Poder llorando en silencio
Crying in silence
Viendo a sus hijos sufrir
Watching their children suffer
Sin poder hacer nada
Without being able to do anything
Para poder salir
To get out
De esta situación tan dura
Of this harsh situation
En la que puede no haber fin.
In which there may be no end.
Ver como esa gente pasa hambre
Seeing people go hungry
Y grito ¡Alto!
And I shout Stop!
Somos muchos, por Dios
There are many of us, by God
Unamos nuestras manos
Let's join our hands
Son tus hijos, son tus padres,
They are your children, they are your parents,
Abuelos y hermanos,
Grandparents and siblings,
Y se están muriendo,
And they are dying,
No te quedes sentado.
Don't just sit there.
Miro al cielo
I look up to the sky
Y gritaré bien fuerte
And I will shout out loud
Cueste lo que cueste
Whatever it takes
Por Dios, pido humanidad.
By God, I ask for humanity.
Son valientes,
They are brave,
Lucharan si siente
They will fight if they feel
Que en el mundo hay gente
That there are people in the world
Que los vamos a arropar.
Who will embrace them.
Yo,
I,
Que no quería nada mala
Who didn't want anything bad
Por un poco de pan,
For a little bread,
Y en vez de tanques de guerra
And instead of war tanks,
Colegios en la ciudad,
Schools in the city,
Menos aviones de combate
Fewer fighter jets
Y mas ayuda global,
And more global aid,
Todos odiamos la guerra
We all hate war
Y la guerra no se va.
And war will not go away.
Cambiaría tantas cosas
I would change so many things
Que no se como empezar,
That I don't know where to start,
Pero creo que lo primero
But I think the first thing
Es ayudar a los demás.
Is to help others.
Al ver como mueren niños
Seeing children die
Y no hacer nada, no ayudar,
And doing nothing, not helping,
Entre todos podemos, humanidad.
Together we can, humanity.
Miro al cielo
I look up to the sky
Y gritaré bien fuerte
And I will shout out loud
Cueste lo que cueste,
Whatever it takes,
Por Dios, pido humanidad.
By God, I ask for humanity.
Son valientes,
They are brave,
Lucharan si siente
They will fight if they feel
Que en el mundo hay gente
That there are people in the world
Que los vamos a arropar.
Who will embrace them.
Miro al cielo
I look up to the sky
Y gritaré bien fuerte
And I will shout out loud
Cueste lo que cueste
Whatever it takes
Por Dios, pido humanidad.
By God, I ask for humanity.
Son valientes,
They are brave,
Lucharan si siente
They will fight if they feel
Que en el mundo hay gente
That there are people in the world
Que los vamos a arropar.
Who will embrace them.





Авторы: Rafael Abad Anselmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.