Текст и перевод песни Rasel - Humanidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
va
dedicada
a
ellos
Эта
песня
посвящена
им,
Esas
personas
que
no
tienen
nuestro
medios,
Тем
людям,
у
которых
нет
наших
возможностей,
Todos
unidos
haremos
grandes
cosas
Все
вместе
мы
сделаем
великие
дела,
Pon
de
tu
parte
y
de
ahí
enfoca.
Внеси
свой
вклад
и
сфокусируйся
на
этом.
Grita
bien
fuerte
Крикни
изо
всех
сил,
Que
se
te
escuche
lejos
Чтобы
тебя
услышали
далеко,
Y
es
que
sus
ilusiones
Ведь
их
иллюзии
Se
las
lleva
el
viento
Уносит
ветер,
Al
ver
a
diario
tanto
sufrimiento
Видя
ежедневно
столько
страданий,
Hay
que
cambiarlo
Мы
должны
это
изменить,
Ya
es
el
momento.
Сейчас
самое
время.
¿Y
qué
te
voy
a
decir?
И
что
я
могу
тебе
сказать,
¿Que
tu
no
sepas
ya?
Чего
ты
еще
не
знаешь?
Tenemos
que
ayudar,
Мы
должны
помочь,
Ellos
nos
necesitan,
Они
нуждаются
в
нас,
No
mires
por
mirar
Не
смотри
просто
так,
Ni
llores
por
llorar.
Не
плачь
просто
так.
Con
solo
tu
atención
Только
твоё
внимание
Sus
vidas
pueden
cambiar
Может
изменить
их
жизни.
Mira
al
frente,
Смотри
вперед,
No
te
rindas
Не
сдавайся,
No
estas
solo
Ты
не
один,
No
vamos
a
abandonar.
Мы
не
собираемся
отступать.
Miro
al
cielo
Я
смотрю
на
небо
Y
gritaré
bien
fuerte
И
кричу
изо
всех
сил,
Cueste
lo
que
cueste
Чего
бы
это
ни
стоило,
Por
Dios,
pido
humanidad.
Боже,
молю
о
человечности.
Son
valientes,
Они
смелые,
Lucharan
si
siente
Будут
бороться,
если
почувствуют,
Que
en
el
mundo
hay
gente
Что
в
мире
есть
люди,
Que
los
vamos
a
arropar.
Которые
готовы
их
поддержать.
¿De
qué
te
vale
llorar
las
penas
de
los
demás?
Какой
смысл
оплакивать
чужие
беды,
Si
las
lagrimas
que
caen
se
olvidan
al
despertar.
Если
слезы,
которые
падают,
забываются
при
пробуждении?
Pido
consciencia
social
Прошу
социальной
сознательности
Y
un
poco
de
humanidad,
И
немного
человечности,
La
gente
muere
de
hambre
Люди
умирают
от
голода,
Y
eso
es
la
realidad.
И
это
реальность.
Ilusiones
ninguna,
Никаких
иллюзий,
Solo
sobrevivir,
Только
выживание,
Poder
llorando
en
silencio
Молча
плакать,
Viendo
a
sus
hijos
sufrir
Видя,
как
страдают
их
дети,
Sin
poder
hacer
nada
Не
имея
возможности
ничего
сделать,
Para
poder
salir
Чтобы
выбраться
De
esta
situación
tan
dura
Из
этой
тяжелой
ситуации,
En
la
que
puede
no
haber
fin.
Которой
может
не
быть
конца.
Ver
como
esa
gente
pasa
hambre
Видеть,
как
эти
люди
голодают,
Y
grito
¡Alto!
И
я
кричу:
"Стой!"
Somos
muchos,
por
Dios
Нас
много,
ради
Бога,
Unamos
nuestras
manos
Давайте
объединим
наши
руки,
Son
tus
hijos,
son
tus
padres,
Это
твои
дети,
это
твои
родители,
Abuelos
y
hermanos,
Бабушки
и
дедушки,
братья
и
сестры,
Y
se
están
muriendo,
И
они
умирают,
No
te
quedes
sentado.
Не
сиди
сложа
руки.
Miro
al
cielo
Я
смотрю
на
небо
Y
gritaré
bien
fuerte
И
кричу
изо
всех
сил,
Cueste
lo
que
cueste
Чего
бы
это
ни
стоило,
Por
Dios,
pido
humanidad.
Боже,
молю
о
человечности.
Son
valientes,
Они
смелые,
Lucharan
si
siente
Будут
бороться,
если
почувствуют,
Que
en
el
mundo
hay
gente
Что
в
мире
есть
люди,
Que
los
vamos
a
arropar.
Которые
готовы
их
поддержать.
Que
no
quería
nada
mala
Который
не
хотел
ничего
плохого,
Por
un
poco
de
pan,
За
кусок
хлеба,
Y
en
vez
de
tanques
de
guerra
И
вместо
танков
Colegios
en
la
ciudad,
Школы
в
городе,
Menos
aviones
de
combate
Меньше
боевых
самолетов
Y
mas
ayuda
global,
И
больше
глобальной
помощи,
Todos
odiamos
la
guerra
Все
ненавидят
войну,
Y
la
guerra
no
se
va.
А
война
не
прекращается.
Cambiaría
tantas
cosas
Я
бы
изменил
так
много
вещей,
Que
no
se
como
empezar,
Что
не
знаю,
с
чего
начать,
Pero
creo
que
lo
primero
Но
думаю,
что
первое,
Es
ayudar
a
los
demás.
Это
помогать
другим.
Al
ver
como
mueren
niños
Видеть,
как
умирают
дети,
Y
no
hacer
nada,
no
ayudar,
И
ничего
не
делать,
не
помогать,
Entre
todos
podemos,
humanidad.
Вместе
мы
можем,
человечность.
Miro
al
cielo
Я
смотрю
на
небо
Y
gritaré
bien
fuerte
И
кричу
изо
всех
сил,
Cueste
lo
que
cueste,
Чего
бы
это
ни
стоило,
Por
Dios,
pido
humanidad.
Боже,
молю
о
человечности.
Son
valientes,
Они
смелые,
Lucharan
si
siente
Будут
бороться,
если
почувствуют,
Que
en
el
mundo
hay
gente
Что
в
мире
есть
люди,
Que
los
vamos
a
arropar.
Которые
готовы
их
поддержать.
Miro
al
cielo
Я
смотрю
на
небо
Y
gritaré
bien
fuerte
И
кричу
изо
всех
сил,
Cueste
lo
que
cueste
Чего
бы
это
ни
стоило,
Por
Dios,
pido
humanidad.
Боже,
молю
о
человечности.
Son
valientes,
Они
смелые,
Lucharan
si
siente
Будут
бороться,
если
почувствуют,
Que
en
el
mundo
hay
gente
Что
в
мире
есть
люди,
Que
los
vamos
a
arropar.
Которые
готовы
их
поддержать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Abad Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.