Текст и перевод песни Rasel feat. Keen Levy - La Cartita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
Levy
la
escencia
И
Levy
Como
a
nadie
yo
a
ti
te
quise
Как
никому
я
тебя
любил
Tú
sanaste
mis
cicatrices
Ты
залечил
мои
раны
Mi
corazón
dejaste
a′la'o
Моё
сердце
ты
оставил
в
покое
Y
es
que
a
veces
dicen,
que
el
amor
es
complicado
А
ещё
говорят,
что
любовь
- это
сложно
Pero
desde
que
te
vi,
te
juro
mi
vida
ha
cambiado
(agua)
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
клянусь,
моя
жизнь
изменилась
(вода)
Échame
una
mano
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Échame
una
mano
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Cuando
ella
se
va
(qué
pena)
Когда
она
уходит
(как
жаль)
Prendo
la
hookah
(′tá
buena)
Я
забиваю
кальян
('хорошо')
Y
alcohol
corre
por
(mis
venas)
И
алкоголь
бежит
по
(моим
венам)
Mira
cabrón
ya
se
fue
mi
nena
Смотри,
чувак,
моя
девочка
уже
ушла
Cuando
ella
se
va
(qué
pena)
Когда
она
уходит
(как
жаль)
Prendo
la
hookah
('tá
buena)
Я
забиваю
кальян
('хорошо')
Y
alcohol
corre
por
(mis
venas)
И
алкоголь
бежит
по
(моим
венам)
Mira
cabrón
ya
se
fue
mi
nena
Смотри,
чувак,
моя
девочка
уже
ушла
Una
cartita
de
amor
Письмо
с
признанием
Ay,
yo
tarde
la
recibí
Ох,
я
получил
его
слишком
поздно
Él
le
dice
que
mi
novia
Он
говорит,
что
моя
любимая
Esta
noche
va
a
venir
Придёт
этим
вечером
Y
es
que
a
veces
dice
que
el
amor
es
complicado
А
ещё
говорят,
что
любовь
- это
сложно
Pero
desde
que
te
vi,
te
juro
mi
vida
ha
cambiado
(agua)
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
клянусь,
моя
жизнь
изменилась
(вода)
Échame
una
mano
primo
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Échame
una
mano
primo
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Cuando
ella
se
va
(qué
pena)
Когда
она
уходит
(как
жаль)
Prendo
la
hookah
('tá
buena)
Я
забиваю
кальян
('хорошо')
Y
alcohol
corre
por
(mis
venas)
И
алкоголь
бежит
по
(моим
венам)
Mira
cabrón
ya
se
fue
mi
nena
Смотри,
чувак,
моя
девочка
уже
ушла
Cuando
ella
se
va
(qué
pena)
Когда
она
уходит
(как
жаль)
Prendo
la
hookah
(′tá
buena)
Я
забиваю
кальян
('хорошо')
Y
alcohol
corre
por
(mis
venas)
И
алкоголь
бежит
по
(моим
венам)
Mira
cabrón
ya
se
fue
mi
nena
Смотри,
чувак,
моя
девочка
уже
ушла
Muchos
envidiosos
les
jode
que
estemos
bien
Многие
завистники
бесятся
от
того,
что
у
нас
всё
хорошо
Los
vecinos
locos
con
los
golpes
en
la
pared
Соседи
в
бешенстве
от
стуков
в
стену
Que
tú
eres
mi
Karol
y
yo
pa′
ti
tu
Aanuel
Что
ты
мой
Кароль,
а
я
твой
Ануэль
Si
nos
vemos
nos
comemos,
son
las
cosas
del
querer
Если
мы
встретимся,
мы
съедим
друг
друга,
так
уж
происходит
с
любовью
Y
si
quieres
mambo
А
если
хочешь
веселья
Yo
se
lo
vo'
a
dar
Я
тебе
это
дам
Pa′
que
a
mi
morena
Чтобы
моей
смуглянке
No
le
falte
de
na'
Ни
в
чём
не
было
отказа
Y
es
que
a
veces
dice
que
el
amor
es
complicado
А
ещё
говорят,
что
любовь
- это
сложно
Pero
desde
que
te
vi,
te
juro
mi
vida
ha
cambiado
(agua)
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
клянусь,
моя
жизнь
изменилась
(вода)
Échame
una
mano
primo
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Échame
una
mano
primo
que
viene
mi
novia
a
verme
Дай
мне
руку,
братан,
моя
любимая
идёт
ко
мне
Estoy
tan
nervioso
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
даже
не
знаю,
что
надеть
Una
cartita
de
amor
ayer
tarde
la
recibí
Письмо
с
признанием
я
получил
слишком
поздно
En
la
que
dice
que
mi
novia
В
котором
говорится,
что
моя
любимая
Esta
noche
va
a
venir
Придёт
этим
вечером
Keen
Levy
la
escencia
Keen
Levy
Rasel
(díselo
Leal)
Rasel
(передай
Leal)
Nos
vio
la
NC
Нас
заметила
полиция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jesús Espinosa Quesada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.