Rasel - Me pones tierno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rasel - Me pones tierno




Me pones tierno
Ты меня трогаешь
A veces voy a veces vengo, cuando te miro se me para el tiempo,
Иногда прихожу, иногда ухожу, когда смотрю на тебя, время останавливается,
Buscando siempre la manera, pero nunca me sale y es que me quema,
Всегда ищу способ, но ничего не выходит, и это меня сжигает,
Esto que llevo dentro... y esque me pone tierno... Y no lo puedo controlar.
То, что внутри меня... потому что ты меня трогаешь... И я не могу это контролировать.
Ay ay ay aaah...
Ой-ёй-ёй ааа...
Diselo Baute!!
Скажи ей, Бауте!
Y es que mi vicio eres tu y no lo puedo cambiar,
Ведь ты мой порок, и я не могу это изменить,
Esque he ido a psiquiatra psicologo y demás,
Я ходил к психиатру, психологу и другим,
Todos coinciden en lo mismo estoy fatal, y esque mi cura tu la tiene bien guarda.
Все сходятся в одном: я в ужасном состоянии, и мое исцеление у тебя.
Estoy pensando asegurar mi corazón por si se para cuando me diga que no,
Думаю застраховать свое сердце, если оно остановится, когда ты скажешь "нет",
Esque tan solo con mirarte caminar, es como un chute de algo que no se me va.
Ведь достаточно просто посмотреть, как ты идешь, это как укол чего-то такого, от чего я не могу избавиться.
Y creeme que lo intento, pero tu cuando te pones con tu pelo suelto,
И поверь мне, я пытаюсь, но когда ты приходишь с распущенными волосами,
La testosterona sube por todo mi cuerpo, imposible de parar como una fuerte racha de viento.
Тестостерон поднимается по всему моему телу, это невозможно остановить, как сильный порыв ветра.
Y me pone... esto que llevo dentro. y esque me pone tierno... y no lo puedo controlar.
И он меня трогает... то, что внутри меня. и это меня трогает... и я не могу это контролировать.
Aaay ay ay ay aaaaaah...
Ой-ёй-ёй ой ааааах...
Por eso te quiero yo te decir a ti bombon, que no te voy a dejar ir,
Поэтому я хочу тебе сказать, моя конфетка, что я тебя не отпущу,
Que yo para ti seria como la luz de sol, me pongo y vuelvo a salir,
Что я для тебя буду как солнечный свет, я появлюсь и снова исчезну,
Asique coge la maleta que nos vamos a ir de aqui...
Так что собирай чемодан, мы уезжаем отсюда...
Y si hace falta yo te pongo un piso en Triana, con vistas al rio Guadalquivir, mira solo para ti.
И если понадобится, я сниму тебе квартиру в Триане с видом на реку Гвадалквивир, специально для тебя.
Yo me gasto mis ahorros y te llevo a pasear, tu serias mi princesa, yo el ladrón de Alibaba.
Я потрачу свои сбережения и свожу тебя на прогулку, ты будешь моей принцессой, а я вором Али-Бабы.
Ahi va con carita de princesa, no te dejes embaucar si te coge ya no te suelta,
Вот она, с лицом принцессы, не дай себя обмануть, если она схватит тебя, она тебя не отпустит,
Te absorbe como si fueras un flan, te mete en sitios caros que tu nuca podrás pagarás las deudas,
Она втянет тебя, как пудинг, заберет в дорогие места, которые ты никогда не сможешь себе позволить, ты будешь платить по долгам,
De colgantes y de fiestas, le gusta el Glamour y que siempre pagues tu.
За кулоны и вечеринки, она любит гламур и чтобы ты всегда платил.
Y ahora estoy aqui todo tirado, sin ganas de nada y sin un pavo,
А теперь я лежу здесь, весь раздавленный, без сил и без гроша,
Y esque esta tia a mi no me ha dejado, ni la cartila pa sellar el paro.
И эта тетка меня не бросила, даже денег на безработицу не оставила.
A veces voy a veces vengo, cuando la miro se me para el tiempo,
Иногда прихожу, иногда ухожу, когда смотрю на нее, время останавливается,
Buscando siempre la manera, pero nunca me sale y esque me quema,
Всегда ищу способ, но ничего не выходит, и это меня сжигает,
Esto que llevo dentro... y esque me pone tierno... Y no lo puedo controlar.
То, что внутри меня... потому что ты меня трогаешь... И я не могу это контролировать.
Ay ay ay aaa.
Ой-ёй-ёй ааа.
Por eso te quiero yo te decir a ti bombon, que no te voy a dejar ir,
Поэтому я хочу тебе сказать, моя конфетка, что я тебя не отпущу,
Que yo para ti seria como la luz de sol, me pongo y vuelvo a salir,
Что я для тебя буду как солнечный свет, я появлюсь и снова исчезну,
Asique coge la maleta que nos vamos a ir de aqui...
Так что собирай чемодан, мы уезжаем отсюда...





Авторы: Rafael Abad Anselmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.