Rasel - Pido a Dios - перевод текста песни на немецкий

Pido a Dios - Raselперевод на немецкий




Pido a Dios
Ich bitte Gott
Voy andando por la calle buscando una señal
Ich gehe die Straße entlang und suche ein Zeichen
Que me diga donde ir, donde parar.
Das mir sagt, wohin ich gehen, wo ich anhalten soll.
Yo lo único que busco es tranquilidad
Das Einzige, was ich suche, ist Ruhe
Pero el tiempo en el que vivo
Aber in der Zeit, in der ich lebe,
Difícil de encontrar.
ist sie schwer zu finden.
Pido a Dios que me de un lugar
Ich bitte Gott, mir einen Ort zu geben
Os invito donde estar
Ich lade euch ein, wo ihr sein könnt
Donde el tiempo pare un segundo
Wo die Zeit für eine Sekunde anhält
Y así pueda respirar
Und ich so atmen kann
De este mundo que me agota
Von dieser Welt, die mich erschöpft
De palabras como rocas
Von Worten wie Felsen
Que se clavan en tu alma y no te las puedes sacar.
Die sich in deine Seele bohren und du sie nicht herausbekommst.
Voy buscando la tranquilidad
Ich suche die Ruhe
Y no la encuentro en ningún lugar
Und ich finde sie nirgendwo
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Ich schließe meine Augen und gehe zurück (ohohoh)
Voy buscando y no se en que pensar
Ich suche und weiß nicht, woran ich denken soll
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Ob ich sie in meinem Leben finden werde
Pero lo que pido (oh) un poco de tranquilidad.
Aber was ich bitte (oh) ist ein bisschen Ruhe.
Cierro los ojos, mi mente empieza a volar
Ich schließe meine Augen, mein Geist beginnt zu fliegen
Sueño despierto en que todo pueda cambiar
Ich träume wach, dass sich alles ändern kann
En que la visa no sea un pozo de inseguridad
Dass das Leben kein Brunnen der Unsicherheit ist
En el que es fácil caer y duro escalar.
In den man leicht fallen und schwer aufsteigen kann.
Quiero llegar a casa y poder desconectar
Ich möchte nach Hause kommen und abschalten können
Poner la tele y no ver sufrir a nadie más
Den Fernseher einschalten und niemanden mehr leiden sehen
Yo se que es complicado e incluso irreal
Ich weiß, dass es kompliziert und sogar irreal ist
Pero yo tengo fe y tiempo para pensar.
Aber ich habe Glauben und Zeit zum Nachdenken.
Pido a Dios que me de un lugar
Ich bitte Gott, mir einen Ort zu geben
Os invito donde estar
Ich lade euch ein, wo ihr sein könnt
Donde el tiempo pare un segundo
Wo die Zeit für eine Sekunde anhält
Y así pueda respirar
Und ich so atmen kann
De este mundo que me agota
Von dieser Welt, die mich erschöpft
De palabras como rocas
Von Worten wie Felsen
Que se clavan en tu alma y no te las puedes sacar.
Die sich in deine Seele bohren und du sie nicht herausbekommst.
Voy buscando la tranquilidad
Ich suche die Ruhe
Y no la encuentro en ningún lugar
Und ich finde sie nirgendwo
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Ich schließe meine Augen und gehe zurück (ohohoh)
Voy buscando y no se en que pensar
Ich suche und weiß nicht, woran ich denken soll
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Ob ich sie in meinem Leben finden werde
Pero lo que pido (oh) un poco de tranquilidad.
Aber was ich bitte (oh) ist ein bisschen Ruhe.
Siempre miro al cielo cuando me desvelo
Ich schaue immer zum Himmel, wenn ich nicht schlafen kann
La vida es dura igual que el corazón de un guerrero
Das Leben ist hart, genau wie das Herz eines Kriegers
Se de luchar para tener lo que quiero
Ich weiß zu kämpfen, um das zu haben, was ich will
Seré el William Wallas y conseguiré mis guerreros.
Ich werde William Wallace sein und meine Krieger bekommen.
Yo lucho por mi gente
Ich kämpfe für meine Leute
Lucho por la paz
Ich kämpfe für den Frieden
Lucho por aquellos que entregaron su vida por la verdad
Ich kämpfe für diejenigen, die ihr Leben für die Wahrheit gegeben haben
Lucho contra el maltrato
Ich kämpfe gegen Misshandlung
La mujer es especial
Die Frau ist besonders
Y lo único que pido...
Und das Einzige, was ich bitte...
¡Un poco de tranquilidad!
Ein bisschen Ruhe!
Uoohohoh
Uoohohoh
Voy buscando la tranquilidad
Ich suche die Ruhe
Y no la encuentro en ningún lugar
Und ich finde sie nirgendwo
Cierro los ojos y vuelvo atrás (ohohoh)
Ich schließe meine Augen und gehe zurück (ohohoh)
Voy buscando y no se en que pensar
Ich suche und weiß nicht, woran ich denken soll
Si en mi vida la llegaré a encontrar
Ob ich sie in meinem Leben finden werde
Pero lo que pido un poco de tranquilidad.
Aber was ich bitte, ist ein bisschen Ruhe.
Uoohohoh
Uoohohoh
Un poco de tranquilidad.
Ein bisschen Ruhe.





Авторы: Rafael Abad Anselmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.