Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma
sincera
Ehrliche
Seele
Dime
lo
que
sientes
Sag
mir,
was
du
fühlst
No
lo
que
esperas
Nicht,
was
du
erwartest
Se
tu
mismo
Sei
du
selbst
No
te
dejes
caer
Lass
dich
nicht
fallen
En
el
abismo
In
den
Abgrund
Que
tu
mismo
pones
Den
du
selbst
erschaffst
Haz
lo
que
debas
Tu,
was
du
musst
Frena
lo
que
puedas
Bremse,
was
du
kannst
Sin
que
pongas
Ohne
dass
du
Trabas
ni
barreras
Hindernisse
und
Barrieren
setzt
Tu
eres
humano
Du
bist
ein
Mensch
Eres
especial
Du
bist
besonders
Saca
lo
que
llevas
dentro
Hol
heraus,
was
in
dir
steckt
Sácalo
ya
Hol
es
jetzt
raus
Y
sácalo...
Und
hol
es
raus...
Y
qué
vas
a
hacer
Und
was
wirst
du
tun
Dejarte
caer
Dich
fallen
lassen
O
tener
valor
Oder
Mut
haben
Y
afrontarlo
de
pie
Und
es
aufrecht
angehen
Si
tu
tienes
fe
Wenn
du
Glauben
hast
No
puedes
perder
Kannst
du
nicht
verlieren
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Alles
andere
ist
eine
Frage
des
Wollens
De
querer,
de
querer...
no
no
Des
Wollens,
des
Wollens...
nein
nein
Querer
es
poder
Wollen
ist
Können
Yo,
solo
alzo
la
voz
Ich,
erhebe
nur
meine
Stimme
Cuando
veo
una
injusticia,
Wenn
ich
eine
Ungerechtigkeit
sehe,
Por
eso
me
rompí
con
símbolos
asfixia
Deshalb
habe
ich
mit
erstickenden
Symbolen
gebrochen
En
este
mundo
que
me
agota
In
dieser
Welt,
die
mich
erschöpft
Con
su
frialdad,
ignorancia
me
provoca
Mit
ihrer
Kälte,
Ignoranz
provoziert
mich
Yo,
guiso
poquito
lo
que
siento
Ich,
koche
nur
wenig
von
dem,
was
ich
fühle
No
cierro
los
ojos
cuando
veo
sufrimiento
Ich
verschließe
nicht
die
Augen,
wenn
ich
Leid
sehe
La
gente
quiere
levantar
la
voz
Die
Leute
wollen
ihre
Stimme
erheben
Saca
lo
que
llevamos
en
nuestro
interior
Holt
heraus,
was
wir
in
unserem
Inneren
tragen
Y
sácalo...
Und
hol
es
raus...
Y
qué
vas
a
hacer
Und
was
wirst
du
tun
Dejarte
caer
Dich
fallen
lassen
O
tener
valor
Oder
Mut
haben
Y
afrontarlo
de
pie
Und
es
aufrecht
angehen
Si
tu
tienes
fe
Wenn
du
Glauben
hast
No
puedes
perder
Kannst
du
nicht
verlieren
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Alles
andere
ist
eine
Frage
des
Wollens
De
querer,
de
querer.
no
no
Des
Wollens,
des
Wollens.
nein
nein
Querer
es
poder
Wollen
ist
Können
No
permitas
que
otros
decidan
por
ti
Erlaube
nicht,
dass
andere
für
dich
entscheiden
Ten
valor
y
piensa
cómo
quieres
vivir
Habe
Mut
und
denke
darüber
nach,
wie
du
leben
willst
No
tengas
miedo
al
que
dirán
Habe
keine
Angst
vor
dem,
was
sie
sagen
werden
Y
en
qué
pensaran
si
la
cosa
te
sale
mal
Und
was
sie
denken
werden,
wenn
die
Sache
schief
geht
Saca
lo
que
llevas
en
tu
interior
Hol
heraus,
was
du
in
deinem
Inneren
trägst
Sentimientos
que
llevan
una
canción
Gefühle,
die
ein
Lied
tragen
Unidos,
creo
que
todo
sera
mejor
Vereint,
glaube
ich,
dass
alles
besser
sein
wird
Que
todo
sera
mejor
Dass
alles
besser
sein
wird
Y
sácalo...
Und
hol
es
raus...
Y
qué
vas
a
hacer
Und
was
wirst
du
tun
Dejarte
caer
Dich
fallen
lassen
O
tener
valor
Oder
Mut
haben
Y
afrontarlo
de
pie
Und
es
aufrecht
angehen
Si
tu
tienes
fe
Wenn
du
Glauben
hast
No
puedes
perder
Kannst
du
nicht
verlieren
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Alles
andere
ist
eine
Frage
des
Wollens
De
querer,
de
querer.
no
no
Des
Wollens,
des
Wollens.
nein
nein
Querer
es
poder
Wollen
ist
Können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Abad Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.