Текст и перевод песни Rasgo - Homens ao Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
mar
é
voz
que
sempre
nos
chama
Это
море
— голос,
что
всегда
нас
зовет,
Esta
terra
é
porto
que
sempre
se
aperta
Эта
земля
— порт,
что
всегда
нас
ждет.
Nossa
força
é
maior
que
possa
parecer
Наша
сила
больше,
чем
может
казаться,
É
a
tempestade
que
faz
aparecer
Это
буря
заставляет
ее
показаться.
Menospreza
e
pensa
que
nos
tens
domados
Ты
презираешь
и
думаешь,
что
нас
укротила
Na
serenidade
curva
da
obediência
В
безмятежной
покорности
нашей
силе,
Nossa
força
cresce
no
ventre
do
medo
Но
наша
сила
растет
в
чреве
страха,
Aí
se
revela
o
nosso
segredo
Там
и
раскрывается
наш
главный
знак.
Homens
ao
mar
Люди
в
море!
Homens
ao
mar
Люди
в
море!
Puxa,
puxa,
puxa.
Homens
ao
mar
Тяни,
тяни,
тяни.
Люди
в
море!
Puxa,
puxa,
puxa.
Homens
ao
mar
Тяни,
тяни,
тяни.
Люди
в
море!
Já
vergamos
um
monstro
que
era
invencível
Мы
уже
победили
монстра,
казавшегося
непобедимым,
Bem
maior
que
esta
ameaça
que
paira
invisível
Гораздо
большего,
чем
эта
угроза,
незримо
парящая
над
нами.
Nossa
crença
nasce
quando
tudo
morre
Наша
вера
рождается,
когда
все
умирает,
É
então
que
em
nós
o
sangue
mais
corre
Именно
тогда
в
нас
кровь
быстрее
закипает.
Range
o
casco
de
nós
entre
a
tempestade
Скрипит
наш
корпус
в
бушующей
стихии,
Testas
outra
vez
a
nossa
vontade
Ты
снова
испытываешь
нашу
волю,
As
ideias
mortas
que
nos
queres
dar
Мертвые
идеи,
что
ты
нам
даешь,
São
grades
já
podres
que
vamos
quebrar
Это
гнилые
решетки,
которые
мы
сломаем,
знай.
Homens
ao
mar
Люди
в
море!
Homens
ao
mar
Люди
в
море!
Vaticínios
negros,
trágicos
naufrágios
Черные
пророчества,
трагические
кораблекрушения,
Velhos
do
Restelo
e
seus
maus
presságios
Старики
Рештелу
и
их
дурные
предзнаменования.
Ondas
de
mil
metros
para
nos
assustar
Волны
в
тысячу
метров,
чтобы
нас
запугать,
Aperta
ao
limite
se
nos
queres
assustar
Жми
до
предела,
если
хочешь
нас
сломать.
Já
vergamos
um
monstro
que
era
invencível
Мы
уже
победили
монстра,
казавшегося
непобедимым,
Bem
maior
que
esta
ameaça
que
paira
invisível
Гораздо
большего,
чем
эта
угроза,
незримо
парящая
над
нами.
Nossa
crença
nasce
quando
tudo
morre
Наша
вера
рождается,
когда
все
умирает,
É
então
que
em
nós
o
sangue
mais
corre
Именно
тогда
в
нас
кровь
быстрее
закипает.
O
frio
deste
inverno
quer
gelar
abril
Холод
этой
зимы
хочет
заморозить
апрель,
Prometem-nos
paz
de
mão
no
fuzil
Они
обещают
нам
мир,
держа
в
руке
сталь.
Jangada
de
pedra
não
vai
afundar
Каменный
плот
не
утонет,
Fantasmas
de
medo
sempre
vão
tentar
Призраки
страха
всегда
будут
пытаться
Marcar-te
com
o
ferro,
ser
donos
de
ti
Заклеймить
тебя
железом,
завладеть
тобой,
Chicote
silvando,
arame
cercando
Свист
кнута,
колючая
проволока
кругом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.