Rasgo - O Líder - перевод текста песни на немецкий

O Líder - Rasgoперевод на немецкий




O Líder
Der Anführer
Opinião ignorante, delírio repugnante
Ignorante Meinung, widerliches Delirium
Vais bolçando propaganda
Du verbreitest Propaganda
És um servo de quem manda
Du bist ein Diener dessen, der befiehlt
Papagaio repetindo a merda que foi ouvindo
Ein Papagei, der den Mist wiederholt, den er gehört hat
Ignorância que se junta sem fazer uma pergunta
Ignoranz, die sich vereint, ohne eine Frage zu stellen
Vai vendo a sombra no chão do teu líder venerado
Sieh den Schatten auf dem Boden deines verehrten Anführers
Beija-lhe os pés e as mãos, teme e segue-o, bem curvado
Küss ihm die Füße und die Hände, fürchte und folge ihm, tief gebeugt
Lambe, beija, teme o grande líder
Leck, küss, fürchte den großen Anführer
Ama, adora, venera o grande líder
Liebe, bete an, verehre den großen Anführer
Mente fraca que cedeu, aceitando a submissão
Schwacher Geist, der nachgegeben hat und die Unterwerfung akzeptiert
Tens a força da matilha, não a força da razão
Du hast die Stärke des Rudels, nicht die Stärke der Vernunft
Ardem livros na fogueira, sobem papões ao telhado
Bücher brennen auf dem Scheiterhaufen, Schreckgespenster steigen aufs Dach
Sempre foi essa a maneira do fraco ser dominado
Das war schon immer die Art, wie die Schwache dominiert wird
Vêm de todos os lados
Sie kommen von allen Seiten
Com sermões bem estudados
Mit gut einstudierten Predigten
Procuram presa indefesa
Sie suchen wehrlose Beute
Querem sangue à sua mesa
Sie wollen Blut an ihrem Tisch
Vai vendo a sombra no chão
Sieh den Schatten auf dem Boden
Do teu líder venerado
Deines verehrten Anführers
Beija-lhe os pés e as mãos
Küss ihm die Füße und die Hände
Teme e segue-o, bem curvado
Fürchte und folge ihm, tief gebeugt
Lambe, beija, teme o grande líder
Leck, küss, fürchte den großen Anführer
Ama, adora, venera o grande líder
Liebe, bete an, verehre den großen Anführer
Mente fraca que cedeu, aceitando a submissão
Schwacher Geist, der nachgegeben hat, und die Unterwerfung akzeptiert
Tens a força da matilha, não a força da razão
Du hast die Stärke des Rudels, nicht die Stärke der Vernunft
Falsos líderes...
Falsche Anführer...
São noites, não dias
Sie sind Nächte, keine Tage
São mortes, não vidas
Sie sind Tode, keine Leben
São fogo de guerra
Sie sind Kriegsfeuer
São cruzes na terra
Sie sind Kreuze auf der Erde
São a ave negra do azar
Sie sind der schwarze Unglücksvogel
Que espera para se alimentar
Der darauf wartet, sich zu ernähren
São noites, não dias
Sie sind Nächte, keine Tage
São mortes, não vidas
Sie sind Tode, keine Leben
São as garras de aço que se cravam
Sie sind die Stahlkrallen, die sich eingraben
Nos corpos de carne que rasgam
In die Körper aus Fleisch, die sie zerreißen
São noites, não dias
Sie sind Nächte, keine Tage
São mortes, não vidas
Sie sind Tode, keine Leben





Авторы: rasgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.