Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
weight
that
holding
make
my
back
burn
it's
a?
I
had
to
ask
her
All
diese
Last,
die
ich
trage,
lässt
meinen
Rücken
brennen,
es
ist
ein?
Ich
musste
sie
fragen
Like
can
I
trust
u
with
my
back
turnt
she
said
she
love
me
i
say
that's
words
Kann
ich
dir
vertrauen,
wenn
mein
Rücken
zugewandt
ist?
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
ich
sage,
das
sind
nur
Worte
Yea
u
gotta
show
it
to
me
Ja,
du
musst
es
mir
zeigen
Loyalty
I
say
u
owe
it
to
me
paid
n
full
was
more
heroic
to
me
(more
heroic
me)
Loyalität,
ich
sage,
du
schuldest
sie
mir,
"Paid
n
Full"
war
heldenhafter
für
mich
(heldenhafter
für
mich)
Mind
blowing
head
spinning
hub
caps
Wahnsinnig,
Kopf
dreht
sich,
Radkappen
She
said
it's
plans
for
tonight
but
for
me
I
dub
that
Sie
sagte,
es
gibt
Pläne
für
heute
Abend,
aber
für
mich,
ich
lasse
es
I
love
that
Spicey
girls
that's
evil,
I
like
em
hot
n
spicy
Cheetos
Ich
liebe
diese
Spicey
Girls,
die
böse
sind,
ich
mag
sie
scharf
und
würzig,
wie
Cheetos
That's
boost
my
ego
but
no
ring
call
me
Dan
Marino
Das
stärkt
mein
Ego,
aber
kein
Ring,
nenn
mich
Dan
Marino
I
was
the
ace
she
was
the
spade
at
the
sands
casinos
Ich
war
das
Ass,
sie
war
der
Pik,
in
den
Sands
Casinos
Been
craving
for
attention
have
u
notice
that
Sehne
mich
nach
Aufmerksamkeit,
hast
du
das
bemerkt?
Just
want
ya
body
no
soul
attach,
I
can't
condone
in
that
Will
nur
deinen
Körper,
keine
Seele
daran
gebunden,
das
kann
ich
nicht
gutheißen
Lisa
lesly
how
she
throw
back
Lisa
Leslie,
wie
sie
sich
zurückwirft
Lisa
lesly
how
she
throw
it
back
and
I'm
gone
Lisa
Leslie,
wie
sie
sich
zurückwirft
und
ich
bin
weg
Icebox
you
the
coldest
to
me
Eisbox,
du
bist
die
Kälteste
für
mich
My
heart
broke
Mein
Herz
ist
gebrochen
Have
you
notice
to
see?
Hast
du
es
bemerkt?
Have
you
notice
to
see?
Hast
du
es
bemerkt?
Loyalty
I
say
you
owe
it
to
me
Loyalität,
ich
sage,
du
schuldest
sie
mir
Loyalty
you
know
owe
it
to
me
Loyalität,
du
weißt,
du
schuldest
sie
mir
Yea
you
owe
it
to
meIcebox
you
the
coldest
to
me
Ja,
du
schuldest
sie
mir,
Eisbox,
du
bist
die
Kälteste
für
mich
My
heart
broke
Mein
Herz
ist
gebrochen
Have
you
notice
to
see?
Hast
du
es
bemerkt?
Have
you
notice
to
see?
Hast
du
es
bemerkt?
Loyalty
I
say
you
owe
it
to
me
Loyalität,
ich
sage,
du
schuldest
sie
mir
Loyalty
you
know
owe
it
to
me
Loyalität,
du
weißt,
du
schuldest
sie
mir
Yea
you
owe
it
to
me
Ja,
du
schuldest
sie
mir
I
got
this
verse
for
my
uncle
again
Ich
habe
diesen
Vers
wieder
für
meinen
Onkel
He
use
to
brag
about
me
when
he
was
up
in
the
pin
Er
pflegte
mit
mir
anzugeben,
als
er
im
Knast
war
Now
he
all
home
and
he
up
in
a
Benz
Jetzt
ist
er
zu
Hause
und
fährt
einen
Benz
Saying
my
nephew
the
hardest
to
get
one
up
on
his
friends
Sagt,
mein
Neffe
ist
der
Härteste,
um
einen
Vorteil
bei
seinen
Freunden
zu
haben
What
you
think
I'm
working
hard
for?
Wofür,
denkst
du,
arbeite
ich
so
hart?
What
you
think
I'm
a
star
for?
Wofür,
denkst
du,
bin
ich
ein
Star?
I'm
not
trying
to
move
card
boards
Ich
versuche
nicht,
Kartons
zu
bewegen
Beating
depression
you
can
bet
I
Depressionen
besiegen,
darauf
kannst
du
wetten,
ich
bin
The
last
Jedi
and
im
not
even
talking
Star
Wars
Der
letzte
Jedi
und
ich
rede
nicht
mal
von
Star
Wars
Wars
in
relation
I'm
traumatized
Kriege
in
Relation,
ich
bin
traumatisiert
My
ex
cheated
and
I
almost
caught
a
homicide
Meine
Ex
hat
mich
betrogen
und
ich
hätte
fast
einen
Mord
begangen
Now
this
divorce
is
all
finalize
Jetzt
ist
diese
Scheidung
endgültig
They
say
breaks
up
make
the
best
albums
I'm
trying
to
monetize
Sie
sagen,
Trennungen
machen
die
besten
Alben,
ich
versuche,
Geld
zu
verdienen
Have
some
patience
I
got
trust
issues
Hab
etwas
Geduld,
ich
habe
Vertrauensprobleme
Keep
that
drama
over
there
I
got
enough
issues
Lass
das
Drama
dort
drüben,
ich
habe
genug
Probleme
She
said
baby
boy
if
you
got
trust
issues
Sie
sagte,
Baby
Boy,
wenn
du
Vertrauensprobleme
hast
Why
you
dealing
with
me?
Warum
lässt
du
dich
mit
mir
ein?
Baby
girl
cause
I
f***
with
you
Baby
Girl,
weil
ich
auf
dich
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashaan Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.