Текст и перевод песни Rashaann - Proud of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of You
Горжусь тобой
Hey,
this
right
here
sound
like
one
of
those
family
reunion
songs
Эй,
это
звучит
как
одна
из
тех
песен
для
семейных
встреч.
Everybody
in
a
big
ass
circle,
you
know
Все
стоят
в
большом
кругу,
понимаешь?
People
taking
turns
getting
in
the
middle
and
all
that
Люди
по
очереди
выходят
в
середину
и
всё
такое.
And
that's
a
place
of
love
right
there
И
это
место,
где
царит
любовь.
So
that's
we
gon'
do
on
this
song
right
here
Так
что
это
мы
и
сделаем
в
этой
песне.
Spread
love
to
the
people
that
matter
most
to
us
Поделимся
любовью
с
людьми,
которые
значат
для
нас
больше
всего.
Prolly
ain't
tell
'em
in
a
while,
but
listen
Возможно,
давно
им
этого
не
говорили,
но
слушайте.
Looking
back
on
those
days,
now
look
how
far
you
done
came
Оглядываясь
назад,
смотри,
как
далеко
ты
продвинулся.
You
was
always
a
genius,
now
they
see
it
today
Ты
всегда
был
гением,
теперь
они
это
видят.
But
they
ain't
see
your
potential
because
of
how
you
behaved
Но
они
не
видели
твоего
потенциала
из-за
твоего
поведения.
Sad
to
say
some
thought
you'd
end
up
as
the
cliché
Грустно
говорить,
но
некоторые
думали,
что
ты
закончишь
как
клише.
That
they
use
for
black
men,
you
know
the
only
two
ways
Которое
используют
для
чернокожих
мужчин,
ты
знаешь,
только
два
пути.
When
you
coming
from
the
hood
they
swear
that's
always
your
fate
Когда
ты
из
гетто,
они
клянутся,
что
это
всегда
твоя
судьба.
And
you
was
a
wild
boy
but
I
knew
that
wasn't
the
case
И
ты
был
сорванцом,
но
я
знал,
что
это
не
так.
I
mean
we
was
young,
where's
your
chance
for
growth
and
some
change?
Мы
же
были
молоды,
где
шанс
на
рост
и
перемены?
And
you
got
many
talents,
nigga
can
do
anything
У
тебя
много
талантов,
братан,
ты
можешь
всё.
You
can
rap,
you
can
sing,
you
can
act
on
the
screen
Ты
можешь
читать
рэп,
петь,
играть
на
экране.
Or
in
sports
lead
a
team,
and
we
once
shared
a
dream
Или
в
спорте
возглавить
команду,
и
у
нас
когда-то
была
общая
мечта.
But
you
chose
a
different
route
and
I'm
gon'
support
either
way
Но
ты
выбрал
другой
путь,
и
я
поддержу
любой.
And
I
admire
the
fact
you
went
and
got
you
a
queen
И
я
восхищаюсь
тем,
что
ты
нашел
себе
королеву.
Anticipating
the
day
you
go
and
get
her
that
ring
Жду
не
дождусь
того
дня,
когда
ты
подаришь
ей
кольцо.
And
our
crew
separate
ways,
but
the
love
never
changed
И
наша
команда
разошлась,
но
любовь
не
изменилась.
Long
as
them
motherfuckers
know
that
we
all
been
some
kings
Пока
эти
ублюдки
знают,
что
мы
все
были
королями.
And
I'm
proud
of
ya
И
я
горжусь
тобой.
My
nigga
I'm
so
proud
of
ya
Братан,
я
так
тобой
горжусь.
And
though
some
doubted
ya,
they
just
ain't
amount
to
ya
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
просто
не
сравнятся
с
тобой.
Dawg
I'm
proud
of
ya
Братан,
я
горжусь
тобой.
And
I'm
proud
of
ya,
right
И
я
горжусь
тобой,
правда.
My
nigga
I'm
so
proud
of
ya,
right
Братан,
я
так
тобой
горжусь,
правда.
And
though
some
doubted
ya,
they
ain't
know
your
caliber
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
не
знали
твоего
калибра.
Dawg
I'm
proud
of
ya
Братан,
я
горжусь
тобой.
Now
girl
I
know
we
really
haven't
talked
in
a
while
Теперь,
девочка,
я
знаю,
что
мы
давно
не
разговаривали.
But
despite
all
the
distance,
you're
still
a
best
friend
of
mine
Но,
несмотря
на
всё
расстояние,
ты
всё
ещё
моя
лучшая
подруга.
Why
do
I
keep
letting
all
this
time
just
go
by?
Почему
я
позволяю
всему
этому
времени
просто
проходить
мимо?
Without
letting
you
know
often
that
you're
crossing
my
mind
Не
говоря
тебе
чаще,
что
ты
в
моих
мыслях.
And
I
hate
the
distance
'cause
you're
like
a
sister
to
me
И
я
ненавижу
расстояние,
потому
что
ты
как
сестра
мне.
Why
did
I
make
you
feel
you
don't
make
a
difference
to
me?
Почему
я
заставил
тебя
думать,
что
ты
для
меня
ничего
не
значишь?
It
was
a
miscommunication,
wasn't
different
to
me
Это
было
недопонимание,
ты
значила
для
меня
очень
много.
But
to
loved
ones
that's
the
case
when
you're
too
fucking
busy
Но
для
близких
это
так,
когда
ты
слишком
занят.
Wish
I
was
still
around
'cause
you
got
a
family
now
Жаль,
что
я
не
рядом,
потому
что
у
тебя
теперь
семья.
Seeing
updates
now
and
then,
I
can't
help
but
to
smile
Вижу
новости
время
от
времени,
не
могу
не
улыбаться.
Yeah,
I
just
can't
help
but
to
smile
Да,
я
просто
не
могу
не
улыбаться.
Supportive
of
your
choices,
I
know
you'll
make
us
proud
Поддерживаю
твой
выбор,
я
знаю,
ты
будешь
нашей
гордостью.
Hope
you
ain't
missing
in
action
with
your
pursuit
in
fashion
Надеюсь,
ты
не
пропала
без
вести,
преследуя
свою
мечту
в
моде.
I
been
gone
for
a
minute,
but
hope
that
is
still
your
passion
Меня
не
было
какое-то
время,
но
надеюсь,
это
всё
ещё
твоя
страсть.
And
if
we
never
speak
again,
please
just
hear
one
thing
И
если
мы
больше
никогда
не
поговорим,
пожалуйста,
просто
послушай
одно.
Though
you
got
obligations,
don't
give
up
on
your
dreams
Хотя
у
тебя
есть
обязательства,
не
отказывайся
от
своих
мечтаний.
And
I'm
proud
of
ya
И
я
горжусь
тобой.
Girl
I'm
so
proud
of
ya,
hey
Девочка,
я
так
тобой
горжусь,
эй.
And
though
some
doubted
ya,
they
just
ain't
amount
to
ya
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
просто
не
сравнятся
с
тобой.
Girl
I'm
proud
of
ya,
right
Девочка,
я
горжусь
тобой,
правда.
And
I'm
proud
of
ya
И
я
горжусь
тобой.
Girl
I'm
so
proud
of
ya
Девочка,
я
так
тобой
горжусь.
And
though
some
doubted
ya,
they
ain't
know
your
caliber
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
не
знали
твоего
калибра.
Girl
I'm
proud
of
ya
Девочка,
я
горжусь
тобой.
My
nigga
through
your
whole
life,
know
you
been
through
some
Hell
Братан,
за
всю
свою
жизнь
ты
прошел
через
ад.
And
you
felt
alone
at
times,
like
no
one's
wishing
you
well
И
ты
чувствовал
себя
одиноким
временами,
как
будто
никто
не
желает
тебе
добра.
And
we
know
some
people
close
to
us
that
thought
you
would
fail
И
мы
знаем
некоторых
близких
нам
людей,
которые
думали,
что
ты
потерпишь
неудачу.
I
mean
you
had
some
doubts
at
times,
shit
you
thought
it
yourself
Я
имею
в
виду,
у
тебя
самого
были
сомнения
временами,
черт,
ты
сам
так
думал.
Listen,
we
both
know
about
financial
situations
Слушай,
мы
оба
знаем
о
финансовых
трудностях.
Struggling
finding
a
way
to
get
to
our
destination
Ищем
способ
добраться
до
нашей
цели.
Of
achieving
greatness,
but
accounts
is
in
the
negative
Достичь
величия,
но
счета
в
минусе.
Have
you
contemplating,
thoughts
of
Satan,
now
you
desperate
Заставляют
тебя
задуматься,
мысли
о
сатане,
теперь
ты
в
отчаянии.
And
I
know
you
got
a
feeling
I
can't
try
to
explain
И
я
знаю,
у
тебя
есть
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить.
The
feeling
of
a
mother
from
you
being
taken
away
Чувство
матери,
когда
у
тебя
отнимают
ребенка.
And
that's
my
grandmother,
but
I
know
I
still
can't
relate
И
это
моя
бабушка,
но
я
знаю,
что
всё
равно
не
могу
понять.
Hella
thoughts
on
your
brain,
hope
you
don't
give
yourself
blame
Множество
мыслей
в
твоей
голове,
надеюсь,
ты
не
винишь
себя.
And
you
beat
the
odds
all
through
the
pain
at
graduation
И
ты
преодолел
все
трудности,
несмотря
на
боль,
на
выпускном.
Having
the
family
there
proud
and
all
glad
you
made
it
Вся
семья
была
там,
гордилась
и
радовалась
за
тебя.
And
now
the
ones
who
doubted,
they
ain't
got
nothing
to
say
И
теперь
тем,
кто
сомневался,
нечего
сказать.
But
back
to
work
nigga,
when
the
fuck
you
dropping
the
tape?
Но
возвращайся
к
работе,
братан,
когда
ты,
черт
возьми,
выпустишь
альбом?
And
I'm
proud
of
ya
И
я
горжусь
тобой.
My
nigga
I'm
so
proud
of
ya
Братан,
я
так
тобой
горжусь.
And
though
some
doubted
ya,
they
just
ain't
amount
to
ya
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
просто
не
сравнятся
с
тобой.
Dawg
I'm
proud
of
ya
Братан,
я
горжусь
тобой.
And
I'm
proud
of
ya,
right
И
я
горжусь
тобой,
правда.
My
nigga
I'm
so
proud
of
ya,
right
Братан,
я
так
тобой
горжусь,
правда.
And
though
some
doubted
ya,
they
ain't
know
your
caliber
И
хотя
некоторые
сомневались
в
тебе,
они
не
знали
твоего
калибра.
Dawg
I'm
proud
of
ya,
right
Братан,
я
горжусь
тобой,
правда.
Sample
ain't
got
a
damn
thing
to
do
with
the
song,
haha
Сэмпл
не
имеет
никакого
отношения
к
песне,
хаха.
Poetic
Junior
on
the
beat
by
the
way
Poetic
Junior
на
бите,
кстати.
As
usual,
that's
my
brother
right
there
Как
обычно,
это
мой
брат.
I
know
we
all
got
some
people
in
our
Я
знаю,
у
всех
нас
есть
люди
в
нашей
Lives
that
we
probably
haven't
expressed
жизни,
которым
мы,
вероятно,
не
выражали
How
much
they
mean
to
us
in
a
lil
minute
как
много
они
для
нас
значат,
уже
какое-то
время.
So
I
suggest
everybody
just
take
a
second
and
do
that
real
quick
Так
что
я
предлагаю
всем
просто
потратить
секунду
и
сделать
это
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ki-jana Raleigh, Wilson Delille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.