Rashad ComBal - بعد الخريف - перевод текста песни на немецкий

بعد الخريف - Rashad ComBalперевод на немецкий




بعد الخريف
Nach dem Herbst
ومازلت تسألين
Und du fragst immer noch
اذا ما كنت احبكِ
ob ich dich liebe
وانتِ تعرفين
Und du weißt doch
انني اعتزلته في بعدكِ
dass ich sie [die Liebe] in deiner Abwesenheit aufgegeben habe
انا اعتزلت الحُب
Ich habe die Liebe aufgegeben
وانتزعت القُرب
Und die Nähe entrissen
وانتشلت الحنين
Und die Sehnsucht herausgerissen
من العمق واللب
Aus der Tiefe und dem Kern
ولكن
Aber
كيف يبقى ذلك الفراغ
Wie bleibt diese Leere
ينهش في غور صدري
die in der Tiefe meiner Brust nagt
لم تكن الحياة كما هي الان
Das Leben war nicht so wie jetzt
كانت في السابق تثيرني
Früher hat es mich begeistert
كانت اخطائي امراً ينسى في الحال
Meine Fehler waren etwas, das sofort vergessen wurde
اما اليوم من صحونها تذيقني
Aber heute lässt es mich von seinen Tellern kosten
كل يحمل همه من يلتفت لي؟
Jeder trägt seine Sorge, wer beachtet mich?
انا غريب في الاماكن حتى موطني
Ich bin fremd an Orten, selbst in meiner Heimat
انا لم اختر ان يكون هذا واقعي
Ich habe nicht gewählt, dass dies meine Realität ist
لكن لدي القوة هذا من صانعي
Aber ich habe Kraft, das ist von meinem Schöpfer
بين الوجوه ارمى
Zwischen die Gesichter geworfen
باحثاً عن ذاتي التي اضعتها لأصرخ انا غير الغير
Suchend nach meinem Selbst, das ich verlor, um zu schreien: Ich bin anders als die Anderen
يأتي الطموح ثم
Der Ehrgeiz kommt, dann
تذيبه الأيام حتى يصبح اكبره ان اصبح على خير
schmelzen ihn die Tage, bis das Größte daran ist, wohlauf zu erwachen
بعض السراب يأتي ثم تزول الغمة
Manchmal kommt eine Fata Morgana, dann löst sich die Trübung auf
اعتدت ان الغيم دائماً يسبق القمة
Ich habe mich daran gewöhnt, dass die Wolken immer dem Gipfel vorausgehen
فلا عليك
Also mach dir keine Sorgen
كل النجوم تنتمي اليك حتمًا
Alle Sterne gehören unweigerlich dir
كل النجوم
Alle Sterne
بعد الخريف لنلتقي
Nach dem Herbst lass uns treffen
اريك ثماراً حصدتها
Ich zeige dir Früchte, die ich geerntet habe
ربما كنتِ مفرقي
Vielleicht warst du mein Scheideweg
لكني من قبلك زرعتها
Aber ich habe sie vor dir gepflanzt
البيت والموسيقى
Das Zuhause und die Musik
انجازاتي البسيطة
Meine einfachen Errungenschaften
هذه الاشياء ما أعيش لأجلها
Das sind die Dinge, für die ich lebe
تبدل الطريقة
Die Methode ändert sich
وتبقى لي الحقيقة
Und die Wahrheit bleibt mir
ان النقصان سيزول بوجودها
Dass der Mangel mit ihrer Anwesenheit verschwinden wird
انا اعتزلت الحُب
Ich habe die Liebe aufgegeben
وانتزعت القُرب
Und die Nähe entrissen
وانتشلت الأنين
Und das Stöhnen herausgerissen
من العمق واللب
Aus der Tiefe und dem Kern
ولكن
Aber
كيف تزورينني في النوم
Wie besuchst du mich im Schlaf
اجيبيني
Antworte mir
انا اعتزلت الحُب
Ich habe die Liebe aufgegeben
وانتزعت القُرب
Und die Nähe entrissen
وانتشلت الأنين
Und das Stöhnen herausgerissen
من العمق واللب
Aus der Tiefe und dem Kern
ولكن
Aber
كيف يبقى ذلك الفراغ
Wie bleibt diese Leere
ينهش في غور صدري
die in der Tiefe meiner Brust nagt
ربما بعد الخريف
Vielleicht nach dem Herbst
تزول الضوضاء من عقلي
verschwindet der Lärm aus meinem Verstand





Авторы: Rachad Combal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.