Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahla Men Elgamar
Süßer als der Mond
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Süßer
als
der
Mond
ist
sie,
und
vielleicht
ein
bisschen
süßer.
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
Und
süßer
als
Honig
ist
ein
Wort,
das
sie
zärtlich
sagte.
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Süßer
als
der
Mond
ist
sie,
und
vielleicht
ein
bisschen
süßer.
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
Und
süßer
als
Honig
ist
ein
Wort,
das
sie
zärtlich
sagte.
أحبك
لما
قالتها
يابختي
قلت
ساعتها
Ich
liebe
dich,
als
sie
es
sagte,
oh
mein
Glück,
sagte
ich
damals.
أحبك
لما
قالتها
- لها
لها
- يابختي
قلت
ساعتها
Ich
liebe
dich,
als
sie
es
sagte
– für
sie,
für
sie
– oh
mein
Glück,
sagte
ich
damals.
وانا
واحد
من
العشاق
وهي
اختارتني
من
مية
Und
ich
bin
einer
von
vielen
Verehrern,
und
sie
hat
mich
aus
Hunderten
ausgewählt.
وانا
واحد
من
العشاق
وهي
اختارتني
من
مية
Und
ich
bin
einer
von
vielen
Verehrern,
und
sie
hat
mich
aus
Hunderten
ausgewählt.
أنا
طاير
من
الفرحة
ولاقادر
أنام
أصحى
Ich
fliege
vor
Freude
und
kann
weder
schlafen
noch
aufwachen.
أنا
طاير
من
الفرحة
ولاقادر
أنام
أصحى
Ich
fliege
vor
Freude
und
kann
weder
schlafen
noch
aufwachen.
هدية
عمري
ما
أصدق
تجيني
بس
كذا
بلمحة
Ein
Geschenk
meines
Lebens,
ich
kann
es
nicht
glauben,
es
kommt
einfach
so,
in
einem
Augenblick.
هدية
عمري
ما
أصدق
تجيني
بس
كذا
بلمحة
Ein
Geschenk
meines
Lebens,
ich
kann
es
nicht
glauben,
es
kommt
einfach
so,
in
einem
Augenblick.
أنا
أنا
أنا
العيوني
حبتها
من
أول
يوم
شافتها
Ich,
ich,
ich,
meine
Augen
haben
sie
geliebt,
vom
ersten
Tag
an,
als
sie
sie
sahen.
أنا
العيوني
حبتها
- أنا
- من
أول
يوم
شافتها
Meine
Augen
haben
sie
geliebt
– ich
– vom
ersten
Tag
an,
als
sie
sie
sahen.
وأتاريها
مثل
حالي
تحس
بكل
مافية
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
wie
ich
fühlt,
sie
fühlt
alles,
was
in
mir
ist.
وأتاريها
مثل
حالي
تحس
بكل
مافية
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
wie
ich
fühlt,
sie
fühlt
alles,
was
in
mir
ist.
أحلى
وأحلى
Süßer
und
süßer.
كذا
الدنيا
تجي
حلوة
وهي
بعيوني
من
جوة
So
wird
die
Welt
süß,
und
sie
ist
in
meinen
Augen,
von
innen.
كذا
الدنيا
حلوة
حلوة
وهي
بعيوني
من
جوة
So
ist
die
Welt
süß,
süß,
und
sie
ist
in
meinen
Augen,
von
innen.
بعيش
الباقي
من
عمري
وأحس
انو
العمر
غنوة
Ich
werde
den
Rest
meines
Lebens
leben
und
fühlen,
dass
das
Leben
ein
Lied
ist.
بعيش
الباقي
من
عمري
وأحس
انو
العمر
غنوة
Ich
werde
den
Rest
meines
Lebens
leben
und
fühlen,
dass
das
Leben
ein
Lied
ist.
أووه
معاها
بقربي
جنتها
تكحل
عيني
نظرتها
Oh,
mit
ihr
in
meiner
Nähe,
ist
ihr
Paradies,
ihre
Blicke
schmücken
meine
Augen.
معاها
بقربي
جنتها
تكحل
عيني
نظرتها
Mit
ihr
in
meiner
Nähe,
ist
ihr
Paradies,
ihre
Blicke
schmücken
meine
Augen.
آآه
كذا
برتاح
ياقلبي
نصيبي
وانكتب
لية
Ah,
so
fühle
ich
mich
wohl,
mein
Herz,
mein
Schicksal,
das
für
mich
bestimmt
ist.
كذا
برتاح
ياقلبي
نصيبي
وانكتب
لية
So
fühle
ich
mich
wohl,
mein
Herz,
mein
Schicksal,
das
für
mich
bestimmt
ist.
أحلى
آآحلى
وأحلى
Süßer,
süßer
und
süßer.
وأحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Und
süßer
als
der
Mond
ist
sie,
und
vielleicht
ein
bisschen
süßer.
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
أحلى
Und
süßer
als
Honig
ist
ein
Wort,
das
sie
sagte,
süßer.
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Süßer
als
der
Mond
ist
sie,
und
vielleicht
ein
bisschen
süßer.
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
Und
süßer
als
Honig
ist
ein
Wort,
das
sie
zärtlich
sagte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Mohsen Alawi, Salah Saqar Alhamlan
Альбом
Habayeb
дата релиза
20-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.