Rashed Al-Majed - Borg Aajey - перевод текста песни на английский

Borg Aajey - Rashed Al-Majedперевод на английский




Borg Aajey
Ivory Tower
في حضورك في غيابك ما يغير لي مزاجي
Whether you're here or you're gone, my mood remains unchanged.
في كلامك في ملامك ما تكدر لي طربها
Your words, your expressions, they cannot disturb my joy.
لا تحسب ان كل قلب انعكاسه كلزجاجي
Don't think every heart is a reflection, like glass,
وان ياخذ كل عين و يلعلن نهبنها
To be taken by every gaze and declared as plundered.
كيف اعذرك عقب هجرك
How can I excuse you after your abandonment,
و انت برجك برج عاجي
When your tower is one of ivory?
شفت نفسك مثل شمس
You saw yourself as the sun,
للنهار الله وهبها
Given to the day by God.
من عطى لك حق تجرح
Who gave you the right to wound?
من يقول انك علاجي
Who said you were my cure?
لا تسولف عن علاجي
Don't talk about healing me,
و الجروح انته سببها
When you're the cause of these wounds.
لا تناجي في عتابك العتب غير التناجي
Don't whisper your reproaches; reproach is not a whisper,
خذ مقامك بحترامك لا تبين لي عتبها
Maintain your dignity with respect, don't show me your resentment.
طال داجي كيف اناجي
The darkness lingers, how can I converse
في الهوى شخص احتجاجي
With someone so defiant in love?
صار قدره مثل عذره يشبه ذنوب ارتكبها
His fate, like his excuse, resembles the sins he committed.
لا تلاعب بالمشاعر دام بحر الشوق هاجي
Don't play with feelings when the sea of longing is raging,
المشاعر نبض شاعر والحضيض الي كتبها
Feelings are a poet's pulse, and despair is what he writes.
و انت الي صرت خلي احذر اقوال المداجي
And you, you made me wary of flatterers' words,
قال كلمة لوم لاكن ماعرف كيف يحسبها
He spoke a word of blame, but didn't know how to measure it.
وان صفينا و التقينا لا تكدر لي مزاجي
And if we reconcile and meet again, don't spoil my mood.
خذ مقامك بحترامك لا تبين لي عتبها
Maintain your dignity with respect, don't show me your resentment.





Авторы: Fayez Al Saeed, Al Sheikh Hamdan Bin Mohammed Bin Rashid Al Maktoum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.