Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أرجوك
أرجوك.
يامن
خـنت
حـبي
Bitte,
bitte,
du,
die
meine
Liebe
verraten
hat
أرجوك
أرجوك.
لا
توقف
بدربـي
Bitte,
bitte,
steh
mir
nicht
im
Weg
آنا
ما
خـنت
عهـدك
وبعـدي
Ich
habe
meinen
Schwur
nicht
gebrochen,
doch
du
لكن
خـنتـني
hast
mich
verraten
عيش
في
ظل
من
تحـبه
عيش
Lebe
im
Schatten
dessen,
den
du
liebst,
lebe
لو
إن
عمري
إلى
المليون
عـمّـر
Wenn
ich
eine
Million
Jahre
leben
würde
وأحس
بالحـال
بـفراقك
تدمّـر
und
mein
Herz
an
deiner
Trennung
zerbricht
وكلمة
آهـ
مانطـقها
بصـوتي
und
kein
Wort
"Ach"
meine
Lippen
verlässt,
نعـم
أقـدر
أنا
أقـدر
ja,
ich
kann,
ich
kann
es,
أذلك
في
سـكوتي
beweise
mein
Schweigen
آنا
ما
خـنت
عهـدك
وبعـدي
Ich
habe
meinen
Schwur
nicht
gebrochen,
doch
du
لكن
خـنتـني
hast
mich
verraten
عيش
في
ظل
من
تحـبه
عيش
Lebe
im
Schatten
dessen,
den
du
liebst,
lebe
أنـا
عـندي
في
هالدنيـا
قـناعـة
Ich
habe
in
dieser
Welt
Genügsamkeit,
ألـم
جرحـي
ولا
أطلب
شفاعـة
meine
Wunde
schmerzt,
doch
ich
bitte
nicht
um
Fürsprache
ولا
أشكي
ودمعـي
عـيب
أهـلّـه
Ich
klage
nicht,
und
meine
Tränen?
Schande
sie
zu
vergießen,
تـرى
الشـكوى
لغـير
الله
مـذله
denn
Klage
vor
anderen
als
Gott
ist
Erniedrigung
آنا
ما
خـنت
عهـدك
وبعـدي
Ich
habe
meinen
Schwur
nicht
gebrochen,
doch
du
لكن
خـنتـني
hast
mich
verraten
عيش
في
ظل
من
تحـبه
عيش
Lebe
im
Schatten
dessen,
den
du
liebst,
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.