Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أبي
ارحل
عن
الدنيا
وانا
ساكت
Ich
möchte
schweigend
aus
dieser
Welt
gehen
لان
حزني
الغاني
واشواقي
بعد
ماتت
Denn
mein
Kummer
singt
und
meine
Sehnsucht
ist
tot
لانه
ما
بقى
فيني
سوى
جرحي
Denn
nichts
blieb
in
mir
außer
meiner
Wunde
شوي
من
الالم
مدفون
في
صرحي
Ein
wenig
Schmerz,
begraben
in
meiner
Einsamkeit
ابي
ارحل
عن
الدنيا
Ich
möchte
aus
dieser
Welt
gehen
اودع
ناس
و
تبكي
ناس
Ich
verabschiede
mich
von
einigen,
einige
weinen
وذيك
عيون
بعض
الناس
ما
تبكي
Und
jene
Augen
mancher
Menschen
weinen
nicht
الم
بيني
و
بين
نفسي
Schmerz
zwischen
mir
und
meiner
Seele
يقل
لي
عطني
امآلك
وخذ
يأسي
Er
sagt:
Gib
mir
deine
Hoffnung
und
nimm
meine
Verzweiflung
وسوي
من
بقايا
الحزن
في
ليلك
Und
mache
aus
den
Resten
der
Trauer
in
deiner
Nacht
قصايد
تصبح
و
تمسي
Gedichte,
die
morgens
und
abends
werden
وودعهم
بعد
هالناس
Und
verabschiede
dich
von
diesen
Menschen
تراهم
ما
يحبونك
Sie
lieben
dich
nicht
ترى
ما
عاد
يبغونك
Sie
wollen
dich
nicht
mehr
لانك
تختلف
عنهم
Weil
du
anders
bist
als
sie
وتلبس
ثوبك
الاسود
Und
dein
schwarzes
Gewand
trägst
مطرز
بالحزن
و
الخوف
Bestickt
mit
Trauer
und
Angst
لانك
تنظر
لابعد
Weil
du
weiter
siehst
من
حدود
النظر
و
الشوف
Als
die
Grenzen
des
Blicks
und
der
Sicht
واقول
احسن
Und
ich
sage:
Es
ist
besser
so
اودع
ناس
و
تبكي
ناس
Ich
verabschiede
mich
von
einigen,
einige
weinen
لان
عيون
بعض
الناس
ما
تبكي
Denn
die
Augen
mancher
Menschen
weinen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.