Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أبي
ارحل
عن
الدنيا
وانا
ساكت
I
want
to
leave
this
world
in
silence
لان
حزني
الغاني
واشواقي
بعد
ماتت
Because
my
grief
is
endless
and
my
yearning
has
died
لانه
ما
بقى
فيني
سوى
جرحي
Because
nothing
is
left
within
me
except
my
wounds
شوي
من
الالم
مدفون
في
صرحي
A
bit
of
pain
is
buried
within
my
chest
ابي
ارحل
عن
الدنيا
I
want
to
leave
this
world
اودع
ناس
و
تبكي
ناس
I
will
bid
farewell
to
some
people,
while
others
will
weep
وذيك
عيون
بعض
الناس
ما
تبكي
And
there
are
those
whose
eyes
will
not
shed
a
tear
الم
بيني
و
بين
نفسي
The
pain
between
me
and
my
own
soul
يقل
لي
عطني
امآلك
وخذ
يأسي
Whispers
to
me,
give
me
your
hopes
and
take
my
despair
وسوي
من
بقايا
الحزن
في
ليلك
And
out
of
the
remnants
of
sorrow
in
your
nights
قصايد
تصبح
و
تمسي
Compose
poems
that
will
be
recited
morning
and
evening
وودعهم
بعد
هالناس
And
bid
farewell
to
those
people
تراهم
ما
يحبونك
For
they
do
not
love
you
ترى
ما
عاد
يبغونك
For
they
no
longer
desire
you
لانك
تختلف
عنهم
Because
you
are
different
from
them
وتلبس
ثوبك
الاسود
And
you
wear
your
black
cloak
مطرز
بالحزن
و
الخوف
Embroidered
with
sadness
and
fear
لانك
تنظر
لابعد
Because
you
see
beyond
من
حدود
النظر
و
الشوف
The
limits
of
sight
and
perception
واقول
احسن
And
I
say
it
is
better
اودع
ناس
و
تبكي
ناس
I
will
bid
farewell
to
some
people,
while
others
will
weep
لان
عيون
بعض
الناس
ما
تبكي
Because
there
are
those
whose
eyes
will
not
shed
a
tear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.