Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الليل والناس
Die Nacht und die Gäste
الليل
والناس
الضيوف
Die
Nacht
und
die
Gäste
يخلص
حديث
ويبدأ
حديث
Ein
Gespräch
endet,
ein
anderes
beginnt
وأنا
حديثي
في
عيونك
. بس
عيونك
كنت
أشوف
Und
mein
Gespräch
ist
in
deinen
Augen.
Nur
deine
Augen
sah
ich
مدري
أنا
أعرفك
. مدري
أنا
شفتك
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
kenne.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
sah
مدري
أهو
وجهك
كذا
مألوف
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Gesicht
so
vertraut
ist
ولا
كذا
طبعي
أنا
ملهوف
Oder
ob
ich
einfach
nur
durstig
bin
الليل
والناس
الضيوف
Die
Nacht
und
die
Gäste
أنا
الحزن
زرتك
أدور
ليا
عيد
Die
Traurigkeit
besuchte
mich,
ich
suchte
ein
Fest
ولما
إلتقينا
إبتدا
عمري
الجديد
Doch
als
wir
uns
trafen,
begann
mein
neues
Leben
قلت
الصراحة
وقلت
لك
أنت
الوحيد
Ich
sagte
die
Wahrheit,
sagte,
du
bist
der
Einzige
شفتك
حروف
الحُب
مكتوبة
قصيد
Ich
sah
dich,
die
Buchstaben
der
Liebe
als
Gedicht
geschrieben
شفتك
و
كان
العالم
بعيني
سعيد
Ich
sah
dich,
und
die
Welt
war
glücklich
in
meinen
Augen
مدري
أنا
أعرفك
. مدري
أنا
شفتك
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
kenne.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
sah
مدري
أهو
وجهك
كذا
مألوف
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Gesicht
so
vertraut
ist
ولا
كذا
طبعي
أنا
ملهوف
Oder
ob
ich
einfach
nur
durstig
bin
الليل
والناس
الضيوف
Die
Nacht
und
die
Gäste
الليلة
بشرح
قصتي
Heute
Abend
erzähle
ich
meine
Geschichte
إما
معاك
أو
أبقى
بوحدتي
Entweder
mit
dir
oder
ich
bleibe
allein
من
خوفي
بسرق
كلمتي
وأشرح
ظروفي
وحالتي
Aus
Angst
stehle
ich
meine
Worte
und
erkläre
meine
Umstände
und
meinen
Zustand
وأوصل
معك
لفرحتي
الليلة
بشرح
قصتي
Und
erreiche
mit
dir
meine
Freude.
Heute
Abend
erzähle
ich
meine
Geschichte
تعَّبت
عين
الوقت
. عيني
في
عينك
جت
Meine
Augen
sind
müde
von
der
Zeit.
Meine
Augen
trafen
deine
العادة
في
أول
لقا
غربة
. شكراً
حبيبي
لك
وشكراً
للضيوف
Die
Gewohnheit
bei
der
ersten
Begegnung
ist
Fremdheit.
Danke,
mein
Lieber,
und
danke
den
Gästen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.