Rashed Al-Majed - الليل والناس - перевод текста песни на русский

الليل والناس - Rashed Al-Majedперевод на русский




الليل والناس
Ночь и гости
الليل والناس الضيوف
Ночь и гости вокруг,
يخلص حديث ويبدأ حديث
Заканчивается один разговор, начинается другой,
وأنا حديثي في عيونك . بس عيونك كنت أشوف
А мой разговор - в твоих глазах. Только в твои глаза я смотрел.
مدري أنا أعرفك . مدري أنا شفتك
Не знаю, знаю ли я тебя. Не знаю, видел ли я тебя раньше.
مدري أهو وجهك كذا مألوف
Не знаю, так ли знакомо твое лицо,
ولا كذا طبعي أنا ملهوف
Или это просто моя влюбленная натура.
الليل والناس الضيوف
Ночь и гости вокруг.
أنا الحزن زرتك أدور ليا عيد
Я, печаль, пришел к тебе в поисках праздника,
ولما إلتقينا إبتدا عمري الجديد
И когда мы встретились, началась моя новая жизнь.
قلت الصراحة وقلت لك أنت الوحيد
Я сказал правду и сказал тебе, что ты единственная,
شفتك حروف الحُب مكتوبة قصيد
Увидел в тебе буквы любви, написанные в стихах,
شفتك و كان العالم بعيني سعيد
Увидел тебя, и мир в моих глазах стал счастливым.
مدري أنا أعرفك . مدري أنا شفتك
Не знаю, знаю ли я тебя. Не знаю, видел ли я тебя раньше.
مدري أهو وجهك كذا مألوف
Не знаю, так ли знакомо твое лицо,
ولا كذا طبعي أنا ملهوف
Или это просто моя влюбленная натура.
الليل والناس الضيوف
Ночь и гости вокруг.
الليلة بشرح قصتي
Сегодня вечером я расскажу свою историю,
إما معاك أو أبقى بوحدتي
Или с тобой, или останусь один.
من خوفي بسرق كلمتي وأشرح ظروفي وحالتي
От страха я краду свои слова и объясняю свои обстоятельства и состояние,
وأوصل معك لفرحتي الليلة بشرح قصتي
И достигну с тобой моей радости. Сегодня вечером я расскажу свою историю.
تعَّبت عين الوقت . عيني في عينك جت
Устали глаза времени. Мои глаза встретились с твоими.
العادة في أول لقا غربة . شكراً حبيبي لك وشكراً للضيوف
Обычно при первой встрече бывает неловко. Спасибо, любимая, тебе и спасибо гостям.





Rashed Al-Majed - Allail Wa Al Nas
Альбом
Allail Wa Al Nas
дата релиза
14-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.