Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعيد تاركني
Fern hast du mich verlassen
بعيد
تاركني
ادور
لك
اعذار
على
الغياب
و
صدتك
و
انعزالك
.
Fern
hast
du
mich
verlassen,
ich
suche
Ausreden
für
deine
Abwesenheit,
dein
Ignorieren
und
Rückzug.
معقول
ما
جالك
على
البال
زوار
اللي
عطالك
فرحته
ما
طرالك
.
Unglaublich,
dass
Erinnerungen
an
Freuden,
die
dich
einst
besuchten,
dich
nicht
mehr
berühren.
شهرين
واسرار
الغلا
ما
لها
دار
تاهت
و
هي
تبحث
في
غابة
خيالك
.
Zwei
Monate
lang
blieb
die
Liebe
heimatlos,
verloren,
während
sie
durch
den
Wald
deiner
Gedanken
irrte.
ما
تدري
ان
مفارق
الخل
جبار
و
ان
الفراق
اكبر
سبب
للمهالك
.
Du
weißt
nicht,
wie
zerstörerisch
Trennung
ist,
dass
sie
Ursache
des
Untergangs
sein
kann.
أنا
وحيد
و
ما
معي
غير
تذكار
لو
تنشده
عن
حال
خلك
حكالك
.
Ich
bin
allein,
nur
die
Erinnerung
bleibt
– wenn
sie
nach
deinem
Zustand
fragt,
erzähle
ihr
von
mir.
كانت
حياتي
قبلك
دروب
و
أسفار
حتى
ملكت
اللي
بقى
في
وصالك
.
Mein
Leben
vor
dir
war
voller
Wege
und
Reisen,
bis
du
das
Letzte
besaßest,
was
mir
blieb.
حبيبك
محطم
جروح
ٍ و
منهار
حاله
عليك
من
الوله
عكس
حالك
.
Dein
Geliebter
ist
gebrochen,
voller
Wunden
und
verzweifelt,
mein
Zustand
im
Gegensatz
zu
deinem.
قبلك
انا
و
سهيل
و
الجدي
سمار
مشرح
تغنجك
وحلاك
و
دلالك
.
Vor
dir
waren
wir
wie
Sterne
– Plejaden,
die
dich
mit
Liebkosungen,
Charme
und
Zärtlichkeit
verhätschelten.
نسـيـتـني
في
الليل
و
نجوم
الاسحار
قيلت
مالي
مـرقـد
ٍ في
ضلالك
.
Du
hast
mich
vergessen
in
der
Nacht
unter
Sternen,
man
sagt,
ich
habe
keinen
Platz
mehr
in
deinem
Schatten.
خليتني
أتعب
على
جزل
الافكار
قلت
القصيد
وقلت
لك
طاب
فالك
.
Du
ließest
mich
müde
werden
unter
bitteren
Gedanken,
ich
schrieb
Verse,
wünschte
dir
alles
Gute.
نقلت
قدام
العدد
كل
الاصفار
حطيتني
رغم
الفقر
راس
مالك
.
Vor
allen
Zahlen
stellte
ich
Nullen
dar,
doch
setztest
du
mich
an
die
Spitze
deines
Reichtums.
انا
غريب
الدار
غريبٍ
بالأطوار
بالمختصر
انا
خذت
لك
شخص
هالك
.
Ich
bin
fremd
in
dieser
Welt,
fremd
in
meinen
Wegen
– kurz
gesagt,
ich
wurde
zu
einem
Schatten
für
dich.
و
الحين
من
شهرين
من
صار
ما
صار
و
انا
اتمنى
يا
حبيبي
سوالك
.
Und
nun,
seit
zwei
Monaten,
seit
dem,
was
geschah,
hoffe
ich
nur
noch,
dass
du
mich
fragst.
بالله
ما
جيتك
على
البال
زوار
طيفي
دخيل
الله
ما
قد
طرالك
.
Bei
Gott,
nicht
einmal
als
flüchtiger
Gedanke
kam
ich
dir
– mein
Geist,
bei
Gott,
erreichte
dich
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.