Текст и перевод песни Rashed Al-Majed - بعيد تاركني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعيد تاركني
Далеко, оставив меня
بعيد
تاركني
ادور
لك
اعذار
على
الغياب
و
صدتك
و
انعزالك
.
Далеко,
оставив
меня
искать
тебе
оправдания
за
отсутствие,
холодность
и
уединение.
معقول
ما
جالك
على
البال
زوار
اللي
عطالك
فرحته
ما
طرالك
.
Неужели
тебе
и
на
ум
не
пришли
те,
кто
дарил
тебе
свою
радость,
кто
о
тебе
заботился?
شهرين
واسرار
الغلا
ما
لها
دار
تاهت
و
هي
تبحث
في
غابة
خيالك
.
Два
месяца,
и
секреты
любви
остались
без
дома,
заблудились,
блуждая
в
дебрях
твоих
мыслей.
ما
تدري
ان
مفارق
الخل
جبار
و
ان
الفراق
اكبر
سبب
للمهالك
.
Разве
ты
не
знаешь,
что
разлука
с
любимой
– тиран,
и
что
разлука
– главная
причина
бед?
أنا
وحيد
و
ما
معي
غير
تذكار
لو
تنشده
عن
حال
خلك
حكالك
.
Я
одинок,
и
у
меня
нет
ничего,
кроме
воспоминаний,
которые,
если
спросишь
их
о
моем
состоянии,
расскажут
тебе
всё.
كانت
حياتي
قبلك
دروب
و
أسفار
حتى
ملكت
اللي
بقى
في
وصالك
.
Моя
жизнь
до
тебя
была
дорогой
и
путешествиями,
пока
я
не
обрел
всё,
что
осталось,
в
твоей
близости.
حبيبك
محطم
جروح
ٍ و
منهار
حاله
عليك
من
الوله
عكس
حالك
.
Твой
любимый
разбит,
изранен
и
сломлен,
его
состояние
из-за
тоски
по
тебе
– противоположность
твоему.
قبلك
انا
و
سهيل
و
الجدي
سمار
مشرح
تغنجك
وحلاك
و
دلالك
.
До
тебя
я,
Канопус
и
Южный
Крест
были
свидетелями
твоей
нежности,
красоты
и
очарования.
نسـيـتـني
في
الليل
و
نجوم
الاسحار
قيلت
مالي
مـرقـد
ٍ في
ضلالك
.
Ты
забыла
меня
в
ночи
и
под
звёздами
рассвета,
сказав,
что
у
меня
нет
места
в
твоей
тени.
خليتني
أتعب
على
جزل
الافكار
قلت
القصيد
وقلت
لك
طاب
فالك
.
Ты
заставила
меня
мучиться
над
сложными
мыслями,
я
сложил
стихи
и
сказал
тебе:
"Приятного
аппетита".
نقلت
قدام
العدد
كل
الاصفار
حطيتني
رغم
الفقر
راس
مالك
.
Я
переместил
перед
всеми
цифрами
все
нули,
поставил
тебя,
несмотря
на
бедность,
во
главе
своего
капитала.
انا
غريب
الدار
غريبٍ
بالأطوار
بالمختصر
انا
خذت
لك
شخص
هالك
.
Я
чужой
в
этом
доме,
чужой
в
нравах,
короче
говоря,
я
стал
для
тебя
никем.
و
الحين
من
شهرين
من
صار
ما
صار
و
انا
اتمنى
يا
حبيبي
سوالك
.
И
вот
уже
два
месяца
с
тех
пор,
как
всё
произошло,
и
я
желаю,
любимая,
услышать
тебя.
بالله
ما
جيتك
على
البال
زوار
طيفي
دخيل
الله
ما
قد
طرالك
.
Клянусь
Богом,
неужели
тебе
и
на
ум
не
пришли
те,
кто
тебя
посещал?
Мой
призрак,
умоляю
Бога,
неужели
он
тебе
не
явился?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.