Rashed Al-Majed - خاينه - перевод текста песни на немецкий

خاينه - Rashed Al-Majedперевод на немецкий




خاينه
Verräterin
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, du hast mein Vertrauen enttäuscht
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
Ich muss dich aus meinen Gedanken löschen, oh Betrügerin
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, du hast mein Vertrauen enttäuscht
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
Ich muss dich aus meinen Gedanken löschen, oh Betrügerin
كواني الندم كهجرتك و بكيت ياما ليالي
Die Reue folgte deinem Verlassen, und ich weinte so viele Nächte
غروني حبيبي غدرتك و نسيت هواك الغالي
Du hast mich betrogen, mein Geliebter, und ich vergaß deine teure Liebe
كواني الندم كهجرتك و بكيت ياما ليالي
Die Reue folgte deinem Verlassen, und ich weinte so viele Nächte
غروني حبيبي غدرتك و نسيت هواك الغالي
Du hast mich betrogen, mein Geliebter, und ich vergaß deine teure Liebe
عطيتك قلبي بين يديك جنيت عليا و هان عليك
Ich gab dir mein Herz in deine Hände, du hast es missbraucht und verachtet
ريش الود اللي مدفيك انسي اوكاره
Die Federn der Zuneigung, die ich dir gab, vergiss sie nun, du Undankbare
عطيتك قلبي بين يديك جنيت عليا و هان عليك
Ich gab dir mein Herz in deine Hände, du hast es missbraucht und verachtet
ريش الود اللي مدفيك انسي اوكاره
Die Federn der Zuneigung, die ich dir gab, vergiss sie nun, du Undankbare
خاينة و ما عاد نصافيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, du hast mein Vertrauen enttäuscht
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
Ich muss dich aus meinen Gedanken löschen, oh Betrügerin
غلطانة و غير سامحني ما تقسى بالله عليا
Ich habe unrecht getan, doch verzeih mir nicht, sei nicht grausam zu mir
سيف الندم دابحني ما تزيد على ما بيا
Das Schwert der Reue quält mich, füge mir nicht noch mehr Leid zu
غلطانة و غير سامحني ما تقسى بالله عليا
Ich habe unrecht getan, doch verzeih mir nicht, sei nicht grausam zu mir
سيف الندم دابحني ما تزيد على ما بيا
Das Schwert der Reue quält mich, füge mir nicht noch mehr Leid zu
ما عاد في صدري ليك مكان يا حسرة على ايام زمان
In meinem Herz ist kein Raum mehr für dich, oh die Trauer über die vergangenen Tage
قلبي نساك اليوم كواني بكاك خسارة
Mein Herz hat dich heute vergessen, dein Weinen ist verlorene Mühe
ما عاد في صدري ليك مكان يا حسرة على ايام زمان
In meinem Herz ist kein Raum mehr für dich, oh die Trauer über die vergangenen Tage
قلبي نساك اليوم كواني بكاك خسارة
Mein Herz hat dich heute vergessen, dein Weinen ist verlorene Mühe
خاينة و ما عاد نصافيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, du hast mein Vertrauen enttäuscht
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
Ich muss dich aus meinen Gedanken löschen, oh Betrügerin
بالرحمة بالله روف ما تخلي روحي بليلة
Aus Barmherzigkeit, hab Mitleid, lass meine Seele nicht in dieser Nacht
ندمانة و حالي شوف ترضاني نموت عليلة
Reumütig bin ich, sieh meinen Zustand, willst du, dass ich krank sterbe?
بالرحمة بالله روف ما تخلي روحي بليلة
Aus Barmherzigkeit, hab Mitleid, lass meine Seele nicht in dieser Nacht
ندمانة و حالي شوف ترضاني نموت عليلة
Reumütig bin ich, sieh meinen Zustand, willst du, dass ich krank sterbe?
و الله كيف هنتي يهون عدابك لا تسامح و لا ندقو بابك
Bei Gott, wie du erniedrigt wurdest, ist deine Strafe verdient, keine Vergebung, wir klopfen nicht an deine Tür
عند العالي تلقى حسابك يا نكارة
Beim Allerhöchsten wirst du deine Abrechnung finden, oh Betrügerin
و الله كيف هنتي يهون عدابك لا تسامح و لا ندقو بابك
Bei Gott, wie du erniedrigt wurdest, ist deine Strafe verdient, keine Vergebung, wir klopfen nicht an deine Tür
عند العالي تلقى حسابك يا نكارة
Beim Allerhöchsten wirst du deine Abrechnung finden, oh Betrügerin
خاينة و ما عاد نصافيك. يالغداااارة
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, oh Betrügerin
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
Verräterin, ich werde dir nicht mehr vergeben, du hast mein Vertrauen enttäuscht
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
Ich muss dich aus meinen Gedanken löschen, oh Betrügerin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.