Текст и перевод песни Rashed Al-Majed - لاتغرك ضحكتي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لاتغرك ضحكتي
Don't Be Fooled by My Smile
لا
تغرك
ضحكتي
وإلا
أسلوبي
Don't
be
fooled
by
my
smile
or
my
style
أعرف
أعزاز
النفوس
من
الرديه
I
know
how
to
value
the
good
souls
from
the
bad
كم
وفوا
لي
ناس
وكم
ناس
اغدروا
بي
Some
people
have
been
loyal
to
me,
while
others
have
betrayed
me
كم
كسبت
بطيب
نيه
سوء
نيه
I
have
gained
bad
intentions
with
good
intentions
ناس
من
كثر
المخادع
ماتتوبي
Some
people
never
repent
from
their
deceit
وناسٍ
بياض
وصداقتها
نديه
Others
are
pure
and
their
friendship
is
like
fresh
water
وناس
نغلتني
وناس
أغلت
جيوبي
Some
people
have
tricked
me
and
others
have
filled
my
pockets
وناسٍ
تطالع
ولا
كأنها
عميه
Others
look
at
me
as
if
they
were
blind
كل
هذا
والجروح
تزيد
صوبي
All
this
while
the
wounds
keep
increasing
around
me
والمجامل
والتملق
والخطيه
The
flattery
and
compliments
and
lies
مايغير
ضحكة
الوجه
الرحوبي
Do
not
change
the
smile
of
my
generous
face
مد
يمناه
دوم
ماهي
موسميه
My
right
hand
is
always
extended,
it
is
not
seasonal
ودي
ااني
أعطي
المحتاج
ثوبي
I
wish
I
could
give
my
clothes
to
the
needy
وآعطي
ولا
أنتظر
رد
العطيه
And
give
without
expecting
anything
in
return
ما
اجمع
العالم
ولا
قول
اسمعوا
بي
I
don't
want
to
gather
the
world
or
have
people
hear
about
me
نفسي
من
أطراء
خلق
الله
غنيه
My
soul
is
rich
from
the
compliments
of
God's
creation
في
بعض
الأشياء
أتقدم
وأنوبي
In
some
things,
I
come
forward
and
repent
عن
بني
آدم
جميع
وعن
بنيه
For
all
of
mankind
and
for
their
children
سجدةٍ
تغفر
بها
كل
الذنوبي
A
prostration
that
forgives
all
sins
خير
من
عيش
الحياة
القاحليه
Is
better
than
living
a
barren
life
يامن
تسولف
بي
على
الطرق
الكذوبي
O
you
who
gossip
about
me
on
the
lying
roads
عاقب
الله
من
ظلم
نفسن
بريه
May
God
punish
those
who
wrong
innocent
souls
يا
صحيب
الخير
يا
مثبت
طنوبي
O
companion
of
goodness,
O
confirmer
of
sins
بالنصيحه
روح
الايمان
القويه
In
advice
lies
the
spirit
of
strong
faith
الصحيح
من
العيوب
اللي
تشوبي
The
good
thing
about
the
flaws
that
stain
you
قولها
في
الوجه
والنيه
مطيه
Is
to
say
them
to
your
face
and
with
good
intentions
بارك
الله
في
من
أهداني
عيوبي
May
God
bless
those
who
show
me
my
flaws
وأشكره
جداً
على
هذه
الهديه
And
I
thank
them
very
much
for
this
gift
لا
تغرك
ضحكتي
وإلا
أسلوبي
Don't
be
fooled
by
my
smile
or
my
style
أعرف
أعزاز
النفوس
من
الرديه
I
know
how
to
value
the
good
souls
from
the
bad
كم
وفوا
لي
ناس
وكم
ناس
اغدروا
بي
Some
people
have
been
loyal
to
me,
while
others
have
betrayed
me
كم
كسبت
بطيب
نيه
سوء
نيه
I
have
gained
bad
intentions
with
good
intentions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.