Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
محلاه
Как же она прекрасна
محلاه
. يامحلاه
. يازينه
يازينه
Как
же
она
прекрасна,
о,
как
прекрасна,
как
красива,
как
красива!
يهوس
يجنن
يذوب
يموت
سبحان
من
سواه
Сводит
с
ума,
очаровывает,
пленяет,
убивает
наповал
- слава
Тому,
кто
её
создал!
غصب
عن
اللي
مايحب
يدخل
وسط
قلبه
غصب
Даже
тот,
кто
не
любит,
будет
вынужден
впустить
её
в
своё
сердце.
واللي
يشوفه
لازم
يحبه
ولازم
يقول
الله
А
тот,
кто
увидит
её,
обязательно
полюбит
и
обязательно
скажет:
"Машаллах!"
مين
اللي
مثلي
مين
يموت
في
الحلوين
Кто,
как
я,
умирает
от
любви
к
красавицам?
ومين
اللي
مثله
خذا
الزين
كله
ولاشي
هو
خلاه
И
кто,
как
она,
забрал
всю
красоту
мира,
ничего
не
оставив
другим?
ربوه
اهله
ع
الدلع
ربالي
قلبي
ع
الولع
Её
родные
воспитали
её
в
неге,
а
моё
сердце
горит
от
страсти.
يسلم
لي
من
هو
اللي
جابه
ياربي
ويسلم
لي
من
رباه
Благословен
тот,
кто
привел
её
ко
мне,
и
благословен
тот,
кто
её
воспитал!
لاصاح
وني
بيه
يصيح
يالبيه
Когда
я
зову
её,
она
откликается:
"Я
здесь!"
وبسرعه
يجيني
ويروي
حنيني
وأتونس
أنا
معاه
И
быстро
приходит
ко
мне,
утоляет
мою
тоску,
и
мы
наслаждаемся
друг
другом.
هو
يغني
بلهجتي
وأنا
أغني
بلهجته
Она
поёт
на
моём
диалекте,
а
я
пою
на
её.
هوا
يغني
وأنا
أغني
وكلن
على
ليلاه
Она
поёт,
и
я
пою,
каждый
о
своей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.