Rashed Al-Majed - ولا عليا - перевод текста песни на немецкий

ولا عليا - Rashed Al-Majedперевод на немецкий




ولا عليا
Und mir egal
ولا عليا ولا فكرت ولا حتى يهمني
Und mir egal, nicht mal gedacht, nicht mal interessiert es mich
حتى لو جبت القمر بإيديك وأهديته سمايا
Selbst wenn du mir den Mond schenkst, ihn mir in die Hände legst
انا دايم في حياتي إختياري يخصني
In meinem Leben liegt die Wahl immer bei mir allein
ما أحبك أو أحبك راجع لكيفي وهوايا
Ob ich dich liebe oder nicht, das hängt von mir und meiner Laune ab
إحمد الله على الثقة وعلى نفسك لا تفاول
Dank Gott für das Vertrauen und verlier dich nicht in Hoffnungen
انا ما غيرك أخذني كان غيرك أشطر يا ما حاول
Niemand anders hat mich genommen, doch andere versuchten es
إحمد اللَّهَ عَلَى الثِّقَةِ وَعَلَى نَفْسُكَ لَا تفاول
Dank Gott für das Vertrauen und verlier dich nicht in Hoffnungen
أَنَا مَا غَيْرُكَ أَخُذُّنِي كَانَ غَيْرُكَ أَشَطْرِ يا مَا حَاوَلَ
Niemand anders hat mich genommen, doch andere versuchten es
وَلَا عَلِيًّا وَلَا فَكَرَتٍّ وَلَا حَتَّى يُهِمُّنِي
Und mir egal, nicht mal gedacht, nicht mal interessiert es mich
حَتَّى لَوْ جُبَّتْ الْقَمَرُ بإيديك وَأَهْدَيْتِهِ سَمايا
Selbst wenn du mir den Mond schenkst, ihn mir in die Hände legst
أَنَا دايِمُ فِي حَيَّاتَيْ إختياري يَخُصُّنِي
In meinem Leben liegt die Wahl immer bei mir allein
مَا أَحُبَكٌ أَوْ أَحَبَّكَ رَاجِعُ لِكَيْفِي وَهُوَاَيْا
Ob ich dich liebe oder nicht, das hängt von mir und meiner Laune ab
ولا عليا من عذولي انا من طبعي صعب
Mir egal, was die Kritiker sagen, ich bin von Natur aus schwer
ولا حرك فيني شعرة لو يصير إللي يصير
Nicht eine Träne würde ich vergießen, egal, was passiert
من زعلك كيف أزعل ومن عتب كيف أعتب
Warum sollte ich traurig sein, wenn du es bist? Warum Vorwürfe machen?
دامني ما خطيت انا ما يأنبني ضميري
Solange ich nichts falsch gemacht habe, plagt mich kein Gewissen
إنت حالف ما تغير تحسب اني ما تحير
Du schwörst, dich nicht zu ändern, denkst, ich wäre nicht verwirrt
على فكرة خدها مني انا خير ما تخير
Nur so nebenbei, nimm das von mir: Ich bin das Beste, was du hast
إنت حَالَفَ مَا تَغَيُّرُ تَحْسَبُ اني مَا تَحَيُّرُ
Du schwörst, dich nicht zu ändern, denkst, ich wäre nicht verwirrt
عَلَى فَكُرَةِ خَدِّهَا مِني أَنَا خَيْرُ مَا تَخَيُّر
Nur so nebenbei, nimm das von mir: Ich bin das Beste, was du hast
إنت حَالَفَ مَا تَغَيُّرُ تَحْسَبُ اني مَا تَحَيُّرُ
Du schwörst, dich nicht zu ändern, denkst, ich wäre nicht verwirrt
عَلَى فَكُرَةِ خَدِّهَا مِني أَنَا خَيْرُ مَا تَخَيُّر
Nur so nebenbei, nimm das von mir: Ich bin das Beste, was du hast
وَلَا عَلِيًّا وَلَا فَكَرَتٍّ وَلَا حَتَّى يُهِمُّنِي
Und mir egal, nicht mal gedacht, nicht mal interessiert es mich
حَتَّى لَوْ جُبَّتْ الْقَمَرُ بإيديك وَأَهْدَيْتِهِ سَمايا
Selbst wenn du mir den Mond schenkst, ihn mir in die Hände legst
أَنَا دايِمُ فِي حَيَّاتَيْ إختياري يَخُصُّنِي
In meinem Leben liegt die Wahl immer bei mir allein
مَا أَحُبَكٌ أَوْ أَحَبَّكَ رَاجِعُ لِكَيْفِي وَهُوَاَيْا
Ob ich dich liebe oder nicht, das hängt von mir und meiner Laune ab
ولا عليا قولتهالك وانا حكيي كله واضح إقراه من أوله
Und mir egal, ich hab’s dir gesagt, meine Worte sind klar, lies sie von Anfang an
يعني لو كنت انت ناوي تلعب أحسنلك تروح
Wenn du spielen willst, dann geh besser
ترى غيرك كان حاضر صار ماضي وإساله
Weißt du, andere waren bereit, sind jetzt Vergangenheit, frag sie
يا من إنت كديا انا قلبي منك عيي
Du hast dein Bestes gegeben, doch mein Herz ist müde von dir
روح ما تفرق معايا قولتلك ولا عليا
Geh, es macht mir nichts aus, ich sagte dir: Mir egal
وَلَا عَلِيًّا وَلَا فَكَرَتٍّ وَلَا حَتَّى يُهِمُّنِي
Und mir egal, nicht mal gedacht, nicht mal interessiert es mich
حَتَّى لَوْ جُبَّتْ الْقَمَرُ بإيديك وَأَهْدَيْتِهِ سَمايا
Selbst wenn du mir den Mond schenkst, ihn mir in die Hände legst
أَنَا دايِمُ فِي حَيَّاتَيْ إختياري يَخُصُّنِي
In meinem Leben liegt die Wahl immer bei mir allein
مَا أَحُبَكٌ أَوْ أَحَبَّكَ رَاجِعُ لِكَيْفِي وَهُوَاَيْا
Ob ich dich liebe oder nicht, das hängt von mir und meiner Laune ab
ولا عليا
Und mir egal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.