Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولا
عليا
ولا
فكرت
ولا
حتى
يهمني
Und
mir
egal,
nicht
mal
gedacht,
nicht
mal
interessiert
es
mich
حتى
لو
جبت
القمر
بإيديك
وأهديته
سمايا
Selbst
wenn
du
mir
den
Mond
schenkst,
ihn
mir
in
die
Hände
legst
انا
دايم
في
حياتي
إختياري
يخصني
In
meinem
Leben
liegt
die
Wahl
immer
bei
mir
allein
ما
أحبك
أو
أحبك
راجع
لكيفي
وهوايا
Ob
ich
dich
liebe
oder
nicht,
das
hängt
von
mir
und
meiner
Laune
ab
إحمد
الله
على
الثقة
وعلى
نفسك
لا
تفاول
Dank
Gott
für
das
Vertrauen
und
verlier
dich
nicht
in
Hoffnungen
انا
ما
غيرك
أخذني
كان
غيرك
أشطر
يا
ما
حاول
Niemand
anders
hat
mich
genommen,
doch
andere
versuchten
es
إحمد
اللَّهَ
عَلَى
الثِّقَةِ
وَعَلَى
نَفْسُكَ
لَا
تفاول
Dank
Gott
für
das
Vertrauen
und
verlier
dich
nicht
in
Hoffnungen
أَنَا
مَا
غَيْرُكَ
أَخُذُّنِي
كَانَ
غَيْرُكَ
أَشَطْرِ
يا
مَا
حَاوَلَ
Niemand
anders
hat
mich
genommen,
doch
andere
versuchten
es
وَلَا
عَلِيًّا
وَلَا
فَكَرَتٍّ
وَلَا
حَتَّى
يُهِمُّنِي
Und
mir
egal,
nicht
mal
gedacht,
nicht
mal
interessiert
es
mich
حَتَّى
لَوْ
جُبَّتْ
الْقَمَرُ
بإيديك
وَأَهْدَيْتِهِ
سَمايا
Selbst
wenn
du
mir
den
Mond
schenkst,
ihn
mir
in
die
Hände
legst
أَنَا
دايِمُ
فِي
حَيَّاتَيْ
إختياري
يَخُصُّنِي
In
meinem
Leben
liegt
die
Wahl
immer
bei
mir
allein
مَا
أَحُبَكٌ
أَوْ
أَحَبَّكَ
رَاجِعُ
لِكَيْفِي
وَهُوَاَيْا
Ob
ich
dich
liebe
oder
nicht,
das
hängt
von
mir
und
meiner
Laune
ab
ولا
عليا
من
عذولي
انا
من
طبعي
صعب
Mir
egal,
was
die
Kritiker
sagen,
ich
bin
von
Natur
aus
schwer
ولا
حرك
فيني
شعرة
لو
يصير
إللي
يصير
Nicht
eine
Träne
würde
ich
vergießen,
egal,
was
passiert
من
زعلك
كيف
أزعل
ومن
عتب
كيف
أعتب
Warum
sollte
ich
traurig
sein,
wenn
du
es
bist?
Warum
Vorwürfe
machen?
دامني
ما
خطيت
انا
ما
يأنبني
ضميري
Solange
ich
nichts
falsch
gemacht
habe,
plagt
mich
kein
Gewissen
إنت
حالف
ما
تغير
تحسب
اني
ما
تحير
Du
schwörst,
dich
nicht
zu
ändern,
denkst,
ich
wäre
nicht
verwirrt
على
فكرة
خدها
مني
انا
خير
ما
تخير
Nur
so
nebenbei,
nimm
das
von
mir:
Ich
bin
das
Beste,
was
du
hast
إنت
حَالَفَ
مَا
تَغَيُّرُ
تَحْسَبُ
اني
مَا
تَحَيُّرُ
Du
schwörst,
dich
nicht
zu
ändern,
denkst,
ich
wäre
nicht
verwirrt
عَلَى
فَكُرَةِ
خَدِّهَا
مِني
أَنَا
خَيْرُ
مَا
تَخَيُّر
Nur
so
nebenbei,
nimm
das
von
mir:
Ich
bin
das
Beste,
was
du
hast
إنت
حَالَفَ
مَا
تَغَيُّرُ
تَحْسَبُ
اني
مَا
تَحَيُّرُ
Du
schwörst,
dich
nicht
zu
ändern,
denkst,
ich
wäre
nicht
verwirrt
عَلَى
فَكُرَةِ
خَدِّهَا
مِني
أَنَا
خَيْرُ
مَا
تَخَيُّر
Nur
so
nebenbei,
nimm
das
von
mir:
Ich
bin
das
Beste,
was
du
hast
وَلَا
عَلِيًّا
وَلَا
فَكَرَتٍّ
وَلَا
حَتَّى
يُهِمُّنِي
Und
mir
egal,
nicht
mal
gedacht,
nicht
mal
interessiert
es
mich
حَتَّى
لَوْ
جُبَّتْ
الْقَمَرُ
بإيديك
وَأَهْدَيْتِهِ
سَمايا
Selbst
wenn
du
mir
den
Mond
schenkst,
ihn
mir
in
die
Hände
legst
أَنَا
دايِمُ
فِي
حَيَّاتَيْ
إختياري
يَخُصُّنِي
In
meinem
Leben
liegt
die
Wahl
immer
bei
mir
allein
مَا
أَحُبَكٌ
أَوْ
أَحَبَّكَ
رَاجِعُ
لِكَيْفِي
وَهُوَاَيْا
Ob
ich
dich
liebe
oder
nicht,
das
hängt
von
mir
und
meiner
Laune
ab
ولا
عليا
قولتهالك
وانا
حكيي
كله
واضح
إقراه
من
أوله
Und
mir
egal,
ich
hab’s
dir
gesagt,
meine
Worte
sind
klar,
lies
sie
von
Anfang
an
يعني
لو
كنت
انت
ناوي
تلعب
أحسنلك
تروح
Wenn
du
spielen
willst,
dann
geh
besser
ترى
غيرك
كان
حاضر
صار
ماضي
وإساله
Weißt
du,
andere
waren
bereit,
sind
jetzt
Vergangenheit,
frag
sie
يا
من
إنت
كديا
انا
قلبي
منك
عيي
Du
hast
dein
Bestes
gegeben,
doch
mein
Herz
ist
müde
von
dir
روح
ما
تفرق
معايا
قولتلك
ولا
عليا
Geh,
es
macht
mir
nichts
aus,
ich
sagte
dir:
Mir
egal
وَلَا
عَلِيًّا
وَلَا
فَكَرَتٍّ
وَلَا
حَتَّى
يُهِمُّنِي
Und
mir
egal,
nicht
mal
gedacht,
nicht
mal
interessiert
es
mich
حَتَّى
لَوْ
جُبَّتْ
الْقَمَرُ
بإيديك
وَأَهْدَيْتِهِ
سَمايا
Selbst
wenn
du
mir
den
Mond
schenkst,
ihn
mir
in
die
Hände
legst
أَنَا
دايِمُ
فِي
حَيَّاتَيْ
إختياري
يَخُصُّنِي
In
meinem
Leben
liegt
die
Wahl
immer
bei
mir
allein
مَا
أَحُبَكٌ
أَوْ
أَحَبَّكَ
رَاجِعُ
لِكَيْفِي
وَهُوَاَيْا
Ob
ich
dich
liebe
oder
nicht,
das
hängt
von
mir
und
meiner
Laune
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.