Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وينك حبيبي
Wo bist du, mein Geliebter?
محمد
عبده:
Mohammed
Abdu:
يالخفوق
اللي
احبه
حيل
وأطمع
في
رضاته
O
Herzschlag,
den
ich
liebe,
ich
begehre
deine
Zufriedenheit
رغم
كــل
اللي
حصل
مــا
قلت
يغرينـي
بديلـك
Trotz
all
dem,
was
passiert,
sagte
ich
nie,
dass
mich
ein
anderer
verführt
ان
رسمتك
عين
قال
الحــــب
الله
يا
حلاتـــه
Wenn
dein
Bild
mein
Auge
malt,
spricht
die
Liebe:
"Gott,
wie
schön
ist
sie!"
وان
كتبتك
شوق
كل
حرف
من
أعماقي
يشيلك
Und
wenn
ich
dich
vermisse,
trägt
jeder
Buchstabe
meiner
Tiefe
dich
قلت
بنسى
وعلميني
بس
ليلي
كيف
اباتـــه
Ich
sagte,
ich
vergesse,
doch
lehre
mich,
wie
ich
die
Nacht
verbringe
وقلتي
أسلا
وقلت
مقدر
اه
يا
صبـــرك
وحيلـــك
Du
sagtest:
"Vergiss",
ich
sagte:
"Ich
kann
nicht,
oh,
deine
Geduld
und
Kraft"
وابتدا
ليل
الفراق
اللي
خذا
منـــك
وصاتــه
Und
es
begann
die
Nacht
der
Trennung,
die
dir
Befehle
nahm
وأنجبر
قلبي
قبــــل
لا
اقول
أرجــــاك
ودخيلـــك
Und
mein
Herz
erholte
sich,
bevor
ich
sagte:
"Ich
flehe
dich
an"
حسين
الجسمي:
Hussain
Al
Jassmi:
انتهينا
وكـل
واحد
له
طريـــق
في
حياتـــه
Wir
sind
fertig,
jeder
hat
seinen
Weg
im
Leben
انطوت
صفحة
غرامي
لـك
وبادرت
برحيلـــــك
Die
Seite
meiner
Liebe
zu
dir
ist
umgeblättert,
und
ich
reiste
ab
خذ
معك
ابسط
تفاصيلك
وكل
ما
جاك
هاته
Nimm
die
einfachsten
Details
von
dir
und
alles,
was
du
brauchst
جب
مكاتيبي
وانت
اغلى
مكاتيبــــك
تجي
لــــك
Bring
meine
Briefe,
und
du,
die
kostbarsten
deiner
Briefe
gehören
dir
راشد
الماجد:
Rashed
Al-Majed:
ما
بقى
باقي
بقصة
عشق
أعلنــا
وفاتــــه
Es
bleibt
nichts
übrig
von
einer
Liebesgeschichte,
wir
verkündeten
ihr
Ende
مــن
صباح
الأمنيات
أيليـــن
زلاتـــك
وليلــــــك
Von
den
Morgenstunden
der
Wünsche
bis
zu
deinen
Fehlern
und
Nächten
ابتديت
الشوق
بعيونك
ورمشك
وإلتفاتــه
Ich
begann
die
Sehnsucht
in
deinen
Augen,
deinen
Wimpern
und
deinem
Blick
غلطة
الشاطر
بألف
وغلطتي
ضعت
بسبيلـــــك
Der
Fehler
des
Klugen
kostet
tausend,
mein
Fehler
war,
mich
in
dir
zu
verlieren
ما
حفظت
أيام
عشرتنا
عن
لسان
الشماته
Ich
bewahrte
nicht
die
Tage
unserer
Vertrautheit
vor
den
Zungen
des
Neides
والا
أنا
حافظك
حفظ
دموع
عينــي
لا
تسيلــــك
Aber
ich
bewahrte
dich,
wie
ich
die
Tränen
meiner
Augen
bewahre,
dass
sie
nicht
fließen
وش
تبي
أكثر
من
ان
العمـر
في
وده
وهاته
Was
willst
du
mehr,
als
dass
das
Leben
dir
seine
Liebe
und
Gaben
schenkt?
سقت
لك
عمرٍ
قلوب
الغيـــر
تحسدك
بحصيلــك
Ich
gab
dir
ein
Leben,
um
das
dich
andere
Herzen
beneiden
محمد
عبده:
Mohammed
Abdu:
غير
قلبك
ما
تجرأ
قلب
سوا
بـــي
سواتـــــه
Nur
dein
Herz
wagte
es,
ein
anderes
Herz
wie
meines
zu
verletzen
يا
اول
طعون
الغرام
أموت
ما
أجي
لك
دخيلك
Oh,
erste
Stiche
der
Liebe,
ich
sterbe,
doch
komme
nicht
zu
dir
حدني
يمك
غلا
مدري
ولــه
مدري
شراتـــه
Nur
bei
dir
ist
mein
Wert,
ich
weiß
nicht,
was
er
für
andere
ist
خافقٍ
طامـــــع
بكسبك
لين
مــــا
عوّد
قتيـــلك
Ein
Herz,
das
hofft,
dich
zu
gewinnen,
bis
es
dich
verliert
حسين
الجسمي:
Hussain
Al
Jassmi:
اتركي
باقي
جروحٍ
هزها
الوقــت
بجراتـــه
Lass
die
Wunden,
die
die
Zeit
mit
ihren
Schritten
erschütterte
ما
عرف
هالحب
قدري
يوم
قرر
ينتحي
لــــك
Ich
kannte
die
Größe
dieser
Liebe
nicht,
als
sie
sich
für
dich
entschied
قلبي
اللي
حبك
وصانـــك
الى
حد
إستماتــه
Mein
Herz,
das
dich
liebte
und
beschützte,
bis
zum
Äußersten
يرتوي
طعم
الهمــــاج
ولا
يقــــرب
سلسبيلك
Dürstet
nach
bitterem
Wasser
und
nähert
sich
nicht
deiner
Quelle
محمد
عبده:
Mohammed
Abdu:
هذا
هو
شعري
زكاةٍ
لك
وافكــاري
بناتـــه
Das
ist
mein
Gedicht,
eine
Abgabe
für
dich,
meine
Gedanken
sind
seine
Töchter
من
كتبتــــه
فيك
صـــارت
اجمل
ابياته
تشيلك
Was
ich
über
dich
schrieb,
wurde
zu
den
schönsten
Versen,
die
dich
tragen
راشد
الماجد:
Rashed
Al-Majed:
باقي
لك
وسط
خافق
كان
حبك
به
حياتـــه
Bleib
in
meinem
Herzen,
das
deine
Liebe
als
sein
Leben
sah
السلام
وحشمة
العشـــره
وشعرٍ
ينتمــــي
لك
Abschied
und
die
Scham
der
Vertrautheit,
und
ein
Gedicht,
das
dir
gehört
حسين
الجسمي:
وإلا
انا
مقفي
وعيبٍ
ع
الذي
يقفي
إلتفاته
Hussain
Al
Jassmi:
Und
ich
sage
nein,
und
es
ist
eine
Schande
für
den,
der
nein
sagt
لو
تصوت
ما
سمعت
ولو
سمعتك
ما
اجي
لك
Wenn
du
rufst,
höre
ich
nicht,
und
wenn
ich
dich
hörte,
käme
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.