Rashed Al-Majed - وينك حبيبي - перевод текста песни на немецкий

وينك حبيبي - Rashed Al-Majedперевод на немецкий




وينك حبيبي
Wo bist du, mein Geliebter?
محمد عبده:
Mohammed Abdu:
يالخفوق اللي احبه حيل وأطمع في رضاته
O Herzschlag, den ich liebe, ich begehre deine Zufriedenheit
رغم كــل اللي حصل مــا قلت يغرينـي بديلـك
Trotz all dem, was passiert, sagte ich nie, dass mich ein anderer verführt
ان رسمتك عين قال الحــــب الله يا حلاتـــه
Wenn dein Bild mein Auge malt, spricht die Liebe: "Gott, wie schön ist sie!"
وان كتبتك شوق كل حرف من أعماقي يشيلك
Und wenn ich dich vermisse, trägt jeder Buchstabe meiner Tiefe dich
قلت بنسى وعلميني بس ليلي كيف اباتـــه
Ich sagte, ich vergesse, doch lehre mich, wie ich die Nacht verbringe
وقلتي أسلا وقلت مقدر اه يا صبـــرك وحيلـــك
Du sagtest: "Vergiss", ich sagte: "Ich kann nicht, oh, deine Geduld und Kraft"
وابتدا ليل الفراق اللي خذا منـــك وصاتــه
Und es begann die Nacht der Trennung, die dir Befehle nahm
وأنجبر قلبي قبــــل لا اقول أرجــــاك ودخيلـــك
Und mein Herz erholte sich, bevor ich sagte: "Ich flehe dich an"
حسين الجسمي:
Hussain Al Jassmi:
انتهينا وكـل واحد له طريـــق في حياتـــه
Wir sind fertig, jeder hat seinen Weg im Leben
انطوت صفحة غرامي لـك وبادرت برحيلـــــك
Die Seite meiner Liebe zu dir ist umgeblättert, und ich reiste ab
خذ معك ابسط تفاصيلك وكل ما جاك هاته
Nimm die einfachsten Details von dir und alles, was du brauchst
جب مكاتيبي وانت اغلى مكاتيبــــك تجي لــــك
Bring meine Briefe, und du, die kostbarsten deiner Briefe gehören dir
راشد الماجد:
Rashed Al-Majed:
ما بقى باقي بقصة عشق أعلنــا وفاتــــه
Es bleibt nichts übrig von einer Liebesgeschichte, wir verkündeten ihr Ende
مــن صباح الأمنيات أيليـــن زلاتـــك وليلــــــك
Von den Morgenstunden der Wünsche bis zu deinen Fehlern und Nächten
ابتديت الشوق بعيونك ورمشك وإلتفاتــه
Ich begann die Sehnsucht in deinen Augen, deinen Wimpern und deinem Blick
غلطة الشاطر بألف وغلطتي ضعت بسبيلـــــك
Der Fehler des Klugen kostet tausend, mein Fehler war, mich in dir zu verlieren
ما حفظت أيام عشرتنا عن لسان الشماته
Ich bewahrte nicht die Tage unserer Vertrautheit vor den Zungen des Neides
والا أنا حافظك حفظ دموع عينــي لا تسيلــــك
Aber ich bewahrte dich, wie ich die Tränen meiner Augen bewahre, dass sie nicht fließen
وش تبي أكثر من ان العمـر في وده وهاته
Was willst du mehr, als dass das Leben dir seine Liebe und Gaben schenkt?
سقت لك عمرٍ قلوب الغيـــر تحسدك بحصيلــك
Ich gab dir ein Leben, um das dich andere Herzen beneiden
محمد عبده:
Mohammed Abdu:
غير قلبك ما تجرأ قلب سوا بـــي سواتـــــه
Nur dein Herz wagte es, ein anderes Herz wie meines zu verletzen
يا اول طعون الغرام أموت ما أجي لك دخيلك
Oh, erste Stiche der Liebe, ich sterbe, doch komme nicht zu dir
حدني يمك غلا مدري ولــه مدري شراتـــه
Nur bei dir ist mein Wert, ich weiß nicht, was er für andere ist
خافقٍ طامـــــع بكسبك لين مــــا عوّد قتيـــلك
Ein Herz, das hofft, dich zu gewinnen, bis es dich verliert
حسين الجسمي:
Hussain Al Jassmi:
اتركي باقي جروحٍ هزها الوقــت بجراتـــه
Lass die Wunden, die die Zeit mit ihren Schritten erschütterte
ما عرف هالحب قدري يوم قرر ينتحي لــــك
Ich kannte die Größe dieser Liebe nicht, als sie sich für dich entschied
قلبي اللي حبك وصانـــك الى حد إستماتــه
Mein Herz, das dich liebte und beschützte, bis zum Äußersten
يرتوي طعم الهمــــاج ولا يقــــرب سلسبيلك
Dürstet nach bitterem Wasser und nähert sich nicht deiner Quelle
محمد عبده:
Mohammed Abdu:
هذا هو شعري زكاةٍ لك وافكــاري بناتـــه
Das ist mein Gedicht, eine Abgabe für dich, meine Gedanken sind seine Töchter
من كتبتــــه فيك صـــارت اجمل ابياته تشيلك
Was ich über dich schrieb, wurde zu den schönsten Versen, die dich tragen
راشد الماجد:
Rashed Al-Majed:
باقي لك وسط خافق كان حبك به حياتـــه
Bleib in meinem Herzen, das deine Liebe als sein Leben sah
السلام وحشمة العشـــره وشعرٍ ينتمــــي لك
Abschied und die Scham der Vertrautheit, und ein Gedicht, das dir gehört
حسين الجسمي: وإلا انا مقفي وعيبٍ ع الذي يقفي إلتفاته
Hussain Al Jassmi: Und ich sage nein, und es ist eine Schande für den, der nein sagt
لو تصوت ما سمعت ولو سمعتك ما اجي لك
Wenn du rufst, höre ich nicht, und wenn ich dich hörte, käme ich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.