Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juicy Like a Peach
Saftig wie ein Pfirsich
Juicy
like
a
peach
Saftig
wie
ein
Pfirsich
Drip
right
off
ya
chin.
Tropft
dir
direkt
vom
Kinn.
Juicy
like
a
peach
Saftig
wie
ein
Pfirsich
Drip
right
off
ya
chin.
Tropft
dir
direkt
vom
Kinn.
I,
I,
I'm,
I'm
so
fly.
Ich,
ich,
ich
bin,
ich
bin
so
heiß.
Yep,
I'm
so
fly.
Yep,
ich
bin
so
heiß.
Juicy
like
a
peach
Saftig
wie
ein
Pfirsich
Drip
right
off
ya
chin.
Tropft
dir
direkt
vom
Kinn.
And
I'm
bubbalicious
good,
make
ya
boyfriend
grin.
Und
ich
bin
süß
und
unwiderstehlich
gut,
bringe
deinen
Freund
zum
Grinsen.
I,
I,
I'm,
I'm
so
fly.
Ich,
ich,
ich
bin,
ich
bin
so
heiß.
Juicy
like
a
peach.
Saftig
wie
ein
Pfirsich.
And
I'm
bubbalicious
good,
make
ya
boyfriend
grin.Yep,
I'm
that
chick.
Und
ich
bin
süß
und
unwiderstehlich
gut,
bringe
deinen
Freund
zum
Grinsen.
Yep,
ich
bin
das
Mädel.
Countin'
money
like
the
clock
on
the
wall
go
tick.
Go
tick
Zähle
Geld,
wie
die
Uhr
an
der
Wand
tickt.
Tickt.
I
never
been
with
a
clique.
Ich
war
nie
in
einer
Clique.
But
who
need
em'
when
you
gotta
a
Georgia
peach
like
dis.
Aber
wer
braucht
die
schon,
wenn
du
einen
Georgia-Pfirsich
wie
diesen
hast.
I
know
I
got
that
shit.
Ich
weiß,
ich
hab's
drauf.
Do
I
dare
mention
baby
beggin
to
hit.
Fo
sho.
Soll
ich
erwähnen,
dass
Baby
bettelt,
ranzukommen.
Na
klar.
Don't
like
em
broke.
Mag
sie
nicht
pleite.
Dat
I
gotta
admit.
Das
muss
ich
zugeben.
Cause
what
ever
I
don't
buy
he
gotta
go
get.
Denn
was
immer
ich
nicht
kaufe,
muss
er
besorgen.
Ain't
nothing
changed
still
switchin
my
wheels.
Nichts
hat
sich
geändert,
wechsle
immer
noch
meine
Autos.
I
rock
a
new
handbag
to
match
my
outfit.
Ich
trage
eine
neue
Handtasche
passend
zu
meinem
Outfit.
So
juicy
like
a
peach
when
it's
hot
it
drips
meltin
in
your
mouth
all
over
your
finger
tips
So
saftig
wie
ein
Pfirsich,
wenn
es
heiß
ist,
tropft
es,
schmilzt
in
deinem
Mund,
überall
auf
deinen
Fingerspitzen.
I
get
it
juicy
like
a
peach.
Ich
mach
es
saftig
wie
ein
Pfirsich.
Now
what
you
think
about
me
juicin'
up
yo
sheets.
Was
hältst
du
davon,
wenn
ich
deine
Laken
nass
mache?
I
got
the
chocolate
candy
juice.
Ich
habe
den
schokoladensüßen
Saft.
I
kinda
sweet.
Ich
bin
irgendwie
süß.
I
got
yo
favorite
kinda
flava.
Ich
habe
deine
Lieblingsgeschmacksrichtung.
Time
to
eat.
Zeit
zu
essen.
I
like
to
see
it
when
it's
dripin
down
ya
cheek,
drippin
on
ya
meat.
Ich
mag
es
sehen,
wenn
es
dir
die
Wange
runterläuft,
dir
auf
den
Körper
tropft.
But
don't
mind
me
I'm
a
different
kinda
freak.
Aber
achte
nicht
auf
mich,
ich
bin
eine
andere
Art
von
Freak.
I
like
it
real
slow,
loosing
control.
Ich
mag
es
ganz
langsam,
die
Kontrolle
verlieren.
Waist
real
good,
booty
real
swale.
Taille
echt
gut,
Hintern
echt
prall.
Don't
you
know
my
name?
Kennst
du
meinen
Namen
nicht?
Wanna
hold
hands.
Willst
Händchen
halten.
Told
me
if
I
like
it,
he
could
bite
the
whole
thing.
Sagte
mir,
wenn
es
mir
gefällt,
könnte
er
das
ganze
Ding
beißen.
And
I
was
like
dang,
made
my
mouth
hang.
Und
ich
dachte
mir,
wow,
ließ
meinen
Mund
offen
stehen.
Name
droppin
don't
excite
me.
Mit
Namen
prahlen
reizt
mich
nicht.
So
if
you
gon
step
to
me,
do
it
precisely.
Also,
wenn
du
an
mich
herantrittst,
tu
es
präzise.
Yes
baby
the
tag
is
quite
pricy.
Ja
Baby,
das
Preisschild
ist
ziemlich
teuer.
Taxin
for
the
way
I
move
that
thing
so
nicely.
Verlange
extra
dafür,
wie
ich
das
Ding
so
schön
bewege.
All
my
flavors
is
juicy.
Alle
meine
Aromen
sind
saftig.
Down
to
the
last
drop,
good
and
fruity.
Bis
zum
letzten
Tropfen,
gut
und
fruchtig.
You
wont
catch
me
on
the
you
tube
movie.
Du
wirst
mich
nicht
in
einem
YouTube-Video
erwischen.
Can't
let
just
anybody
play
with
the
bootay.
Kann
nicht
einfach
jeden
mit
dem
Hintern
spielen
lassen.
New
I
can't
do
that
Neu,
das
kann
ich
nicht
tun.
But
if
I
let
him
get
it,
he
gon
come
back.
Aber
wenn
ich
ihn
ranlasse,
kommt
er
zurück.
I
got
this
here
on
lock.
Ich
hab
das
hier
im
Griff.
Trying
to
keep
his
cool
but
he
want
what
I
got.
Versucht
cool
zu
bleiben,
aber
er
will,
was
ich
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Kirk Frost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.