Текст и перевод песни Rashid feat. Rincon Sapiência - Bem Loko
Bem Loko
Совсем Свихнуться
Meus
mano
querem
ficar
bem
louco
Мои
братья
хотят
совсем
свихнуться
Sair
da
merda
e
ficar
bem
louco
Вылезти
из
дерьма
и
совсем
свихнуться
Ganhar
um
troco
e
ficar
bem
louco
Заработать
деньжат
и
совсем
свихнуться
Mudar
de
vida
e
ficar
bem,
vida
e
ficar
bem
Изменить
жизнь
и
стать,
жизнь
и
стать
Bebo
sim,
mas
não
é
vício,
não
é
bem
assim
Пью,
да,
но
это
не
зависимость,
не
совсем
так
Só
uma
dose
antes
de
dormir
e
uh
Всего
лишь
доза
перед
сном
и
ух
Hennessy,
tiver
goteira
então
pinga
ni
mim
Hennessy,
если
есть
протечка,
то
капай
на
меня
Cerveja
é
fraca,
desce
aí
o
gin,
uh
Пиво
слабовато,
давай-ка
джин,
ух
Por
bares
e
bares
andei,
minha
família
trombei
lá
По
барам
и
барам
ходил,
свою
семью
там
встретил
Meu
tio
que
perdeu
o
emprego
Мой
дядя,
что
работу
потерял
No
bar
gastou
a
rescisão
inteira
В
баре
всю
компенсацию
просадил
Meus
primo
no
mesmo
caminho
Мои
двоюродные
по
тому
же
пути
E
a
casa
sem
eira
nem
beira
А
дома
ни
кола
ни
двора
Dirigindo
e
bebendo,
domingo
a
domingo
За
рулем
и
пьют,
воскресенье
за
воскресеньем
Dane-se
a
segunda-feira
До
лампочки
понедельник
Mas
vamos
brindar,
o
importante
Но
давай
выпьем,
главное
É
dar
asa
pro
Johnnie
Walker
Это
дать
крылья
Johnnie
Walker'у
Mas
nenhum
deles
keep
walking
Но
никто
из
них
не
keep
walking
Mano,
fala
pu′cê,
o
diabo
é
o
pior
stalker
Братан,
скажи
ей,
дьявол
- худший
сталкер
Minha
boca
na
boca
do
copo
Мои
губы
на
краю
стакана
É
o
beijo
perfeito,
língua
e
gelo
Это
идеальный
поцелуй,
язык
и
лед
Um
filme
noir,
o
balcão
do
bar
Фильм
нуар,
барная
стойка
Já
tem
a
forma
do
meu
cotovelo
Уже
приняла
форму
моего
локтя
Bebo
quando
o
problema
vem
Пью,
когда
проблема
приходит
Bebo
quando
o
problema
vai
Пью,
когда
проблема
уходит
Bebo
quando
tenho
de
cem
Пью,
когда
есть
сотня
Bebo
quando
o
dim
dim
não
cai
Пью,
когда
бабки
не
падают
Fi,
eu
num
bebo
demais,
discordo,
meu
plano
é
límpido
Фи,
я
не
пью
слишком
много,
не
согласен,
мой
план
чист
Só
tô
repondo
já
que
dizem
que
o
corpo
humano
Просто
восполняю,
раз
говорят,
что
человеческое
тело
É
70%
líquido
На
70%
состоит
из
жидкости
E
até
o
lucro
é
líquido
И
даже
прибыль
- это
жидкость
Lúpulo,
malte,
uma
lupa
e
a
breja
Хмель,
солод,
лупа
и
пиво
É
o
que
deixa
meu
dia
mais
vívido
Вот
что
делает
мой
день
ярче
Querem
que
eu
mate
minha
sede
com
água?
Хотят,
чтобы
я
утолял
жажду
водой?
Esse
negócio
insípido
Эта
безвкусная
штука
Vê
se
larga
a
mão
de
ser
ridículo,
estúpido
Хватит
нести
чушь,
глупец
E
me
vê
outra
dose
И
налей
мне
еще
дозу
Que
o
pai
ainda
tá
completamente
lúcido
(burp!)
Ведь
отец
еще
полностью
в
сознании
(ик!)
Bebo
sim,
mas
não
é
vício,
não
é
bem
assim
Пью,
да,
но
это
не
зависимость,
не
совсем
так
Só
uma
dose
antes
de
dormir
e
uh
Всего
лишь
доза
перед
сном
и
ух
Hennessy,
tiver
goteira
então
pinga
ni
mim
Hennessy,
если
есть
протечка,
то
капай
на
меня
Cerveja
é
fraca,
desce
aí
o
gin,
uh
Пиво
слабовато,
давай-ка
джин,
ух
A
dose
reúne
os
parça,
isso
acontece
em
vários
lugares
Доза
собирает
корешей,
это
случается
во
многих
местах
Quebrada
tem
poucas
praças
В
трущобах
мало
площадей
Parques
e
várias
igrejas
e
bares
Парков
и
много
церквей
и
баров
Aquele
barril
tem
preço
baixo
У
того
бочонка
низкая
цена
Mas
pode
deixar
um
pouco
alto
Но
может
оставить
немного
на
мели
Camisa
aberta,
peito
vermelho
Распахнутая
рубашка,
красная
грудь
Um
corpo
deitado
bem
no
asfalto
Тело,
лежащее
прямо
на
асфальте
É
tudo
na
social
mas
o
efeito
pode
ser
antissocial
Всё
по-социальному,
но
эффект
может
быть
антисоциальным
Pra
muitos
um
copo
na
mão
é
crucial
Для
многих
стакан
в
руке
важен
Pra
se
sentir
mais
inserido
no
espacial
Чтобы
чувствовать
себя
более
включенным
в
пространственное
Pretos
cortando
cana,
cara
pálida
faz
cifrão
Черные
рубят
тростник,
бледнолицый
делает
бабки
E
os
pretos
indo
pra
cana,
bebendo
cana
А
черные
идут
под
суд,
пьют
тростник
Eles
chamam
de
abolição
Они
называют
это
отменой
O
status
é
muito
hype,
hype
todos
querem
ter
Статус
- это
очень
круто,
круто,
все
хотят
иметь
Status,
offline,
depois
de
uma
noite
quando
dá
PT
Статус,
оффлайн,
после
ночи,
когда
накрывает
Tá
na
TV,
propaganda,
garrafas
brilham,
sai
faísca
Это
по
телевизору,
реклама,
бутылки
сверкают,
искры
летят
A
vida
não
é
mole,
tamo
dando
gole
Жизнь
не
сахар,
мы
пьем
глоток
Celebrando
mas
sem
se
tornar
uma
isca
Празднуем,
но
не
становясь
приманкой
Dando
milho
na
rua
Подавая
милостыню
на
улице
Botando
na
conta
do
drink
é
abominável
Записывать
на
счет
напитка
- мерзко
Adolescente,
inconsequente,
jovem
chapado
e
vulnerável
Подросток,
безрассудный,
молодой,
обкуренный
и
уязвимый
Remédio
de
uma
vida
miserável
Лекарство
от
жалкой
жизни
Pra
família
se
torna
insuportável
Для
семьи
становится
невыносимым
Pra
muitos
o
amor
é
ausente
Для
многих
любовь
отсутствует
Por
isso
que
o
bar
é
tão
amável
Поэтому
бар
так
мил
Bebo
sim,
mas
não
é
vício,
não
é
bem
assim
Пью,
да,
но
это
не
зависимость,
не
совсем
так
Só
uma
dose
antes
de
dormir
e
uh
Всего
лишь
доза
перед
сном
и
ух
Hennessy,
tiver
goteira
então
pinga
ni
mim
Hennessy,
если
есть
протечка,
то
капай
на
меня
Cerveja
é
fraca,
desce
aí
o
gin,
uh
Пиво
слабовато,
давай-ка
джин,
ух
Quando
é
dia
de
festa,
fei,
junta
os
loko
e
faz
o
ratei
Когда
день
праздника,
эй,
собери
пацанов
и
сделай
движ
Uísque
e
gelo
de
coco
tem
Виски
и
кокосовый
лед
есть
E
a
mina
de
ontem
quer
o
replay
А
та
девчонка
со
вчерашнего
хочет
повтора
Hoje
é
estouro,
só
tey!
Tey!
Tey!
Сегодня
разнос,
только
тей!
тей!
тей!
Tiramo
a
roupa
e
eu
me
deitei,
tava
bem
loko
e
capotei
Скинули
одежду
и
я
лег,
был
совсем
свихнувшимся
и
вырубился
Pensando
bem
eu
me
sabotei
Подумать
только,
я
сам
себя
саботировал
Quando
é
dia
de
festa,
fei,
junta
os
loko
e
faz
o
ratei
Когда
день
праздника,
эй,
собери
пацанов
и
сделай
движ
Uísque
e
gelo
de
coco
tem
Виски
и
кокосовый
лед
есть
E
a
mina
de
ontem
quer
o
replay
А
та
девчонка
со
вчерашнего
хочет
повтора
Hoje
é
estouro,
só
tey!
Tey!
Tey!
Сегодня
разнос,
только
тей!
тей!
тей!
Tiramo
a
roupa
e
eu
me
deitei,
tava
bem
loko
e
capotei
Скинули
одежду
и
я
лег,
был
совсем
свихнувшимся
и
вырубился
Pensando
bem
eu
me
sabotei
Подумать
только,
я
сам
себя
саботировал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Moreira Silva, Michel Dias Costa, Danilo Albert Ambrosio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.