Rashid feat. DJ Mr Brown - R.A.P - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashid feat. DJ Mr Brown - R.A.P




R.A.P
R.A.P
(Eu tenho algo a dizer)
(I have something to say)
(Rap é compromisso como um míssel)
(Rap is commitment like a missile)
R.a.p quem?
R.a.p who?
R.u.a noiz! São 3 f's, foco, força e de pé, mas sem blefes
In the streets we are! It is the three F's, focus, strength, and faith,  but without bluffing
Venha o que vier, aldeias sem chefes
Come what may, villages with no chiefs
Uns vivem de teses, uns cospes fezes
Some live off theses, some spit only feces
Abraça quem quer, viver de fazer resumido
Embrace who wants to live just by making in short
O rap não longe dos consumidores,
Rap is not far from consumers,
Ele longe dos consumidos
It is far from the consumed ones
É o terror! É o terror de quem tenta empurrar novela
It is the terror! It is the terror of those who try to push soap operas
E bbbesteira nos seus ouvidos
And BBB foolishness into your ears
Porque quando o teleton não veio, o rap tava
Because when Telethon didn't come, rap was there
Criança esperança não veio, o rap tava
"Hope for Children" didn't come, rap was there
O rap tava lá, quando o pivete não queria ouvir o pai,
Rap was there when the kid did not want to listen to his father,
Quem é que ele ia escutar?
Who was he going to listen to?
Se isso fez por noiz, tudo que a escola não faz, me deu ideais
If this did for us everything that school doesn't do, it gave me ideals
Sei que vários caras de fora
I know a lot of guys out there
Se entupiram de dinheiro e não pensam mais
Got loaded with money, and don't think anymore
que os mc's daqui ainda são racionais
But the MCs from here are still rational
R.a.p quem?
R.a.p who?
R.u.a noiz! Abrindo mentes, tipo menino da porteira
In the street we are! Opening minds like the "boy from the gate"
Ajudando a darem luz ao mundo, tipo uma parteira
Helping to bring light to the world, like a midwife
Não na de ensinar, eu na de aprender
I'm not here to teach, I'm here to learn
Sou o aluno que ve ali na primeira carteira
I am the student you see there in the first desk
O tempo é essência, o relógio é crítico
Time is essence, the clock is critical
Ponteiros mentirosos, que o horário é político
Lying hands, since the time is political
Isola, o tempo é igual jason, por mais que você corra,
Isolate, time is like Jason, no matter how much you run,
Ele sempre na sua cola
He is always on your tail
Então corre, que a rua precisa de você
So run, the street needs you
Então corre, o movimento tem que se mover
So run, the movement has to move
O progresso incomoda alguns e acomoda outros na frente da tv
Progress bothers some and accommodates others in front of the TV
O rap é curto-circuito no seu fusível,
Rap is a short circuit in your fuse,
Ele me fez acreditar que é possível
It made me believe that it is possible
A internet fez as pessoas baixarem tudo,
The internet made people download everything,
Mas a gente veio pra subir o nível
But we came to raise the level
R.a.p quem?
R.a.p who?
R.u.a noiz!
In the streets we are!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.