Rashid feat. Ellen Oléria - Se Tudo Der Errado Amanhã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashid feat. Ellen Oléria - Se Tudo Der Errado Amanhã




Se Tudo Der Errado Amanhã
If Everything Goes Wrong Tomorrow
E se tudo der errado amanhã?
And what if everything goes wrong tomorrow?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
My plan, my tower, my hustle, my flow
Esperando mudar o amanhã?
Waiting to change tomorrow?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
If the sound doesn't hit, the show doesn't sell out and time takes each fan away?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
And if fame is really this mud that humiliates and defames every sane mind?
E aí, cadê o titã?
So, where is the titan?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
When the fight becomes unfavorable and you disposable
Percebe que ao contrário do que achava
You realize that contrary to what you thought
Sua vida não é história da Marvel
Your life isn't a Marvel story
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavelli, if the end justifies the means, you can write it down
Que era tipo "A Origem", viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
It was like "Inception", you lived inside a dream, now it's time to go back
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
If the phone stops ringing and your lyrics stop playing
Corações como um dia tocaram, seu 7 particular
Hearts like they once did, your private 7
Tão comum, vem, desabafa
So common, come on, let it out
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
You opened your heart too much where people prefer those who close VIP rooms and open bottles
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
It was naive of you to think that the world would understand you, it was enough to be sincere
Que você e sua sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
That you and your faith alone would transform like Martin Luther
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Lost the ground under your feet, when you thought you were special
Todo mundo sangra vermelho igual
Everyone bleeds red the same
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Honestly, how many Rashids never left the ground?
Mas por que aí? Por que você pegou no mic?
But why are you here? Why did you pick up the mic?
Pelos like? Pelo hype? Ser V.I.P.?
For the likes? For the hype? To be a V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike? Zeitgeist? Viu no site?
Built on lies like Eike? Zeitgeist? Saw it on the website?
Se na rua é fight, de Thaíde a Ice T. Pelos preto de Gana ao Haiti
If on the streets it's all fight, from Thaíde to Ice T. For black people from Ghana to Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Man, way before the spotlight, man
Pelas rua mais que Shimano
On the streets more than Shimano
Era nóis e foi dito ali que se cair vai ser rimando
It was us, and it was said right there that if we fall, it will be rhyming
Eu nunca esperei nada em troca, escrevi, mano
I never expected anything in return, I just wrote, man
E firmando
And I'm standing firm
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda aqui, mano, vai
If everything goes wrong tomorrow, after tomorrow I'm still here, man, come on
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was me and God, nothing more
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and fights, man, nothing more
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and the lives of my people, nothing more
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, and nothing more
Hey, eu tive no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, backing down is not possible
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'll make the impossible happen (Nothing more)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I even started
viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to go back
viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to go back
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda aqui, mano
After tomorrow, after tomorrow I'm still here, man
Depois do amanhã ainda aqui, mano
After tomorrow I'm still here, man
E aí, cadê o titã?
So, where is the titan?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was me and God, nothing more
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and fights, man, nothing more
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and the lives of my people, nothing more
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, and nothing more
Hey, eu tive no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, backing down is not possible
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'll make the impossible happen (Nothing more)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I even started
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was me and God, nothing more
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and fights, man, nothing more
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing about my life and the lives of my people, nothing more
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness, and nothing more
Hey, eu tive no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, backing down is not possible
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'll make the impossible happen (Nothing more)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I even started





Авторы: Michel Dias Costa, Eduardo Dos Santos Balbino

Rashid feat. Ellen Oléria - Se Tudo Der Errado Amanhã
Альбом
Se Tudo Der Errado Amanhã
дата релиза
04-08-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.