Rashid feat. Fióti - Bilhete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rashid feat. Fióti - Bilhete




Bilhete
Ticket
Ela deixou um bilhete dizendo que ia sair fora
She left a note saying she was leaving
Levou meu coração, alguns cd's e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Não sei qual a razão, não entendi porque ela foi embora
I don't know the reason, I don't understand why she left
E eu fiquei pensado, em como foi e qual vai ser agora
And I was left thinking about how it was and how it will be now
É que pena que você foi embora, pra mim tava tão bom aqui
What a shame you left, it was so good here for me
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu vi
With the most stubborn and beautiful girl I've ever seen
Dividindo o edredom e um filmin na tv
Sharing the blanket and a movie on TV
Chocolate quente, meus olhar era pra você
Hot chocolate, my eyes were only for you
Mas num quis, eu era feliz e nem sabia
But you didn't want to, I was so happy and didn't even know it
Bejin de caramelo que recheava meus dia
Caramel kisses that filled my days
No sorriso matutino, bom dia paixão
In the morning smile, good morning my love
A boca sabor café, sua cachorra no colchão, pulando
A coffee flavored mouth, your dog jumping on the mattress
A noite nós varava até as seis
At night we stayed up until six
Sem despertador, levanta ai amor são mais de 3, da tarde
Without an alarm clock, wake up love it's past 3pm
Ouvindo os pancadão do vizinho
Listening to the neighbor's loud music
Te ajudando a lavar louça e o Gill Scott bem baixinho
Helping you wash dishes and Gill Scott playing softly
Enquanto tomava banho falando sobre a vida
While you were taking a shower talking about life
Irritando sua cachorra nós dividia as mordida
Annoying your dog, we shared bites
Entre as almofadas, abraçados e quieto sem pressa
Between the pillows, hugged and quiet without haste
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Exchanging letters and caresses full of promises
Eu te dei amor e um canto no meu coração
I gave you love and a place in my heart
Mas todo esse encanto não muda a situação
But all this enchantment doesn't change the situation
Pensando, o que que iria ser daqui pra frente
Thinking about what will happen from now on
Não sei se perdemo tempo ou se o tempo se perdeu entre a gente
I don't know if we wasted time or if time got lost between us
Pior, que engraçado
Worse, it's funny
Achei que ia se pra sempre e vi que eu sempre tive enganado
I thought it would be forever and I saw that I was always wrong
Tão faz favor não esquece seu orgulho
Please don't forget your pride
Quer ir embora pode ir, mas devolve meus bagulho
If you want to leave, you can go, but give me back my stuff
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sai fora
She left a note, saying she was leaving
Levou meu coração, alguns cd's e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Não sei qual a razão, não entendi porque ela foi embora
I don't know the reason, I don't understand why she left
E eu fiquei pensado em como foi, e qual vai ser agora
And I was left thinking about how it was and how it will be now
Ela deixou um bilhete
She left a note
Dizendo que ia sair fora
Saying she was leaving
Levou meu coração e uns cd's e o meu livro mais da hora
Took my heart and some CDs and my coolest book
Não sei qual a razão, não entendi porque ela foi embora
I don't know the reason, I don't understand why she left
E eu fiquei pensando como foi e qual vai ser agora
And I was left thinking about how it was and how it will be now
Que pena, que pena memo
What a shame, what a shame indeed
Nem ligo tanto pas parada que sumiu
I don't care that much about the chick that disappeared
foi embora, logo agora que frio
You left, right now that it's cold
Pegou as roupa na cabeceira e saiu
Took the clothes from the nightstand and left
Me deu um beijo, bateu a porta e sorriu
Kissed me, slammed the door and smiled
Que covardia deixar seu nego esperando
How cowardly to leave your man waiting
Vem logo que o seu lado no colchão esfriando
Come back soon, your side of the mattress is getting cold
Então vamo rolar de novo no mesmo lençol azul
So let's roll around again on the same blue sheet
Meu travesseiro ainda traz o cheiro do seu shampo
My pillow still carries the scent of your shampoo
Meu quarto vazio chora pelas madrugada
My empty room cries in the early hours
Agora minhas noite são miada
Now my nights are miserable
Teu passo macio não brinda minha calçada
Your soft steps no longer grace my sidewalk
E aquela música ainda toca nas balada
And that song still plays in the clubs
Mas deixa soar como despedida
But let it play as a farewell
Flor, quem sabe um dia nóis se tromba pela vida
Girl, maybe one day we'll bump into each other in life
Ô, agora pega suas parada e despinguela
Oh, now take your things and get out of here
Com o que sobrou, porque o resto foi pela janela
With what's left, because the rest went out the window
Pô, não fala nada pra não perder a razão
Man, don't say anything so you don't lose your mind
Vai, segue sozinha na rua das ilusão
Go, walk alone on the street of illusions
meia volta devido ao ressentimento
Turn back due to resentment
E sai de mão dada com o seu arrependimento
And leave hand in hand with your regret
aí, no esquecimento, clamando um sentimento,
There you are, in oblivion, clamoring for a feeling, right?
que se quis apaga a graça dos momento
Since you wanted to erase the grace of the moments
Então, pode ficar com o CD
So, you can keep the CD
Eu queria de volta todo tempo que disperdicei com você
I just wanted back all the time I wasted with you
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
She left a note, saying she was leaving
Levou meu coração, alguns cd's e o meu livro mais da hora
She took my heart, some CDs and my coolest book
Não sei qual a razão, não entendi porque ela foi embora
I don't know the reason, I don't understand why she left
E eu fiquei pensado em como foi, e qual vai ser agora
And I was left thinking about how it was and how it will be now





Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Michel Dias Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.